Cynllun safle pensaernïol Nant Gwrtheyrn
- E/2
- Ffeil
- [?1985]x[?1995]
Cynllun pensaernïol bras o'r safle pentref Nant Gwrtheyrn, [?1985]x[?1995].
Nant Gwrtheyrn Welsh Language and Heritage Centre
2 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
Cynllun safle pensaernïol Nant Gwrtheyrn
Cynllun pensaernïol bras o'r safle pentref Nant Gwrtheyrn, [?1985]x[?1995].
Nant Gwrtheyrn Welsh Language and Heritage Centre
Rhan oPapurau Nansi Selwood
Sgriptiau radio ‘At, i ac am Ferched yn bennaf’, Rhwng Gŵyl a Gwaith, 1978; ‘Dim hiraeth’, ‘Merched yn Bennaf, 1978; ‘Newid bro’, Rhwng Gŵyl a Gwaith, 1979; Berthlwyd a’r pregethwyr, 1981; ‘Gweithwyr crwydrol’, Rhwng Gŵyl a Gwaith, 1977; ‘Cnwylla, blacled a cwshing’, Rhwng Gŵyl a Gwaith, 1979; ‘Te parti’r Foel’, Rhwng Gŵyl a Gwaith, 1979 a ‘Spectral Chapel’, 1981.
Rhan oPapurau Nansi Selwood
Pum sgript deipysgrif ganddi yn y gyfres ‘Dylanwadau’ a ddarlledwyd yn 1994, ynghyd â llyfr nodiadau yn cynnwys y sgriptiau mewn llawysgrif.
Rhan oPapurau Nansi Selwood
Cyfrol yn cynnwys adroddiadau ysgol Nansi Selwood fel disgybl yn Ysgol y Faenor a Phenderyn, [Cefncoedycymer],1934-1940, tystysgrifau arholiadau a thystlythyrau yn deillio o’i chyfnod fel athrawes.
Eisteddfod Genedlaethol Bae Colwyn
Rhan oArchif John Eilian
Copi llawysgrif a theipysgrif o’i awdl fuddugol ‘Maelgwn Gwynedd ’, Eisteddfod Genedlaethol Dolgellau yn 1949, a phapurau eraill.
Rhan oArchif John Eilian
Un rhifyn yn unig a argraffwyd o'r cylchgrawn hwn sef Cylchgrawn Blynyddol Gorsedd y Beirdd a'r Eisteddfod wedi'i olygu gan John Eilian.
Rhan oArchif John Eilian
Llyfr nodiadau gyda stamp Prifysgol Aberystwyth yn cynnwys cerddi ganddo 1921-1924, a gyhoeddwyd yn y gyfrol Gwaed ifanc yn 1923 gyda cherddi gan E. Prosser Rhys, a llungopi o’r gyfrol, ynghyd ag adolygiadau oddi ar wefan Cylchgronau Cymru Ar-lein, 2016. Ceir gosodiad cerdd dant Dewi Mai o Feirion mewn sol-ffa o ddwy gerdd ‘Atgof’ a ‘Mi wn’ gan John Eilian, Nadolig 1947, i ddathlu llwyddiant John Eilian yn Eisteddfod Genedlaethol Dolgellau 1947.
Rhan oArchif John Eilian
Cyhoeddwyd y cywydd yn Y Faner, Chwefror 1963, wedi iddo ymweld â’i fab Goronwy yng Nghaergrawnt yn ystod gaeaf eithriadol o oer pan rewodd yr afon Cam yn gorn, ynghyd â nodiadau esboniadol ar yr eirfa i'w fab.
Rhan oArchif John Eilian
Cyhoeddwyd rhai o'r cerddi yn Awen Môn (Llandybie, 1960).
Rhan oArchif John Eilian
Ffotograffau a thorion yn ymwneud â'i lwyddiant yn yr Eisteddfod Genedlaethol; ei daflen etholiad fel ymgeisydd Ceidwadol yn Ynys Môn mewn Etholiad Cyffredinol, [1964x1970]; gweithio gyda’r BBC; llungopïau o’r Radio Times am y ddrama ‘Y darn arian’ a gyfieithiwyd ganddo o’r Saesneg ac a ddarlledwyd yn 1936, a sgwrs ganddo ‘Alltud o Gymro yn Ceylon’ a ddarlledwyd yn 1937.
Rhan oArchif John Eilian
Llawysgrif Llyfr Nia fach a’r copi printiedig a gyhoeddwyd yn 1932, caneuon a gyfieithiwyd gan T. Gwynn Jones, ynghyd ag adroddiad John Eilian ar angladd y llenor yn Y Cymro, 1949.
Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949
Rhan oArchif John Eilian
Llythyrau, cerddi, a thorion o erthyglau ganddo a gyhoeddwyd yn Y Clorianydd, 1932-1950, ynghyd ag atgynyrchiad o siart Wil Ifan o Fôn 'The Bardic Circle ... A Primary Attempt at Dissection' yn darlunio strwythur a hanes y cylch barddol.
Evans, William, 1875-1952
Albwm llofnodion, 1872-1878, 1901, a fu'n eiddo i Sarah Williams, Bont Dolgadfan, Llanbrynmair, sir Drefaldwyn, yn cynnwys enghreifftiau o farddoniaeth, emynau a rhyddiaith Cymraeg a Saesneg yn nwylo tua 123 o weinidogion, beirdd ac unigolion eraill a oeddynt yn adnabod ei thad, William Williams (Gwilym Cyfeiliog). Ceir yn y gyfrol yn ogystal dau ddeg pedwar o lythyrau, 1840-1891, 1901, y rhan fwyaf at Gwilym Cyfeiliog neu ei blant, a phedwar eitem arall, i gyd wedi'i tipio i mewn. = Autograph album, 1872-1878, 1901, of Sarah Williams of Bont Dolgadfan, Llanbrynmair, Montgomeryshire, containing examples of poetry, hymns and prose in Welsh and English in the hands of some 123 Nonconformist ministers, poets and other individuals, mostly acquainted with her father William Williams (Gwilym Cyfeiliog). Also included are twenty-four letters, 1840-1891, 1901, mostly addressed to Gwilym Cyfeiliog or his children, and another four items, all tipped into the volume.
