File MS.1. - Poetry, in Welsh and English, on loose sheets which were guarded and bound in 1980. Much of the Welsh poetry ....

Identity area

Reference code

MS.1.

Title

Poetry, in Welsh and English, on loose sheets which were guarded and bound in 1980. Much of the Welsh poetry ....

Date(s)

  • 17-19C (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Poetry, in Welsh and English, on loose sheets which were guarded and bound in 1980. Much of the Welsh poetry is in praise of members of the Griffith family, some of the poems are autograph. There are later copies of some poems. The English poetry is largely topical. First lines are given below:. Ff. 1-2. Cywydd. 'Moliant Mr. William Gryffydd o Carnarfon Esgwiair.'. Son am wr su/n/ ymowredd. J[ohn] Phylips. [17C]. Ff. 3-4. Cywydd. [I dref Caernarfon]. Karnarfon Koron wirfawr. Watkin Klywedog. ?Autograph. [17C.]. F. 5. 'Englynion i Robert Gruffyth mab ag aer Mr. Richard Gruffyth o Llanvair.'. Rhobart Gruffydd bydd i'r byd yn lanaf. Gr[uffydd] Phillip ai Kant. Anno domini 1649. ?Autograph. F. 6. Copy of the englynion on f. 5 with some changes, here attributed to John Phillip. [18C.]. Ff. 7-10. Cywydd. 'Marwnad Mrs. Marged Gruffydd'. Oer gwyn a bery ganoes. Huw Machno. Autograph. [17C.]. F. 11. Englynion. Croeso sydd beunydd bob ennyd i'w ffriw. Gr[uffydd] Ph[illip]. [17C.]. F. 12. Copy of the englynion on f. 11. [18C.]. Ff. 13v-14. 'Carol Capten Pilin'. [First lines missing Gwelwn Eden ywch fymhen [17C.]. Ff. 15-16. Copy of ff. 13v-14. Watermark 1796. F. 17. Englynion. 'Mawl Priodas Mr. William Wynne a Mrs. Jane Parry'. [1718.]. Rhown fawl mwyneiddiawl mae'n addax, I Dduw. Owen Gruffydd. ?Autograph. Ff. 18-19. Copy of the englynion on f. 17. [Watermark 1796.]. F. 20. 'Cywydd Marwnad er Coffadwriaeth am Hugh Griffith Esqr o Garnarfon yr hwn a madawodd ar byd pechadurus hwn yn y flwyddyn 1716'. O dduw Gwyn a ddug einioes. Richard E[dwards] ai C[ant]. ?Autograph. Ff. 21-2. Copy of f. 20. [18C]. F. 23. Dida it hedith fore goddiat. [6 Pennill o gams serch. 17C.]. Ff. 24-5. ['Rhai penhillion o Glod y Ddwy ferch fonheddig o Blwyf y Bettws Gwenrhiw yn Sir Carnarvon.']. Pob prydydd da dyscedig sy'n taring yn y fro. Thomas Prees ai kant. [17C.]. Added at the bottom. 'Richard Williams o harlech'. Ff. 26-7. Copy of ff. 24-5. [18C.]. F. 28r. Penillion. Pan oedd y mor yn rhuo ar gwynt yn byffiol mawr. [Incomplete. F. 28v. 3 englyn. Mae Eglwysydd i'r ffydd hoff hon - yn aml. Thomas Jones. February 19th 1782. ?Autograph.'. F. 29. Penillion. 'Loath to depart.'. Anwyl ferch o gavel annerchion. John Richard ai Cant. (18/19C.). F. 30. 2 englyn. Trafeiliais trwy orfoledd - yr India on the dorse of a voucher for lime carried from Towyn, dated 1780. F. 31. 'By Dr. John Brown, Author of the 'Estimate of the manners of the Time.'. What though no glittering turrets rise [18/19C]. F. 32r. The rites deriv'd from ancient days [18/19C]. F. 32v. 'Bis dat qui ei dat'. Gifts too much our pride alarm [18/19C.]. Ff. 33-4. ['The Poplar field.'. The poplar's are fell'd and adieu to the shade. [William Cowper.] [1785.]. Ff. 35-6. 'Killnidry Hunt.'. List list Jolly Sportsmen a while to my tale [18C.]. Ff. 37-8. 'Xbr. 1726. Advice to a Daughter going to Bath.'. Since you, my Daughter, soon for Bath intend. F. 39. Bumpers lull all Cares to rest [18/19C.]. Ff. 40-1. While Peggy shines at Masquerades [18C.]. F. 42. 'A new song maid of Lady Harvey ye Tune of ye old wom[an ] gray by my Lord Chesterfield.'. The muse is quite gaded with riming [18C.]. F. 43. 'The Bowl.'. Oh! come there [ ] of wine [18/19C]. F. 44. Thou Nymph of sacred springs and fountains. Endorsed: 'Mrs. Mary Quellyn.' (18C.3. F. 45. 'The praise of Merionethshire from the Welsh of an old British Bard. [Lewis Morris.]. Whate'er I've seen beneath the stars [18C.]. Ff. 46-7. ['A Ballad written at Sea in the first Dutch war the Night before the Engagement'.], to all ye Ladies now at hand. [Charles Sackville, Earl of Dorset.] [17/18C]. Ff. 48-9. Here rests his head upon a bed of clay. [Lines to be cut on the tombstone of G. Lewis in Mold Churchyard.] [18C.]. Ff. 50-1. 'A thought over a child's grave by the father.'. Here - here she lies - O, could I once more veiw [17/18C.]. F. 52. 'Epitaph on an old favourite Dog.'. Here lies a pattern for the human race. March 17, 1746-7. Duns Scotus. Ff. 53-4. 'The Vicar and Moses.'. At the sign of the horse, old spintext of course [18C.]. Ff. 55-6. 'The old Bachelor's Complaint'. Ah'. me opprest with many an ail. [Watermark 1810.]. F. 57. And art thou dead, (deere soule) and can it be finis per Jg [17C]. F. 58. Hianthe ye lovely ye joy of her swayn [18C.]. F. 59. 'A prophisie found in the abbie of S. Benedicts in Norfolk 1560'. If 88 be past then thrive [17C.].

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Preferred citation: MS.1.

Alternative identifier(s)

Virtua system control number

vtls005319577

Project identifier

ISYSARCHB17

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places

Physical storage

  • Text: MS.1.