Showing 218 results

Archival description
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth, etc.

A volume in the hand of J. H. Davies containing 'cywyddau', with some collations, by D'd Llwyd [ap Llywelyn ap Gruffudd], Ieuan ap Rhydderch ap Ievan Llwyd, D'd ap Gwilim, D'd ap Edmwnd, Iolo Goch, Robt. Clidro, Ivan Gethin ap Ivan Lleision, J. Rhydderch, and Tudur Penllyn; the Earl Roland tale from the Red Book of Hergest, and other extracts; a list of poets whose works are represented in the Red Book of Hergest and a list of contents of the manuscript; a note on the text of 'Monachlog yr Yspryd Glan'; a calendar of a text of the laws of Hywel Dda in MS 45 in All Souls Library, Oxford; extracts, 1760, relating to the parishes of Llangeitho and Nantgwnlle from the episcopal acts of the diocese of St Davids in NLW Add. MS 25; extracts from the vestry book of the parish of Llangeitho, 1757-77; an abstract of the trust deed of [Llangeitho] meeting-house, 1770; extracts from Phillip Dafydd: Marwnad y Parchedig Mr D. Rowlands (Caerfyrddin, 1797); etc. The volume was begun on 7 February, [18]93, during J. H. Davies's residence at Lincoln College, Oxford.

Barddoniaeth, etc.

A manuscript largely in the hand of Mary Richards, Darowen containing 'Llyma ddeall y pader ynghymraeg' ('o lawysgrifen ar femrwn cyn 1600'); 'Copi o Ramadeg Gymrae[g] rhai a ddywed Gramadeg Coronwy Owain y dechreu yn eisie'); 'cywyddau', 'englynion' and some 'penillion' by Robin ddu, Dafydd Gorllech, Guttun Owain ('Meredith ab Rhys medd eraill'), Sion Philip, Sypyn Cyfeiliog, Edmund Prys, William Philip, Howel Bedo, Owen Gryffudd, Edward Morys, Owen Robert, Hugh Morys, William Elias, Dafydd ap Gwilim, John Rogers, Ifan Tew Brydydd and Bedo Brwynllys, and anonymous poetry, the greater part of the poetry by Owen Gruffydd and copied 'o Lyfyr Owen Gruffydd'; there are later verses by 'Dewi ab Ioan', (Blaen Afon), David Charles [Carmarthen], Thomas Jones (Maes y Cerndi), J. Blackwell ['Alun'] and [David Richards] ('D[ewi] Silin'); and a copy of a letter from W[alter] Davies ['Gwallter Mechain'], 1817 (the establishment in Montgomeryshire of an Auxiliary Society in aid of the British and Foreign Bible Society). The manuscript is in the form of two books, of which one was partly used, c. 1820, by 'J. H. M. L.' to record 'Adnotationes quaedam admodum miscellaniae', including a list of titles of Welsh airs, a list of Welsh expressions and their English equivalents and notes on the accidence of the Welsh language. Used as the upper end paper is a fragment of an 18th century answer of Christopher Welcker the elder, one of the defendants to the bill of complaint of Wm. Sherlock and Frances, his wife, and James Blundell and Mary, his wife, complainants.

Barddoniaeth, etc.

