Showing 346 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

7 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth, etc.

A manuscript incorrectly bound in two volumes, both lettered 'Hen Farddoniaeth', containing 'cywyddau' and some 'awdlau' and 'englynion' by Dafydd ap Gwilim, Ifan ap Howel Swrdal, John ab Tudur Owen, Morus Richard, Owen Gruffyth ('o sir Gaerna[r]fon'), Edward John ab Euan, Rees Kain, Sion Mowddwy, Hugh Lewis, Mr Rowland Price (1691, 'yn Mangor I gwnaeth'), Sion Dauid las (1691), Hugh Moris, Rob. Gry. ab Evan, John Richard, Simwynt Vychan, William Llyn, Sion Mowddwy, Owen Gwynedd, Sion Cain, Iolo Goch, Gryffydd Grvg, John Brwynog ('a Roman Catholic'), Dafydd Nanmor, Sion Philip, John Tvder, Iefan Tew brydydd ('o gydweli'), Ellis ap Ellis, Ierwerth Vynglwyd, Sypyn Kefeiliog, Gytto or glyn, Howell ap Dauid ap Ieuuan ap Res ('prydydd a gwas or ty yn rraglan'), Lewes Mon, Syr Dafydd Trevor, Syr Owen ap Gwylym, Huw Arwystl, Dafydd Meifod, Sion Kent, Dafydd Llwyd ap Ll'nn ap Gryffydd, William Llyn, Gwilym ap Ie'nn Hen, Sion Keri, Rys Goch or Yri ('a rhai Howel Kilan'), Taliesyn, Tudyr Penllyn, Dafydd ap Gwilym, Gruffydd Llwyd D'd ap Eign', Madog Benfras, Ifan Llwyd, Gwilym ap Ifan Hen, Thomas Derllys, Hughe Penall, Res ap Hoell ap D'd, D'd Johns, Gruf. ap Ie'nn ap Ll'n Vych'n, Dauid ap Edmwnd, Syr Ifan, Richard Philip, Owen ap Llywelyn Moell, Hughe Dyfi, Dafydd ap Owen, Bedo Brwynllys, Lewis Hvdol, Res Gogh Glan Kiriog, Tuder Aled, Syr Lewis Deyddwr, Llewelyn Goch ap Meyryk Hen, Bedo Evrdrem, Ie'nn Tydyr Owen, Llywelyn ab Gvttvn, John ab Evan Tvdur Owen ('o ddygoed Mowddwy') (1648), Gryffyth Lloyd ab Dafydd ab Einion Lligliw, Gwilym ab Gefnyn [sic], William Kynwal, Ifann Brydydd hir, Doctor Sion Kent, Mr Edmont Prees ('Archiagon Merionith'), Edward ab Rhese, Edward Vrien, Hughe Moris (1692), Robert Dyfi, John Vaughan ('o Gaergae'), Thomas Lloyd ('o Benmaen), Rees Cadwaladr ('offeiriad'), Thomas Llwyd ('ifiengaf'), Rowland Price (1686), John Edward ('glochydd'), Richard Edwards ('y Brydudd o ddimbech'), Sion Dafydd, Thomas Prys, Howel David Lloyd ap y gof, Ellis Rowland, Lewis ab Edward, Lewis Owen, and anonymous poems; poems in free metres by Sir Rees Cadwaladr and Edward Rolant (1674); a list of patrons, poets, and musicians at Caerwys Eisteddfod, 1567; 'The nativitie [1599/1600-1601] of the Childrine of Hughe Gwyne ap John ap Hughe and Katherin, his wyf'; triads; brief notes on the manner of death of specified wives of Roman leaders; etc. One section of the manuscript belongs to the first half of the seventeenth century, and is suggested by William Maurice (d. 1680), Cefn-y-braich, Llansilin, to be in the hand of Ieuan Tudur Owen, 'o Ddugoed, Mowddwy'. The remainder is in several hands of the late seventeenth or early eighteenth century. There are copious annotations by William Maurice and some additions and annotations by Cadwaladr Dafydd, Llanymowddwy (1747) and L[ewis] Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn', 1701-65).

