Showing 241 results

Archival description
Peniarth Manuscripts Collection With digital objects
Print preview View:

Llyfr Du Caerfyrddin

A collection of Welsh poetry, compiled by one scribe during the mid-thirteenth century, containing verse composed at various times during the period between the eighth and thirteenth centuries.
The volume includes triads (p. 27), religious and vaticinatory poetry, eulogies, elegies and numerous poems relating to the Myrddin Legend.

Ystoria Charlymaen, &c.,

The Romance of Charlemagne written down by [?Gruffudd Ddu] in the mid 14th century; and a collection of poetry of Gruffudd ap yr Ynad Coch, Guto'r Glyn and others compiled in the 15th - 16th centuries.
The first folios include fragments of indentures and on f. 26b is a representation of Christ on the Cross.

Barddoniaeth,

Poetry of Rhys Goch o Eryri, Siôn Ceri, Lewys Môn and others in two hands, the first of which is that of Dr John Davies of Mallwyd.

Poetry,

Poems of Tudur Aled, Lewys Morgannwg and Hywel Dafi ap Ieuan ap Rhys in the hand of Robert Vaughan of Hengwrt.
Also included is the text of the Fifteen Tribes of North Wales; and a letter, 1645, from Jane Davies, widow of Dr Davies, Mallwyd, addressed to Robert Vaughan (pp. 241-242).

Llyfr Moelyrch,

Poetry of Guto'r Glyn, William Llyn, Hywel Cilan and others in several hands, [c. 1570].
A few entries are in the hand of William Penllyn. There are extensive marginalia in contemporary and later hands.

Beunans Meriasek,

The text of the Cornish drama Beunans Meriasek, written by Master Nad Ton in 1504.
The drama was edited and translated by Whitley Stokes and published by Trübner & Co. (London, 1872).

Interliwt Troilus a Cresida,

An interlude in Welsh of Troilus and Cressida, based on Chaucer's text and in the hand of John Jones, Gellilyfdy. Pp. 1-135 were written before 14th February 1613 (p. 119) and the remainder of the manuscript was written in 1622 (pp. 160, 231).

Llyfr cywyddau Siôn ap William ap Siôn,

A collection of cywyddau gathered from various sources by John Jones of Gellilyfdy.
Sources include manuscripts in the hands of Dafydd ap William, Llanfair Dyffryn Clwyd and Wiliam Thomas ap Edward o Bodfari. The manuscript was written in three stages: from 1609 to 1610, at a later period but prior to 1619, and finally 1621.

The British Genealogy,

A manuscript in several late 18th century hands comprising summaries and transcripts of texts from the Book of Llan Dâf and from Jesus College MSS 2 (Llyfr Ancr Llanddewibrefi), 3, 7 and 17. The manuscript also includes a copy of a note book by Robert Vaughan; transcripts of the British Genealogy relating to Wales; topographical notes on Glamorgan and the Gower; and poetry concerning Anrawd and The Wars of Brecknock.

Llyfr Syr Thomas ap Ieuan ap Deicws,

Pedigrees; texts on heraldry; Bonedd y Saint; Y Pedwar ar Hugain Marchog Urddol; 'Compd Mannwel'; a proclamation of the Caerwys Eisteddfod of 1523; poetry and other texts.
The first part was compiled by Sir Thomas ap Ieuan ap Deicws around 1510; the second part of the manuscript was written between 1531 and 1544.

Llyfr Edward ap Roger,

A collection of pedigrees and armorial bearings (coloured) in several 16th century hands.
The scribes include William Llŷn, Simwnt Fychan and Robert Vaughan.

Achau,

Pedigrees and genealogies; and a brief chronicle of the sons of Idwal.

Achau,

A collection of pedigrees compiled by Gutun Owain and others.
The manuscript is in four main hands, including apparently that of Ieuan Frechfa.

Achau De Cymru,

A collection of pedigrees mainly of South Wales families, mostly in the hand of Gruffudd Hiraethog, with an index by William Llŷn.