A manuscript incorrectly bound in two volumes, both lettered 'Hen Farddoniaeth', containing 'cywyddau' and some 'awdlau' and 'englynion' by Dafydd ap Gwilim, Ifan ap Howel Swrdal, John ab Tudur Owen, Morus Richard, Owen Gruffyth ('o sir Gaerna[r]fon'), Edward John ab Euan, Rees Kain, Sion Mowddwy, Hugh Lewis, Mr Rowland Price (1691, 'yn Mangor I gwnaeth'), Sion Dauid las (1691), Hugh Moris, Rob. Gry. ab Evan, John Richard, Simwynt Vychan, William Llyn, Sion Mowddwy, Owen Gwynedd, Sion Cain, Iolo Goch, Gryffydd Grvg, John Brwynog ('a Roman Catholic'), Dafydd Nanmor, Sion Philip, John Tvder, Iefan Tew brydydd ('o gydweli'), Ellis ap Ellis, Ierwerth Vynglwyd, Sypyn Kefeiliog, Gytto or glyn, Howell ap Dauid ap Ieuuan ap Res ('prydydd a gwas or ty yn rraglan'), Lewes Mon, Syr Dafydd Trevor, Syr Owen ap Gwylym, Huw Arwystl, Dafydd Meifod, Sion Kent, Dafydd Llwyd ap Ll'nn ap Gryffydd, William Llyn, Gwilym ap Ie'nn Hen, Sion Keri, Rys Goch or Yri ('a rhai Howel Kilan'), Taliesyn, Tudyr Penllyn, Dafydd ap Gwilym, Gruffydd Llwyd D'd ap Eign', Madog Benfras, Ifan Llwyd, Gwilym ap Ifan Hen, Thomas Derllys, Hughe Penall, Res ap Hoell ap D'd, D'd Johns, Gruf. ap Ie'nn ap Ll'n Vych'n, Dauid ap Edmwnd, Syr Ifan, Richard Philip, Owen ap Llywelyn Moell, Hughe Dyfi, Dafydd ap Owen, Bedo Brwynllys, Lewis Hvdol, Res Gogh Glan Kiriog, Tuder Aled, Syr Lewis Deyddwr, Llewelyn Goch ap Meyryk Hen, Bedo Evrdrem, Ie'nn Tydyr Owen, Llywelyn ab Gvttvn, John ab Evan Tvdur Owen ('o ddygoed Mowddwy') (1648), Gryffyth Lloyd ab Dafydd ab Einion Lligliw, Gwilym ab Gefnyn [sic], William Kynwal, Ifann Brydydd hir, Doctor Sion Kent, Mr Edmont Prees ('Archiagon Merionith'), Edward ab Rhese, Edward Vrien, Hughe Moris (1692), Robert Dyfi, John Vaughan ('o Gaergae'), Thomas Lloyd ('o Benmaen), Rees Cadwaladr ('offeiriad'), Thomas Llwyd ('ifiengaf'), Rowland Price (1686), John Edward ('glochydd'), Richard Edwards ('y Brydudd o ddimbech'), Sion Dafydd, Thomas Prys, Howel David Lloyd ap y gof, Ellis Rowland, Lewis ab Edward, Lewis Owen, and anonymous poems; poems in free metres by Sir Rees Cadwaladr and Edward Rolant (1674); a list of patrons, poets, and musicians at Caerwys Eisteddfod, 1567; 'The nativitie [1599/1600-1601] of the Childrine of Hughe Gwyne ap John ap Hughe and Katherin, his wyf'; triads; brief notes on the manner of death of specified wives of Roman leaders; etc. One section of the manuscript belongs to the first half of the seventeenth century, and is suggested by William Maurice (d. 1680), Cefn-y-braich, Llansilin, to be in the hand of Ieuan Tudur Owen, 'o Ddugoed, Mowddwy'. The remainder is in several hands of the late seventeenth or early eighteenth century. There are copious annotations by William Maurice and some additions and annotations by Cadwaladr Dafydd, Llanymowddwy (1747) and L[ewis] Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn', 1701-65).

Barddoniaeth, etc.

An imperfect composite volume of the second half of the seventeenth century containing 'englynion' mainly in Welsh but with a few in English, among them being 'Dechre Cuffessiad Hugh Llivon Clochydd Llanvfvdd' and stanzas by Gwerfyl fechan, Lewis Penllyn, and John Tvdvr; 'ymma i kalyn y pvm rhinwedd svdd ar y fervaen' ('neu Cas gan Gythravl' in a later hand); 'Carol y Genegwarth Synnwyr, Hil Brutys o droya...' by Will. Philip, 'Y Peniaith galluog ...' by Lewis Penllyn, and other free-metre poems; 'cywyddau' by Doctor Sion Kent, Sion Mowddwy, Sion Tvdvr, Mr Edmwnd Prvs, Sr. Davidd Trefor, Robert Clidro, Robin Ddv, Dafydd Lloyd, Iolo Goch, and Mredydd ab Rhys, and anonymous poems.

Barddoniaeth, etc.

A composite volume in the hand of D. Silvan Evans containing 'Walter Davies and Welsh Literature' by [Carl] Meyer (from The Times, 30 March, 1850, being the portions omitted in D. Silvan Evans: Gwaith Gwallter Mechain (Carmarthen and London, 1868), vol. III pp. 569-76); 'awdlau' and 'cywyddau' by Wiliam (Gwilym) Lleyn ('Allan o Lawysgrifau Ieuan Lleyn - 1799'), transcribed at Llangïan, May 1854, with collations and annotations dated to 1856; 'Gwaith Beirdd Cymru. Amryw', being 'awdlau' and 'cywyddau' by Sion Tudur, Tudur Aled, Deio ab Ieuan Du, Hywel ab Reinallt, Hywel ap Daf[ydd] ap Ieuan ap Rhys (Hywel Dafi), Richard Philip(s), Gwyrfyl Ferch Howel Vaughan (Gwerfyl Mechain), Ieuan Tew, Bedo Hafesb, Syr Robert Myltwn, Ieuan Brydydd Hir [Hen], Tudur Penllyn, Rhys Cain, Morys ab Howel ab Tudur, Gutto'r Glyn, Iolo Goch, Llywelyn Goch ap Meurig Hen ('o Nannau'), Huw Llwyd Cynfel and William Lleyn, with collations and annotations by D. Silvan Evans and H. W. L[?loyd]; and 'Cambrian Topography (Parthofyddiaeth Cymru)', being an alphabetical dictionary based on printed sources. The spine is lettered 'Gwaith Beirdd Cymru'.