Morris letters,

Twenty-eight holograph letters and a fragment of another, 1728-1764, of the Morrises of Anglesey and their circle, the correspondents being Rhist. Morys, London (4), Llywelin Deheubarth (1), Edward Hughes, Aberystwyth and Gallt Vadog (5), Lewis Morris, London and Galltvadog (10), [Goronwy Owen] 'Gronwy Ddu', Llundain (1), Margt. Owen, Pentrerianell (5), Wm Morris, Caer Gybi Sant (1), an unnamed correspondent, Llanvayr Clwydogau (1), and Richd. Morris, Rhydyraderyn (1). All these letters have been published except possibly that of Rich[ar]d Morris, Rhydyraderyn (1764), and a chronological list with references has now been inserted in the volume. Most of the letters have been published in Additional Letters of the Morrises of Anglesey (1735-1786), ed. Hugh Owen (Y Cymmrodor, Vol. XLIX, Part II (1949). They are followed by copies of letters written to [Hugh Hughes] Hugh ap Hugh, Llwydiarth Esgob by John Thomas [d. 1769], Bangor and Bewmaris [sic], 1764-7 (3), and Rhist. Morys, Llundain, 1760-70 (4, one possibly holograph). At the end of the volume are items of verse by various authors, including S. W., Owen Gruffydd, John Roderick, Sion Onest, 1736, Hugh Morris, Ellis Cadwaladr and Evan Williams 'Telynior yn Llundain' (a translation of 'Lovely Peggy').

Cerddi,

A composite manuscript containing 'Dwy o Gerddi Newydd. Y Gyntaf, ynghylch Llofruddiaeth a wnaeth Gwr yn ymryfus; ac fel y bwriwyd y Weithred ar wr arall ...., Yr Ail, fel y darfu i wr yn agos i'r Bala dagu ei Wraig Newydd Briod, a'i bwrw i Afon Dyfrdwy ...' by Ellis Roberts 'Cowper', in the hand of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw; '6 o Gerddi', including 'Hanes Hwch Farus' by Ellis Williams, 'Cutyn Dinger' by Edward Morus, 'Cerdd o hanes tair o wragedd Dinbych y modd yr oeddent yn ymddiddan a'i gilydd wrth gyd yfed' by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), Y Carwr yn yr Ardd' by Thomas Edwards ('Nant'), 'Cerdd ar hyd y Frwynen Las' by an anonymous author ('Di enw') and 'Cerdd i ofyn Bwyall i Mr Thomas Prichard y Gôf o Bont y Gath Llanddoged' by Ellis Roberts, 'Cowper', Llanddoged; and 'Cerdd y Gaseg', Cerdd o hanes hên geffyl dall a gysgodd ar y ffordd fawr ..., and 'Breuddwyd hynod sef rhybudd addysgiadol A Dderbyniodd Ellis Roberts Cooper trwy freuddwyd yn y flwyddyn 1786', all by Ellis Roberts.

Mynegai i farddoniaeth Huw Morys,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing an alphabetical index of first lines of poetry by Huw Morys published in W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Eos Ceiriog (Wrexham, 1823), with a few subsequent additions from Cwrtmawr MSS 222, 224 and from Carolau a Dyriau Duwiol ([Shrewsbury] 1696).

Herbal, etc.,

An early eighteenth century miscellany, with later additions, containing recipes in English; a herbal in Welsh, with 'englynion' in praise of herbs by William Cynwall, Huw llun, Rhys Iorwerth fynglwyd, Gryffith ap Efan, Dr. Richard Dafis ('Esgob Dewi'), Sion ap Sion, Sion Tudur, Howel borthor ('o'r Trallwng yn mhowys'), Thomas Efans (1619), etc; 'Brenin yn yr hên amser a ddyfeisiodd i ddeuddeg oi wyr ddoydyd 12 gair gwir dan eu perigl'; 'gofyn a wnaeth y saith wyr doethion iw gilidd. Pa ryw ddaioni ore ar ddyn ...'; 'y pethau a berthyn ar wr'; Welsh proverbs; 'Dysg i adnabod y lleuad newydd', 'I gael y Pasc tros byth', 'I gael difieu cablyd', 'I gael y Pasc byth', 'I gael newid y lleuad', and 'I wybod oed y lleuad', 'Tair Sir ar ddeg o gymru au Trefydd au dinasoedd au Cymydau, au heglwysydd' ('Diwedd Ebrill 10. 1722'); 'Trioedd mab y Crinwas'; 'Triodd [sic] yr usuriwr'; the story of 'Adar Llwch Gwin'; 'y Pedair Camp ar hugain', etc. The leather cover is blind tooled 'Ex Dono Edvardi Humphrey Anno Domni 1661', but there is no evidence to show whether or not this inscription refers to the present volume.