Ymysg y cyfranwyr mae Mynyddog (f. 32), [William Rees] (G[wilym] Hiraethog) (f. 53 verso), [Richard Roberts] (Gruffydd Risiart) (f. 66 verso) a Ieuan Gwyllt (f. 74). Ceir llythyrau gan W[illiam] Rowlands (Gwilym Leyn), [18]64 (f. 3), S[amuel] R[oberts], 1876 (ff. 10-11), [y Parch.] Richard [Williams], [ewythr Sarah Williams], [18]42 (f. 14), John Evans (I. D. Ffraid), 1870 (f. 18), [y Parch.] Henry Rees, [18]59 (f. 21), J. R. Kilsby Jones, Tachwedd-[Rhagfyr] 1866 (ff. 23-24, 28 verso-29 (copi)), J[oseph] Parry, 1870 (f. 26), E[dward] Stephen (Tanymarian) (f. 31), [y Parch.] John Elias, 1840 (f. 41), James Sauvage, 1882 (ff. 45-46), Fre[deri]ck Hanbury Tracy [AS], 1878 (f. 50), Mary Davies, [18]83 (f. 61), Cranogwen, 1867 (f. 65 recto-verso), ac eraill. Hefyd yn y gyfrol mae copi o'r emyn pedair pennill, yn cychwyn 'Er mai hollol groes i nattur…', o waith Ann Griffiths, yn llaw y Parch. John Hughes Pontrobert, [?1840au] (ff. 56 recto-verso; gw., er enghraifft, Gwaith Ann Griffiths, [gol. gan O. M. Edwards] (Llanuwchllyn, 1905), tt. 30-31), ar gefn byr-gofiant Thomas Meredith, Llanbrynmair, gan 'WH' [?William Howell] (ff. 56 verso-57; gw. hefyd f. 52). = The contributors include Mynyddog (f. 32), [William Rees] (G[wilym] Hiraethog) (f. 53 verso), [Richard Roberts] (Gruffydd Risiart) (f. 66 verso) and Ieuan Gwyllt (f. 74). There are letters from W[illiam] Rowlands (Gwilym Leyn), [18]64 (f. 3), S[amuel] R[oberts], 1876 (ff. 10-11), [the Rev.] Richard [Williams], [Sarah Williams's uncle], [18]42 (f. 14), John Evans (I. D. Ffraid), 1870 (f. 18), [the Rev.] Henry Rees, [18]59 (f. 21), J. R. Kilsby Jones, November-[December] 1866 (ff. 23-24, 28 verso-29 (copy)), J[oseph] Parry, 1870 (f. 26), E[dward] Stephen (Tanymarian) (f. 31), [the Rev.] John Elias, 1840 (f. 41), James Sauvage, 1882 (ff. 45-46), Fre[deri]ck Hanbury Tracy [MP], 1878 (f. 50), Mary Davies, [18]83 (f. 61), Cranogwen, 1867 (f. 65 recto-verso), among others. Also inserted into the volume is a copy of the hymn of four stanzas beginning 'Er mai hollol groes i nattur…' by Ann Griffiths in the hand of the Rev. John Hughes, Pontrobert, [?1840s] (f. 56 recto-verso; see, for instance, Gwaith Ann Griffiths, [ed. by O. M. Edwards] (Llanuwchllyn, 1905), pp. 30-31), written on the reverse of a brief memoir of Thomas Meredith, Llanbrynmair, by 'WH' [?William Howell] (ff. 56 verso-57; see also f. 52).
Williams, Sarah, 1859-1920
Caneuon newydd i ysgolion, y drydedd gyfrol,
Caneuon Newydd i Ysgolion, y drydedd gyfrol, y geiriau gan Leslie Harries, y gerddoriaeth gan Gilmor Griffiths. Cyhoeddwyd gan Hughes a'i fab, Wrexham, 1960.
Gilmora, 15 o alawon cerdd dant.
Ail argraffiad o 'Gilmora' 15 o alawon cerdd dant, cyhoeddwyd gan Y Lolfa [argraffiad cyntaf yn 1984]. Cynnwys: Moel Hiraddug; Porth y nant; Erw faen; Bryn Elwy; Ymadawiad y Brenin; Carnguwch; Gallt derw; Glan Clwyd; Treddafydd; Cefni; Gelliwig; Breuddwyd y Frenhines; Dyffryn Maelor; Y Faenol Bropor; Aberderfyn.
Hwyl ar y gân, 7 o ganeuon i blant, gan Gilmor Griffiths, cyhoeddwyd gan Y Lolfa, Rhagfyr 1984. Cynnwys: Wedi'r gaeaf; Breuddwydio; Gwylanod; Lliwiau'r Hydref; Y deffro; Cwymp y dail; Santa bach.
Y Pren Afalau, unawd gan Gilmor Griffiths, geiriau gan I. D. Hooson, cyhoeddwyd gan Y Lolfa.
Llungopïau o rannau offerynnau ensemble gwynt ar gyfer 'Mary Carol' gan Gilmor Griffiths.