Showing 32 results

Archival description
Ioan Pedr manuscripts
Print preview View:

Y Bala a'r cylch,

Notes, press cuttings, posters, programmes of literary and other meetings, circulars and other papers relating to Bala and the Penllyn district of Merioneth, together with miscellaneous prose and verse, including translations from Greek and Latin authors.

'Trysorfa Gyffredin',

'Trysorfa Gyffredin', a miscellany containing extracts from John [or Siôn] Rhydderch: Grammadeg Cymraeg ... (Mwythig, 1728); copies of 'englynion' in the churchyards of Dolwyddelan, Llangower, Llanuwchllyn, Llanfor, Llandrillo, Glyn Caerog, Llantysilio and Rhewl (Dyffryn Clwyd); poems by John Page ('Ioan [Glan] Dyfrdwy') and Charles Saunderson ('Siarl Wyn o Benllyn'); lecture notes; etc.

Traethodau

Three short essays on 'Callineb', 'Nacad' and 'Cyneddfau Nacaol'.

The Geology of Wales ... ,

The manuscript of John Peter ['Ioan Pedr']: The Geology of Wales. Lecture delivered at the University College of Wales, December 19th, 1873 ... (Aberystwyth, 1874), together with other notes, mainly on scientific subjects.

Press cuttings,

Press cuttings collected by Ioan Pedr and by his widow, who compiled a biography of her husband. Many of the cuttings relate to the controversies concerning the Bala Independent College.

Ioan Pedr and Elizabeth Peter.

Mynegeion,

Indexes compiled by Ioan Pedr to the names of Welsh poets and prose writers, with references to manuscripts and printed works, to the first lines of 'cywyddau', to Welsh books and books relating to Wales, etc.

Miscellanea,

A copy of a letter, 4 April 1856, from Ioan Pedr to Pfarrer E. Schwab; miscellaneous notes mainly on religious subjects; recipes; etc.

Llyfr nodiadau,

A commonplace book kept by Ioan Pedr containing anecdotes and notes on a variety of words, place-names and subjects.

Llyfr nodiadau,

A commonplace book kept by Ioan Pedr containing a large number of notes on a variety of subjects; 'englynion', hymns and other poetry; folk- and nursery-rhymes; tales, games and anecdotes relating mainly to Bala and district; a Welsh translation of Shakespeare: Hamlet, Act I, Scene I; notes on sheep ear-marks, with examples and diagrams; lists of poems by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'); biographical, bibliographical and philological notes, including lists of dialect words; inscriptions and epitaphs at Llanycil church; a copy of a letter written 21 September 1828 from Delaware, U.S.A., by John Edwards ('Eos Glan Twrch') to his parents at Tynyfedw, Cynllwyd, Merioneth; etc.

Ioan Pedr manuscripts

  • GB 0210 MSIONPED
  • Fonds
  • 1849-[1877x1899]

Papers, 1849-[1877x1899], of John Peter (Ioan Pedr), including poetry; notes on Welsh grammar; transcripts, translations and indexes; essays; miscellaneous notes; etc.

Peter, John, 1833-1877

Gramadeg,

Drafts of 'Gramadeg Cymraeg yr Efrydydd', which Ioan Pedr had intended publishing, and of his review in Y Traethodydd, 1871, of Ebel's edition of Zeuss: Grammatica Celtica.

Geirfa Gymraeg,

'Philological Commonplace Book', containing a list of Welsh words with their equivalents in other languages, together with a Welsh translation of a portion of Goethe: Faust.

Results 1 to 20 of 32