Commonplace book of Evan Evans,

A commonplace book of Evan Evans otherwise Evan ab Evans ('Ieuan Fardd' otherwise 'Ieuan Brydydd Hir', 1731-88), containing excerpts and extracts of prose and verse derived chiefly from English seventeenth and eighteenth century sources, e.g. Alexander Pope (translations of the 'Iliad' and the 'Odyssey'), Samuel Johnson (life of Richard Savage), John Dryden ('Preface to the Fables'), Abraham Cowley ('Miscellanies' and 'Davideis'), Sir John Suckling, William Warburton, William Wycherley, William Congreve, Joseph Addison, Samuel Butler ('Hudibras'), etc. The volume also contains 'englynion' and couplets by William Llyn, 'Theodore Alet', Sion Brwynog, Evan ab Jenkin Evan, D[afydd ap] G[wilym] Iolo Goch, Gwilim ab Ieuan hen, Dafydd ap Edmunt, Huw Cae Llwyd, Sion Tudur, and E. Evans, 'A Table of Summs in Attic Money with their proportion to english money', the first line of the Lord's Prayer in divers languages; etc.

Sermons,

A volume of sermons, including funeral sermons, preached during the period 1642-1663 at Mold ('apud Montem Altum'), Llangynocke, Llaneurgayn, Llanvyllyn, Pennant, Langwm, Lann Rayder?, Beryw (Berew), Gwyddelwern, Llanwythyn, and Llwydiarth, together with prayers, among them being 'A prayer & Thanksgivinge [for the success of Prince Rupert] to bee vsed in the churches of North Wales 1644', and some later additions. On one of the fly-leaves is a stanza in 'triban' metre to the curate of Llan Gwstennyn.

Barddoniaeth,

Transcripts by J. H. Davies from Llanstephan MS 134 (Y llyfr hir o'r Mwythig) of 'cywyddau' by [Thomas Jones] 'Thomas Sion Kati', Morgan ap Howel, Lle'n Sion and Thomas Lle'n.

Barddoniaeth, etc.

A manuscript containing an alphabetical list of poets and authors (most with abbreviations for the names and floruits appended) and literary and historical works (e.g. Brut y Tywysogion, Buchedd St Margaret); a list of Welsh proverbs, all starting with 'ni' or 'nid'; poetry, nearly all in the form of 'englynion', mainly by Owen Gruffydd 'o blwy Llanystynd[wy]' and Absalom Roberts of Llanrwst, with a few 'englynion' by John Prichard Prys, Edward Morus, Ellis Rolant, Sion Dafydd and anonymous; on the last page (24) there are epitaphs in verse to Anne and Cathrin Roberts of Goppa, who died in 1780.

Llyfr Tesni,

An imperfect manuscript lettered 'Llyfr Tesni' containing astrological and other texts and tables, such as 'llyma y XII Arwydd', 'helynt yr wybyr' ('devddeg gwynt y sydd'), 'Arwyddion' based on the incidence of thunder within each month, 'llyma Rifedi yr hyn sydd, o orie ymhob mis or flwyddyn', 'llyma glandyr a elwir treiad ymryson', a table for the years 1690-1794 indicating the golden number ('prif') and dominical letter ('llythyren y Svl'), 'devddec mis sydd yn y flwyddyn', 'englynion ir prifiav ysydd yn y misoedd hyny', a table of the cycle of the sun and the moon, 'Brevddwidion y lloer yn ol llyfr y gwybodeth', 'Era Pater', 'Englynion y Misoedd' by Aneirin gwawdydd ('yn llys Maelgwyn gwynedd Brenin Brytaniaid'), 'Englynion yr Eira Mynydd' by Mabgloch ab Llowarch hen, 'Cowydd ir ffenix' by Sion Phylip, 'devddeg gair gwir', 'Cowydd ir devddeg gair gwir, by Thomas ap Evan (1629), and 'llyma henwav y brenhinoedd a farnwyd yn ore or brytaniaid ... 24 sydd o honynt. The volume was written by Richard 'ysgripiwr' (the scribe) during the period January ? 1691/2 - April 1692; in addition, some recipes (for ink, how to write with gold) in an 18th century hand.

