Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- [1860x1877] / (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
Context area
Name of creator
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
A commonplace book kept by Ioan Pedr containing a large number of notes on a variety of subjects; 'englynion', hymns and other poetry; folk- and nursery-rhymes; tales, games and anecdotes relating mainly to Bala and district; a Welsh translation of Shakespeare: Hamlet, Act I, Scene I; notes on sheep ear-marks, with examples and diagrams; lists of poems by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'); biographical, bibliographical and philological notes, including lists of dialect words; inscriptions and epitaphs at Llanycil church; a copy of a letter written 21 September 1828 from Delaware, U.S.A., by John Edwards ('Eos Glan Twrch') to his parents at Tynyfedw, Cynllwyd, Merioneth; etc.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Welsh, English.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
The description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume I (Aberystwyth, 1943).
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Formerly known as Ioan Pedr 31.
Note
Title based on contents.
Note
Preferred citation: NLW MS 2631C.
Alternative identifier(s)
Virtua system control number
GEAC system control number
Access points
Place access points
Name access points
- Llanycil Church (Llanycil, Wales) (Subject)
- Shakespeare, William, 1564-1616 -- Translations into Welsh (Subject)
- Edwards, Thomas, 1739-1810 (Subject)
- Edwards, J. (John), 1806-1887 (Subject)