- NLW MS 7186E.
- File
- [1800x1872]
Poems, including several 'englynion', by Daniel Jones and others, many of them submitted for competition at various eisteddfodau in Monmouthshire and Glamorgan.
Jones, Daniel, 1788-1862.
1 results with digital objects Show results with digital objects
Poems, including several 'englynion', by Daniel Jones and others, many of them submitted for competition at various eisteddfodau in Monmouthshire and Glamorgan.
Jones, Daniel, 1788-1862.
The original manuscript of the chair poem ('Tu hwnt i'r Llen') submitted by Ben Davies, Panteg, to the National Eisteddfod held at Llandudno, 1896.
Davies, Ben, 1864-1937.
A collection of poems composed, or translated, and written by John Castell Evans (1844-1909).
Castell-Evans, John
A volume containing Welsh poetry by William Parry, parish of Whitford, Flintshire,
Two carolau plygain and 'Cerdd i ofyn cyf[r]wy' by 'John Richard o'r Garth' (Siôn Ebrill). 'G. Griffiths, Dyffryn, ai ysgrifenodd i Richard Jones, Cowper, Harlech, 1865' (f. 12 verso).
Griffith, Griffith, of Dyffryn.
A commonplace book of John Jones, Ebbw Vale, Monmouthshire containing aphorisms and transcripts of poetry by John Davies ('Ossian Gwent').
Jones, John, Ebbw Vale.
Moore's Vox Stellarum; or ... Almanack ... for the year 1818 with manuscript entries by Thomas Evans (Tomos Glyn Cothi) of preaching and other ministerial engagements, January 1818-January 1819, maxims and other extracts from printed sources, household accounts, and other memoranda. Also included are epitaphs and other verse by Thomas Evans (ff. 30 verso, 47 verso).
Evans, Thomas, 1764-1833.
Autograph poetry by Richard Jones ('Glan Ednant').
Jones, Richard, 1852-1927.
William Hopkyn Rees commonplace book,
Commonplace book, 1876-1893, of the Rev. Dr William Hopkyn Rees, a missionary in the North China, LMS, mission field, containing Welsh and English verse; sermon and other notes; quotations and maxims; and personal memoranda.
Rees, William Hopkyn, 1859-1924.
The first of three volumes containing indexed transcripts by Mrs Mary A. Jones, Johannesburg, of poetry in Welsh by her uncle Richard Williams (Gwydderig, 1842-1917).
Gwydderig, 1842-1917.
The second of three volumes containing indexed transcripts by Mrs Mary A. Jones, Johannesburg, of poetry in Welsh by her uncle Richard Williams (Gwydderig, 1842-1917).
Gwydderig, 1842-1917.
The last of three volumes containing indexed transcripts by Mrs Mary A. Jones, Johannesburg, of poetry in Welsh by her uncle Richard Williams (Gwydderig, 1842-1917).
Gwydderig, 1842-1917.
A miscellany of prose and verse begun by Robert Edmund, corvizer, Bala. It includes 'englynion' by David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') [1759-1822], 1784-1792, Rolan[t] Huw [1714-1802], Evan [Evans] 'Fardd ac Offeiriad' ['Ieuan Fardd' or 'Ieuan Brydydd Hir'] [1731-1788], Robert Lewis, Robert Edwards, Sion Brwynog 'o Edeyrnion' [d. ?1567], Evan Ellis (Llanfawr, 1791), John Williams (Dolgellau), W[illiam] Jones (Llangadfan) [1726-1795], Thomas Jones, J. Robert, Rice Jones, Rhobert Gwilym and Robert Edwards (Llandderfel); a hymn by Walter Davies ('Gwallter Mechain') [1761-1849], with a letter and 'penillion' by David Jones ('Dafydd Sion Siams'); 'cywyddau' by Evan Ellis, 1791-1793, Robert William [1744-1815], Maredudd ap Rhys [fl. 1440-1483], Tudur Aled [c. 1465-c. 1525], Edward ap Raff [fl. 1587], Hugh Hughes ['Huw ap Huw' or 'Y Bardd Coch o Fôn'] [1693-1776], John Prys (Cae'rddinen), John Roberts (Tydu, 1782-1787), Rhys Jones ('o'r Blaenau', 1789), William Jones (Llangadfan) and Walter Davies; 'awdlau' by Robert William, Pandy, 1793, John Williams alias Shon Cynwyd, 1792, Rowland Huw and Rhys Jones 'o'r Blaenau' [1713-1801]; a copy of the first twelve chapters of Rhetoreg ... by Henry Perry [1560?-1617]; copies of letters by John and Evan Robert, 1793-1794; correspondence concerning Llandderfel, 1843; an extract from the will of 'Mr. Meyrick' relating to a charity school at Bala.
Poetic correspondence of Gilfach Glyd,
Ten letters, 1877-1884, in English and Welsh, to David Edwards, farmer, of Gilfach Glyd, Ynysybwl, Glamorgan, from Thomas Thomas (Twm Ddwywaith), farmer, of Cefn Pennar Ycha, Aberdare, dealing with personal matters and including englynion, tribannau and other poetry in Welsh, mostly by Thomas (ff. 3-20); together with one letter to Edwards from [Henry Austin Bruce], Lord Aberdare, 11 August 1877, thanking him for translating an englyn into English (f. 1).
Also included are verses in English in an unidentified hand (f. 21), and a covering letter, 4 May 1953, from the donor (f. ii recto-verso).
Thomas, Thomas, 1808-1886.
Log book of the barque Oswingo,
A volume, 1875-1879, belonging to Thomas Hughes, Holyhead, containing a log of the barque 'Oswingo' (commanded by Captain A. Waycott), recording a voyage from Manilla to New York, September-November 1876 (ff. 1-33), and from New York towards Glasgow, December 1876 (ff. 37 verso-44).
The volume also contains scriptural catechisms in Welsh (ff. 46 verso-50 verso, 52 verso, 53 verso-58), shorthand exercises (ff. 59-65, 100 verso), notes on navigation (ff. 94 verso-98 verso) and miscellaneous prose and poetry in Welsh (ff. 81 verso, 82 verso, 83 verso, 91 verso-93 verso, 99 verso-100, 101).
Hughes, Thomas, of Holyhead.
Holograph poetry, largely in the form of 'englynion', by Owen Williams ('Owain Gwyrfai'), Waunfawr, co. Caernarvon. The volume is indexed. At the end are copies, in another hand, of verses entitled 'My Native Land' ('Fe gyfansoddwyd y gân hon gan Mr. Robert Jones gynt Tailor & Draper Caernarfon, yr hwn a ymfudodd ir America y flwyddyn 1839') and 'Mae Gwyrddlas Fryn' ('Cyfieithiad o There is a Green Hill Faraway'). Inset is a holograph letter from Thos William David Jones [sic], wheelwright, Llanrhaiadr, near Oswestry, [18]51 (a request for the words and tune of the 'A.B.C.').
Williams, O. (Owen), 1790-1874