Barddoniaeth,

An imperfect volume of 'cywyddau', a few 'englynion' and a carol by William Sion ab Dafydd, Roger Kyffin, Sion Ffylip, William Llyn, Tydyr Aled, John Morgans, John Prichart Prees, Iolo Goch, Edward Moris (corrected to Sion Tydur), Robt. Edward, D. ab Edw[ard], Richard Phylip, Griffith Parry, John Davis, and Sion Dafydd Sienkin. The volume may be in the hand of John Pughe of Kedris, whose name occurs twice: 'John Pughe his hand 1731', (p. 12) and 'John Pughe of Kedris his hand 1732' (p. 16).

Hanes y Brenin Arthur; Barddoniaeth Gymraeg, etc.,

A composite volume of notebooks in the hand of J. H. Davies containing a transcript of 'Hanes Arthur brenin y Brython' from Peniarth MS 215, with an incomplete transcript from NLW MS 1 and a covering letter in the hand of Egerton Phillimore, Corris, 1923 (see J. H. Davies, 'A Welsh Version of the Birth of Arthur', Y Cymmrodor, Vol XXIV, 247-64); lists of contents of some manuscripts of Welsh poetry in the British Museum and the National Library of Wales; lists from manuscripts in the British Museum of first lines of poetry by Dafydd Nanmor, Dafydd Alaw, Dafydd ap Edmwnd, Rhys Nanmor, Huw Cae Llwyd, Deio ap Ieuan Ddu, Rhys Goch Eryri, Robin Clidro, Huw Llwyd, Huw Machno and Dafydd Llwyd Mathew; transcripts from manuscripts in the British Museum of poetry by D[afydd] ap Ed[mwnd], Hoell Reinalld, Rhys Goch Eryri, D[afydd N[anmor], Wiliam Mathew, Huw Dafydd Llwyd, Dafydd Llwyd Mathew, etc.; a few Cardiganshire and North Wales pedigrees; and some miscellanea. There is a classified index at the end of the volume.

Barddoniaeth, llythyrau, etc.

