File NLW MS 227C - Welsh words derived from Latin

Identity area

Reference code

NLW MS 227C

Title

Welsh words derived from Latin

Date(s)

  • 19 cent. (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

56 pp. 225 x 184 mm. Boards

Context area

Name of creator

Archival history

The name 'Rev. J. Williams, Llandebie' appears on p. 4 and in many other places

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

A volume, 19 cent., containing a list of Welsh words taken from T. Richards's Welsh Dictionary, 1753, which the writer supposes to be of Roman origin. The list also contains a short introductory note.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • engwellat

Script of material

Language and script notes

English, Welsh, Latin

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

See also Archaeologia Cambrensis, Third Series, vol. XII, p. 229, where the contents of this volume are published

Note

Creator ref. no.: Williams MS 429

Note

Preferred citation: NLW MS 227C

Alternative identifier(s)

Virtua system control number

vtls004286953

GEAC system control number

(WlAbNL)0000286953

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related people and organizations

Related genres

Related places

Physical storage

  • Text: NLW MS 227C.