Llyfr Mawr Gruffudd Hiraethog,

An informal collection of pedigrees in both narrative and tabular form in the variable hand of Gruffudd Hiraethog. Compiled between 1550 (pp. 216, 303) and 1558 (pp. 151, 379, 447, 453) with later additions. Apart from pp. 405-19, the pedigrees are almost all north Welsh. On p. 2, in the hand of Robert Vaughan, ‘Y llyvr mawr y mae Gr Hiraethog yn galw hwnn’ [of which Peniarth MS 133 also formed a part, see P.C. Bartrum, ‘Notes on the Welsh genealogical manuscripts’, Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1976, 106]. For Gruffudd’s named sources, see P.C. Bartrum, ‘Genealogical sources quoted by Gruffudd Hiraethog’, National Library of Wales Journal, 26 (1989-90), 1-9.
On pp. 99-106 and 305-8 are short Welsh armorials in blazon in Welsh, the former, of south Wales bias, drawn in part from ‘llyfr Lewys y Glyn’ [Lewys Glyn Cothi] (pp. 100, 107). On pp. 3-38 is an index in the hand of Wiliam Llŷn, whose foliation 1-248, with irregularities, is on pp. 41-463. Traces of several disrupted earlier foliations survive. Collaborating hands are Simwnt Fychan (pp. 45-6, 49-53, 79, 91, 393-5, and on p. 382 an autograph englyn, and on p. 426 his signature and a calligraphic alphabet), Huws’ X179 (pp. 157-66, 169-70, 171, 327) and Richard Longford (p. 345). There appear to be five collaborating hands, some of them resembling that of Gruffudd Hiraethog: A (fols 107-15); B (p. 167); C (pp. 381-2, once a folded sheet, containing annals and englynion); D (pp. 383-91 and 429-30, the latter leaf is displaced, containing text which came, as Robert Vaughan notes on p. 383, ‘allan or llyfr gwyn o Hergest’ [printed in National Library of Wales Journal, 17 (1971-2), 238-48]); E (pp. 457-62). E, under the heading ‘Swyddinbych Kwmwd Issaled’, transcribes the pedigree of ‘Mayster Robert ap Res ap Meredyth’ [died 1534, Oxford Dictionary of National Biography, s.n. Ellis Price], citing ‘iache … o waith Tudyr [A]led a Robertt Iachwr [Robert ab Ieuan ap Hywel]’; the damaged colophon on p. 462 (probably copied with the text) names the scribe ‘[ ... ]s ap Robert ysgolhaic’ and mentions his wish that the book be preserved at ‘blas Mayster Doctor [ ... ]’.

Gruffudd Hiraethog, -1564

Pedigrees by Gruffudd Hiraethog, etc.

A composite manuscript. Mainly an informal collection of pedigrees, narrative and tabular, of both north and south Wales, in the hands of Gruffudd Hiraethog (pp. 1-7, 9-16, 18-22, 71-87, 153-260, etc.) and Wiliam Llŷn (e.g. pp. 26-48, 61-70, 91-152). Gruffudd was writing between 1562 (pp. 2, 20, 418) and 1564 (pp. 22, 201). On the manuscripts cited by him, see P.C. Bartrum, ‘Genealogical sources quoted by Gruffudd Hiraethog’, National Library of Wales Journal, 26 (1989-90), 1-9. Wiliam Llŷn left a few dates, e.g. 1564 (p. 95) and 1567 (p. 32). Gruffudd records many coats of arms in houses, churches, etc. (pp. 9-16, 153-260, 299-301). On pp. 531-6 he copied ‘Geirie gan Taliessin ai gyngor ai gyssul’ from ‘llyfr Ieuan ap Jhon ap Mred or Glyn’, together with triads [pp. 129-30 of Peniarth MS 137 apparently belong here]. On pp. 427-82, in the hand of Wiliam Llŷn, is an armorial in Welsh, the arms in trick, referred to on p. 479 as ‘Llyfr arfau o waith Wiliam Llyn’ [see M.P. Siddons, The Development of Welsh Heraldry, 4 vols (Aberystwyth, 1991-2006), I, pp. 44–6]. Other contemporary hands contributed: A, Huws’ X131 (pp. 49-56); B (pp. 59-60); C, Huws’ X180 (pp. 294-5); D, Huw Llŷn, south Wales pedigrees (pp. 333-62); E (pp. 363-77); F, Welsh arms (pp. 397-408); G (pp. 423-6); H, a copy of extents, in Welsh, of lands of the earl of Arundel, 26 Edward III (pp. 483-503); I, Huws’ X129, pedigrees of Maelor Gymraeg (pp. 507-30). On pp. 391-2 is a copy by Gruffudd Hiraethog of a letter from Thomas Read of Green Castle, Carm.

Results 1 to 20 of 241