A volume compiled by John Jones ('Myrddin Fardd'), containing 'cywyddau', 'awdlau', and free-metre poetry, partly holograph, by Row[land] Vaughan, John Rhydderch, William Ffylip, Rice Jones (1767), Sion Tudur, Willm. Cynwal, Richd. Davies 'Esgob Mynwy' [sic], Robt. Gruffydd ab Ieuan, Hugh Llyn, Elis ab Rhys ab Edward, Willm. Llyn, [John Davies] 'Y Bardd Glas', Robt. Dafydd ('Bardd Nantglyn'), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd') (1821), Edward Charles (1798), 'Iorwerth ab Einion' (1817) (Meddyg Cyrn y ?Bwch), David Humphreys (1819), John Owen, 'Mab Evan Huw' (Harlech, 1834), Rowlant Jones, R. Jones (Penrhiw dwrch), and 'Meurig ab Cybi o Eifion' (Bangor) [i.e. Morris Williams, 'Nicander']; case in the hand of Thomas Pennant, Downing, of John Jones, son of Roger Jones of the parish of Bodvari against the commanding officer of the militia for extortion arising from the balloting of complainant for service, together with a holograph letter from T. Pennant, Downing, to William Middleton, Temple, London, 1781, and opinions of R. P. Arden and Willm. Walton both of Lincolns Inn, 1781; holograph letters from Thomas Roberts, Llwynrhudol, from London to John Roberts ['Sion Lleyn'], Pen yr Allt, Pwllheli, etc., 1801-5 and undated (3) (printed in [John Jones] 'Myrddin Fardd: 'Adgof Uwch Anghof' ..., Pen y Groes, 1883, pp. 81-2, 84-7), P[eter] B[ailey] Williams, Pantafon, Llanrug to R[ichard] Jones ['Gwyndaf Eryri'], 1823 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 178-82), [Robert Jones] 'Tecwyn Meirion', L[iver]pool to David Lloyd, shoemaker, Llanystumdwy, 1833 (the shipment of coal to Cricieth and a complaint against the trading methods of Capt. Thomas of Chester and William Davies) (together with an 'englyn' and a stanza in English entitled 'Cymru Annwyl'), Robert Roberts, Pentre Lygen, to John Roberts ('Siôn Lleyn'], schoolmaster, Bodean, 1790 (personal, requesting news of the Association at Pwllheli, also requesting two shuttles ('dwy wenol') the one for linen and the other for cloth) (endorsed is a copy of a letter relating to the writer's elegy ('cywydd marwnad') to 'Robin Ddu' and the writer's appointment to be corresponding member ('aelod gohebol') of the Gwyneddigion), Evan Evans ['Ieuan Glan Geirionydd'], Chester to John Jones, printer, Trefriw, 1818 (Mr Parry's views on a publication, comments on the subjects of the Cambrian Society, the writer's work of translating, the recipient's 'englynion', a reference to 'Nwython' in a Bangor paper, the delivery of verses and essays at the Vicarage, Carmarthen), Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], Llanarmon; to Richard Jones ('Welsh Bard alias Gwyndaf Eryri'), Carnarvon, 1826 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 209-10), and from Clynnog to John Thomas, 'Bard' ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1827 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 211-14), Daf. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] Waunfawr, etc., to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1789-1806 (3) ('Adgof Uwch Anghof', pp. 12-14, 18, 30-4) (the second letter, dated 1796 from Amlwch, contains a poem entitled 'Tragwyddoldeb'), Robt. Davies ['Bardd Nantglyn'] to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1808 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 94), Wm. Williams (1738-1817), Llandegai, to David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], 1806 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 92-4, where William Williams is incorrectly identified as 'Gwilym Peris'), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], Dutton St [Liverpool] to Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), 1833 (requests the sight of copies of Y Gwyliedydd containing the adjudication of Walter Davies ['Gwallter Mechain'] on the 'awdlau'), John Jones ['Ivon'], Aberystwyth to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1843 (a request for poetry for publication in a proposed periodical entitled Y Cwmwl), [Thomas Lloyd Jones] 'Gwenffrwd', Dinbych to Robert Lloyd Morris, Holywell, [18]30 ('Adgof Uwch Anghof', pp. 226-8), Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), Caernarfon, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], Gaerwen, Llanystyndwy, 1831 ('Adgof Uwch Anghof', p. 117), John Pughe ['Ioan ab Hu Feddyg'], Barmouth to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1841 (a list of subscribers to the recipient's [Caniadau], the success of the [Plymouth Brethren]), O[wen] Williams ['Owen Gwyrfai'], Waunfawr, to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Betwsfawr, Eifionydd, 1830 (the request of 'Gytyn Peris' for an explanation on a Welsh proverb, the progress of the 'Geirlyfr' and its sale to the printer at Llanfaircaereinion), Evan Williams, Penyberth, Llanbedrog, to David Lloyd, shoemaker, Llanysdumdwy, (his concept of the muse, request for a copy of the 'englynion' addressed to the Dolbenmaen Society and for the rules of the society, etc.), [Reverend William Robert Davies, Dowlais] to Wm. Jones, draper, Rhoslan, undated (2) (a song by 'Brutus', news of ministers of religion, the Baptist cause at Garn and Capel y Beirdd, the progress of the Latter-Day Saints at Dowlais, local petitions against Sir James Graham's Bill and the Corn Laws), and Hugh Elias, Florence House, San Francisco, to [John Jones, 'Myrddin Fardd'], 1878 (the pedigree of the family of William Elias, Plas y Glyn); draft rules of 'Cymdeithas Gymroaidd Pwllheli', together with holograph copies of addresses to the Society by Evan Roberts, Robert Thomas, M[orris] W[illiams] 'Nicander', etc.; a letter from [Richard Jones, 'Gwyndaf Eryri'] to 'Mr. Gomer' [editor of Seren Gomer] complaining of injustices received at recent eisteddfodau; English verses entitled 'St David's Day, 1843. The following song was written for the Manchester Cymreigyddion Society ... and sung by the writer to the Harp, and for which he was awarded the Prize' by 'Garmon'; and a note on the pedigree of the families of Gwynn (Wynn) of Maesne[u]add; Glyncywarch, etc., with panegyric verses. Added to 'Pennillion i annerch Cymdeithas y Cymraegyddion yn 'Llundain. Y dôn yw blodau'r dyffryn' by Edward Charles is the following postscript, - 'Gresyn na fyddai beirdd Cymry yn 'r oes hon yn canu ar yr hên Geingciau cymreig fel y pennillion hyn: mae'nt hwyth[a]u yn barddoni y rhan fynycha, a'r ryw Geingciau seisnig, yr hyn sydd hollol anghyttun a pheroriaeth y Cymro'. On one of the fly-leaves is an imperfect list of correspondents in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions in the hand of J. H. Davies.

