English drama -- 20th century -- Translations into Welsh.

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

English drama -- 20th century -- Translations into Welsh.

Equivalent terms

English drama -- 20th century -- Translations into Welsh.

Associated terms

English drama -- 20th century -- Translations into Welsh.

3 Archival description results for English drama -- 20th century -- Translations into Welsh.

3 results directly related Exclude narrower terms

Dwfr bywiol,

  • NLW MS 21829C.
  • File
  • [1950s] /

A typescript copy of a Welsh translation by the Reverend Samuel Davies, Calvinistic Methodist minister and missionary, of the play by Jessie Powell, Living Water (London, 1948).

Samuel Davies.

Sant Joan,

  • NLW MS 23439C.
  • File
  • 1956, 1995 /

'Sant Joan', a draft manuscript translation into Welsh by Thomas Parry, Bangor, of the first act of George Bernard Shaw's play Saint Joan, for performance by students of UCNW, Bangor, 1956; together with a letter, 1995, from Lady Enid Parry concerning the translation.

Parry, Thomas, 1904-1985

Siop Morgan,

A manuscript copy, in several hands, of Oswald Rees Owen, Siop Morgan (Denbigh, 1937), a translation of Boyd's Shop (1936), a play by St John Ervine, first performed at the Pavilion Theatre, Rhyl, October 1936.

Owen, Oswald Rees.