Ffeil NLW MS 4581B - Roger Morris: Copi o lysieulyfr

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

NLW MS 4581B

Teitl

Roger Morris: Copi o lysieulyfr

Dyddiad(au)

  • 16 cent. (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

Ardal cyd-destun

Hanes archifol

Ffynhonnell

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

A transcript in the hand of Roger Morris (fl. 1590), Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd of the herbal generally attributed to William Salesbury (1520?-1600?), joint-translator of the New Testament and of the Book of Common Prayer into Welsh, 1567. This volume provides an earlier transcript than the 18th century copy in the hand of Evan Thomas (d. 1781), Cwmchwylfod, near Bala, which belonged later to John Peter (Ioan Pedr) (1833-1877) and which was edited by E. Stanton Roberts and published under the title of Llysieulyfr Meddyginiaethol a briodolir i William Salesbury ... (Liverpool, 1916).

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Amodau rheoli atgynhyrchu

Iaith y deunydd

  • Cymraeg

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

Welsh

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

See NLW MS 686

Nodiadau

Preferred citation: NLW MS 4581B

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls004366988

GEAC system control number

(WlAbNL)0000366988

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad pwnc

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Enw

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

Iaith(ieithoedd)

Sgript(iau)

Ffynonellau

Ardal derbyn