Antiquae Linguae Britannicae ...,

John Davies, Antiquae Linguae Britannicae .... et Linguae Latinae Dictionarium Duplex (London, 1632), with marginal insertions and with additional texts at the beginning and the end partly in the hand of Robert Vaughan (1592?-1666), Hengwrt, Merionethshire. The additions include '15 qual[i]ties of a good horse', 'Pymth[eg] cynneddf march da', 'Am yr Attaliadau. A'u Gwir Ddeunydd' ('Y mae chwe mâth o attaliadau mewn Llyfrau printiedig ac mewn Yscrifen ... '), two 'englynion' by John Davies in a copy of his dictionary presented to Rolant Vychan of Caergai, 'An admonition for the reading of the British words', 'Geiriau or Un Swn ac nid o'r un Feddwl', and 'The Numbers, Names, qualities, Royalties, Footings, Degrees of Age etc. of Beasts of the Forests according as they are termed of skillfull Forresters and Woodmen' (the latter from John Guillim, A Display of Heraldrie). On the inside lower cover is a paste-down of the certificate of subscription, 20 March 1767, by Thomas Owen of Jesus College, Oxford [rector of Upton Scudamore, Wiltshire, from 1779 until his death in 1812.].

Davies, John, 1567-1644

Barddoniaeth, etc,

A composite volume in several hands containing letters from Edward Roberts ('Ior[werth] Glan Aled'), Rhyl, to [Ebenezer Thomas 'Eben Fardd'], 1858 (copy of writer's note to [John Williams], 'Ioan Madog' concerning 'englynion' to 'Eben Fardd', Llangollen Eisteddfod, condolence), and from Richard Jones ('Gwyndaf Eryri') Caernarfon, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], Llangybi, 1827 (the loan of a volume of poetry, a request for an English translation of a short ode ('odlig') to Lord Newborough), 'awdlau', 'cywyddau', and 'englynion', partly autograph, by Mathew Owen (Llangar) ('Ac a Goppiwyd Rhagfyr 11 1812 Gan Robert Robert Maccwy Môn Ar frys'), Sion Kain (1643), John Rhydderch, Richard Lloyd, William Phylip, Morys ab I'an ab Einion [Morys Dwyfech], Davydd ap Gwilim, John Owenes (1675/6), Iolo Goch, Dav[id] Thomas ('D[afydd] Ddu o Eryri'), Robert Davies ('o Nantglyn'), Sion Philip, Humphrey David ap Evan (1644), Griffith Hiriaethog, and Griffudd ap Ifan ap Llywelyn Vychan, and anonymous poems; poems in free metres by John Prichard and 'Uthr Ben Dragon' (1815) and an anonymous carol; etc. Much of the later section of the volume, c. 1808, is in the hand of John Williams. Portions of three documents, apparently parts of the previous binding, have been preserved at the end of the volume (pp. 99-100): they include part of a naval account of payments to shipwrights, watermen, etc., c. 1620; part of an award [temp. Elizabeth] by Thomas ap Richard of Bwlch y Beydu, Denbighshire, gent., in a dispute between David ap Rees ap gruffith lloyd of Llanrwst, yeo[man], William ap Rees ap gruff lloyd of Scrogennan, and Low[ ] ... widow, mother of the said William, relating to messuages and lands in Llanddoged and Gwytherin, late of Rees ap gruff lloyd deceased; a lease for life, temp. Elizabeth, from Richard lloid of Sweney, Salop, gent., to Richard Burley of the same, yeo[man], of mays yr hen westyn in Sweney.

