Drafts of a letter complaining that a man of humble station in life who endeavours to divest himself of the rust of ignorance is generally treated with galling superciliousness. (He waited at the addressee's door that morning and was informed that he could not expect any answer to his letter containing proposals for publishing two small vols of poems).
He has been driven as it were to the necessity of an application to the Literary Fund Society by an unprincipled fellow of a printer (Job James). Draft. Incomplete.
The extraordinary bareness of the addressee's country in ash and elm. The reason - the practice of making bandies for bandy matches with young ash and elm. Requesting him to communicate this to the public. Endorsed by EW: 'On young Elm Trees'.
His father says that if the addressee does not pay through fair means he will make him pay through foul means. Inside are quotations from the New Testament endorsed 'Ar Waed Crist gan Sion Thomas'.
Sending the warrant for the discharge of the Blessing, and asking for the corn accounts and the culm entries. On the dorse in the autograph of Iolo Morganwg are 6 lines of religious verse in Welsh.
He had nothing very particular to communicate to her father though he felt a desire to see him to tell him something (about Ynis gay meeting-house) and to know of his progress in translating Belsham's work. He intends to be at Cowbridge this day fortnight and would be glad to meet her father should he be at home. On the dorse in the autograph of Iolo Morganwg towards the end of his life are some introductory remarks to a small book to be called Awenyddion Morganwg a Gwent.
... He is very sorry for her father's illness and hopes he is recovered. She upbraids him for travelling so much the last day of their journey hither, but necessity has no law. His brother's illness on the road, with the expense of a physician at Bath, had greatly drained them of money, and they had occasions to preserve a little for their use after coming to Critchel. He will take better care of himself in coming home. Mention of her lock of hair and letter.
The right and title the addressee pretends to have in the premises (?the meeting-house). The writer is a licensed Preacher to the Congregation in that House called Ynus Gou [sic]. Copy.
A Copy in the autograph of Iolo Morganwg of a letter from C. N. Pallmer to [?Mr Harding] concerning the Messrs Williams and the power of attorney. Cf. No. 910.