‘Pass’ (Aûsweis) for a German Soldier serving with the 1st Battn. K.S. Reserve Infantry, Regt. 242,
‘Patsy goes fishing’,
‘Patsy goes fishing’,
‘Peniarth’
‘Peniarth’
‘Peniarth, etc.’
‘Peniarth, etc.’
‘Peniarth, Maine, etc.’
‘Peniarth, Maine, etc.’
‘Penmorfa Award’
‘Penmorfa Award’
‘Pentrego, etc.’
‘Pentrego, etc.’
‘Pentrego, Maes-y-wern, Pen-y-coed, Maine, Ceunant, etc.’
‘Pentrego, Maes-y-wern, Pen-y-coed, Maine, Ceunant, etc.’
‘Philosophiae encomium’,
‘Philosophiae encomium’,
‘Pia ac Catholica ecclesie anglicana fidei confessio’,
‘Pia ac Catholica ecclesie anglicana fidei confessio’,
‘Pink stars’,
‘Pink stars’,
‘Porkington estate vouchers 1864-5’
‘Porkington estate vouchers 1864-5’
‘Porkington estate vouchers 1867’
‘Porkington estate vouchers 1867’
‘Porkington estate vouchers 1868’
‘Porkington estate vouchers 1868’
‘Porkington receipts and payments book’
‘Porkington receipts and payments book’
‘Porkington rental and account’
‘Porkington rental and account’
‘Presentments by juries of Cardigan Borough and other old records and papers'
‘Presentments by juries of Cardigan Borough and other old records and papers'
‘Pryse Loveden Esq. correspondence' [to Boys and Tweedie]
‘Pryse Loveden Esq. correspondence' [to Boys and Tweedie]
‘Pryse Pryse Esq. Election Expenses’
‘Pryse Pryse Esq. Election Expenses’
‘Quid Laicus de religione optima statuerit’,
‘Quid Laicus de religione optima statuerit’,