Barddoniaeth,

A scrap-book compiled, with a holograph introduction and table of authors, by David Evans, Llanrwst containing press cuttings, largely from Llais y Wlad, 1875-?81, of 'cywyddau' and 'awdlau', with annotations. The poetry consists mainly of the flyting 'cywyddau' of Edmwnd Prys and William Cynwal ('Yr Ymrysonfeydd rhwng Edmwnd Prys, Archddiacon Meirionydd, a William Cynwal, Prydydd ac Arwyddfardd') and 'cywyddau' ('Cyfansoddiadau') by Dafydd Llwyd ab Llywelyn ab Gruffydd Fychan. Other poets represented in the volume are John Williams ('Athraw Ysgol Trawsfynydd') (1779), Huw Arwystl, Gruffydd Rys (1706) ('Benjamin Simon a'i 'sgrifennodd'), Rhaph ab Conwy, Tudur Penllyn, Hywel ap Daf[ydd] ap Ieuan ap Rhys (1450), Thomas Prys (Plas Iolyn), Ieuan Môn, Simwnt Fychan, Gruffydd Llwyd ap D[afydd] ap Einon, Hywel Dafi, William Llŷn, William Phillip, Ffowc Prys ('Offeiriad Celynog'), John Owens (1671), Thomas Derllysg, Ieuan Dyfi, Ieuan o Gydweli, Dafydd Elis ('o Griccieth'), Gwerfil Mechain (1400), Harri Howel(l) (1661), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (1799), Sion Brwynog, Sion Tudur, Lewis Morganwg, Sion Ceri, Hywel ap Syr Mathew, Huw Lleyn, Dafydd Nanmor, Lewis Morris ('Llywelyn Ddu o Fôn'), Morus ap Ifan ap Einion [Morus Dwyfech], Dafydd Hopkin ('o'r Coed-du') (1735) and Mathew Owen ('Llangarwgwyn, swydd Feirionydd').

Llawysgrif Owain Gwyrfai,

A volume in the hand of Owen Williams ('Owain Gwyrfai'; 1790-1874), Waun-fawr, Caernarvonshire, containing a list of contents of a pedigree manuscript of Owen Gruffydd, Llanystumdwy, and poetry by Lewis Morganwg from a manuscript in the writer's possession, both compiled in 1843 with a view to publication in Yr Haul; and transcripts, made during the period 1871-2, of poetry by Cadwaladr Cesail (transcribed at the request of John Jones, Bryn y Gro, Llanystumdwy), and Morys Dwyfech. In the case of the latter poet, some transcripts are in another hand and there are copious corrections by John Jones ('Myrddin Fardd'). The volume is labelled on the upper cover 'Owain Gwyrfai MS'.

Poetry of Morgan Llwyd,

A transcript of Cardiff MS 24 (Phillipps MS 2954), being poetry by Morgan Llwyd (1619-59) (cf. Gweithiau Morgan Llwyd o Wynedd, cyf. 1, gol. Thomas E. Ellis (Bangor, 1899), pp. 3-111). Many of the items have been crossed out (although they can still be read) and pp. 67-8 and 86 of the transcript appear to be wanting. There are a few notes in pencil by J. H. Davies.

