Showing 101 results

Archival description
Plas Nantglyn MSS & Estate Records,
Print preview View:

Notebook

A notebook, c. 1718-27, containing Latin hexameters, a Greek-Latin vocabulary, a list of 'Books recomended in the education of a daughter', a scathing epitaph on a bishop, various accounts by M. Wynn and particulars of tithe hay, etc. The signature of Thomas Wynne occurs both at the beginning and at the end.

Diary

A small notebook into which leaves from a printed London Almanack for 1742 have been pasted, with diary entries for 1741-1747 by [?John Parry] who was apparently an alderman of Denbigh in 1742. These are references to 'my Brother Evan', and to the death of 'my unckle Gabriel Morgan' on 17 April 1747.

Exemplification of a final concord in a fine levied between Henry David, plaintiff, and John ap Ieuan, Ellen his wife ...,

Exemplification of a final concord in a fine levied between Henry David, plaintiff, and John ap Ieuan, Ellen his wife, and Jonet verch llewelin, widow, deforciants, when the deforciants acknowledged one m., one garden, and 9 a. of land in Nanclyn to be the right of the plaintiff. Latin. Seal.

Part of the pre-nuptial settlement of Meredith Wynne and Mary Vaughan, involving messuages and lands in p's Nantglyn, Llanrhaydr., Llangwm ...,

Part of the pre-nuptial settlement of Meredith Wynne and Mary Vaughan, involving messuages and lands in p's Nantglyn, Llanrhaydr., Llangwm and Henllan, co. Denb. Names mentioned: Tyddin y nant, Tan y grit, Melyn Nantglyn of Melyn y plâs, y T kelyn, gelli y kra, y plâs yn Nantglyn, ffrith y vedw gôch, kae newydd, kae /r/ vallen, kae wrth kefn y Skybor, tyddyn du, kae glâs bychan, Bron dôl y gwydd, Branar bach, kae /r/ Clomend, dl y gwydd, dl y bwrdd, kae Rhûg, kae y Bittw, Kae /r/ gwallie, Dôl y ffynnon, Dôl y perthie dûon, Berth lwyd, llayn y geirw, yr Erw gyregog, kee gwndwn, y weirglodd hîr, Dôl yr odyn, kae pen y bryn, kae tan y ffordd, dryll y tarw, y fron, y roft bach, kae yr Skybor, Maes y llan, Maes yr heol, ffrith Coed y brain, kae banadle, y wern vcha, y wern issa, y kae popt, kae pistill, kae tan y Cappel, Tyddyn yr henblas, yr Henfryn.

Articles of agreement concerning timber on the farm called Plas Nantglyn in p. Nantglyn,

1 Margaret Edwards of Plas Nantglyn, co. Denb. widow, and Thomas Wynne Edwards of the same place, esq.;. 2 Edward Lloyd of Llandwrnog, co. Denb., cooper, and Edward Griffiths of Ysceifiog, co. Flint, joiner;. 3 John Lloyd of Fir Grove, co. Denb., timber-merchant, and John Griffiths of Pantasaph, p. atford, co. Flint, farmer. Articles of agreement concerning timber on the farm called Plas Nantglyn in p. Nantglyn.

Welsh poetry and prose

A miscellany of poetry and prose written in the last quarter of the seventeenth century partly by Foulke Wynne of Nantglyn and partly by Robert Lloyd of Segroyd Uchaf, millwright. The following note is written at the reverse end: 'Y llyfur yma A Rhoddodd Evan Lloys or rhyd Goch ei Robt lloyd Saer ... ganol mis Mai yn y flwyddyn 1676'. The volume also bears the names of Margaret Williams, 1761, and Robert Jones, 1787. A short index to the contents, 1832, is in the hand of Robert Davies, Nantglyn.

Prayers in the autograph of Foulke Wynne

A volume consisting mainly of prayers in the autograph of Foulke Wynne. Most of the prayers are grouped under the title 'Gweddiau Gerard gwedi eu dosparthu am bob dydd or wythnos', and are a Welsh translation of the 'Prayers' of Johann Gerhard, originally written in Latin as Meditationes sacrae (1606), but were afterwards translated into English by Ralph Winterton as Gerards prayers: or, a daily practise of pietie (1st ed., 1631). At the beginning of the volume are prophecies and verses by 'Brenin Jerusalem' and 'englynion' by Gabriel Wynn, and at the end are Collects taken from the Welsh Book of Common Prayer - 'Collectiau allan or llyfr Gweddiau Cyffredin'.

Grant of m's and lands in Nantglyn Canon, Nantglyn Sanctorum, Cedair, Gwytheryn, Garthmeiliog, Gwynynog and elsewhere in co. Denb., specified ...,

1 John ap Thomas, clerk;. 2 Meredith ap Tuder ap David ap Ieuan. Grant of m's and lands in Nantglyn Canon, Nantglyn Sanctorum, Cedair, Gwytheryn, Garthmeiliog, Gwynynog and elsewhere in co. Denb., specified in a grant, dated Feb. 10, 1553/4, from David ap Ieuan and Tuder ap David ap Ieuan and Tuder ap David ap Ieuan to the grantor. [Reference to a parcel of land called Mays kadayr in t. Cadayr.]. Latin.

Results 61 to 80 of 101