Papurau 'Dewi Fardd',

A volume of papers of David Jones ('Dewi Fardd'; 1708?-85), Trefriw, of which many are in his own hand. They comprise 'Gofuned Llythyr Dewi Fardd at ei Etholedig Gyfeillion'; a letter from David Jones to his friends ('Frodur a Chwiorydd yn ol y Cnawd'), 1751/2 (the writer's association with Methodism) (published in Cymru, 1907, pp. 185-6) (together with verses [?on 'Breuddwyd Gwion']; poetry by Rhys Goch o Ryri, Richiart Parry, T[homas] E[dwards] ('Twm o'r Nant') Humphrey William, Lloyd Ragad, Dafydd Jones (Dafydd Sion Dafydd), Morys Dwyfech, Edmund Price 'Arch diagon', and Ellis Robert, and anonymous 'carolau' and 'cerddi'; an extract from a treatise on herbs; letters to David Jones from Tho[ma]s Edwards ['Twm o'r Nant'], Pen isa'r dre [Denbigh], 1766 (a parcel for the recipient and the enclosed writing), William Sion 'o fyrun sauth ymlwy maun twrog' [Maentwrog] undated (the delivery of books to Owen Dafydd 'o faun twrog'), Dafydd Ellis, Ty du, 1766 (the sale of books on behalf of the recipient), Owen Roberts, 1778 (the publication of an interlude), Roger Thomley, Flint, 1746 (enclosing 'englynion', a desire to visit the recipient), Hugh Evans, Caernarfon, 1768 (the receipt of a book of 'cywyddau', subscriptions towards the printing of Blodeugerdd [Cymry] and Drych y Cymro), and Richd. Edwards, 'Y Tayliwr', 1744/5 (a request for a 'cywydd' by Ed[war]d Maurice, proposed publications by the recipient); holograph letters from Dafydd Jones to his wife Gwen ych Richard from Shrewsbury (Mwythig), 1758 (errors by the compositor [of Blodeugerdd [Cymry]), and to David Jones, painter, Holborn, London, 1771 (the recovery of monies due for Blodeugerdd [Cymry] and the publication of the second part); press cuttings of 'englynion' published in Yr Herald Cymraeg, 1756; an interpretation by [John] Lloyd of Hafodunos [Llangernyw] of the law regarding errant sheep (printed by Dafydd Jones at Trefriw, 1778); and Cynhygiadau i Brintio amryw o Lyfrau, drwy gymorthiad fy 'ngyd Wladwyr Mwyneiddwych (Harfie, Caerlleon, n.d.), with verses entitled 'Breuddwyd Gwion' (published in Cymru, 1907, pp. 186-8). Much of the contents of the manuscript was transcribed by David Evans, Llanrwst in Cwrtmawr MS 117.

Casgliad o Gerddi a Charolau ...,

A collection of poetry almost entirely in free metres entitled 'Casgliad o Gerddi a Charolau ar amryw Destynau O waith amriw Feirdd Cymru'. The manuscript is in the hand of David Ellis, Cricieth, and was written around 1790-1. The poets represented are Arthur Jones ('Clochydd Llan Gadwaladr yn swydd Ddinbych') (1743-56), Morys Roberts (Bala), Huw Thomas (Llandderfel) (1729, 1752), David Ellis (1757-91), Huw Morys, Ellis Rowland (Harlech), William Wynne ('Person Llangynhafal') (1745), Richard Parry ('Athraw Ysgol yn Niwbwrch'), Ellis Cadwaladr (Edeirnion) (1718), Ellis ab Ellis ('Gweinidog Eglwys Rhos a Llan Dudno') (1683), Iolo ap Ieuan, Edward Morris, Edward Jones (Bodffari), Rhys Ellis ('o'r Waun'), David Jones otherwise 'Dafydd hir o Lanfair Talhaiarn', Griffith Edward, Morgan Llwyd (Maentwrog), Edward Samuel ('Person Llangarw gwyn'), and Evan Herbert ('Gweinidog Llan Illtud a Llan Fachreth'). At the end of the volume is a table of contents ('Cynwysiad y Caniadau') and an index of poets ('Enwau'r Prydyddion ...'). The spine is lettered 'David Ellis MS'.

Results 141 to 160 of 346