Barddoniaeth, etc.

A composite volume containing poetry by John Roberts ('Sion Lleyn'), 1768-71, Dafydd ap Gwilym, Owen Ellis (Nant), Will. Jones y gwydd, Mathew Owen, Huw Rober[t]s, John Dafydd, Syr Rhys yr offeiriad (llanfair), Owen Gruffydd, J. Rhydderch, Wm Elias, Edward Moris, Ifan Gruffydd leiaf, G[utto'r] Glyn, Einian ap Gwalchmai, D[afydd] Nanmor, William Phylip, Huw ab Ifan, Edmund Prys, Gruffydd Phylip, [Robert Prichard] 'Robin Raber', Dafydd Owain o'r Gaerwen ('Marwnad Robert Roberts Pregethwr enwog yn mhlith y Methodistiaid ...') and Gronwy Owen, followed by a collection of the poems of the Reverend Mr Gronwy Owen ('Casgliad o waith y Parch. Mr Gronwy Owen, a Alwei ei hun Gronwy Ddu o Fôn'), with items by [Evan Evans] 'Ieuan Brydydd hir', Huw Huws Alias y Bardd Coch o Fôn, Lewis Morys (poetry and a letter) and Rhobert Huws o Benmynydd ('Robin ddu o Fon'). The contents also include some pedigrees (Achau Penyberth, Richard Llwyd o Griciaith, Bach y Saint, Penllech., Wern Penmorfa, Mostyn, Cors-y-Gedol, Castell-march, Cefn-Llanfair, Wern fawr, Penarth. etc.), 'Ychydig o hanesion' ('Am feibion Noa', etc.), miscellaneous notes, weaving patterns etc. The volume is written in several hands: pp. 1-84 are probably in the autograph of John Roberts ('Siôn Lleyn'); pp. 117-124 are in the autograph of Robert Prichard ('Robin 'Raber') and most of the remainder, if the lettering on the spine is correct, could be in the autograph of John Thomas ('Siôn Wyn o Eifion').

Barddoniaeth, etc.

A volume of transcripts, in three hands, with marginal variants and additions, of 'cywyddau' and some 'awdlau' by Sion Cent, Sion Phylip, Hugh Lewis, Gruffudd Hiraethog, Sr Dafydd Trevor, Dafydd Llwyd Llywelyn ap Gryffydd, Llywelyn ab Guttyn, Syr Rys Carno, Gutto'r Glynn, Sion Tudur, Sion Dafydd ab Siancyn, Edwart Urien, Wiliam Llyn, Dafydd Manuel, Ifan Prydydd hir, Gruffydd Leiaf, Robert ap Howel, Gruffydd ap Ifan Fychan, Rhaph ap Robert, Ifan Tew, Robert Wynne, Iolo Goch, Dafydd ap Edmwnt, Robin Ddu, Dafydd Nammor, Ifan ap Rhydderch ap Ifan Llwyd, Edmund Prys, Risiart Philyp, Gwerfyl ferch Howel Vychan, Howel D'd Llwyd ab y Gof, Rhus Cain, Robert Clidro, Sir D'd Owen, Swrdd Awen, Trefor Clwoff, Richard Philip, Thomas Prys, Tudur Pennllyn, Thomas Sion Catti, Gwenllian ach Howell, Ieuan Deulwyn, Hyw Pennant, Gruffudd Gryg, Robert Ifan, Mered. ap Rys o faelor, William Cynwal, Owain Gwynedd, Huw Machno, Sion Mawddwy, Edwart ap Raff, D'd Llwyd ap John, Tudur Alet and Bedo Brwynllys. According to the title-page the volume, containing 'Copies of Welsh Manuscripts', was begun in 1820 by Edwd. Jones of Esgirevan [parish of Llanbrynmair] (d. 1845), afterwards perpetual curate of Llandygai and usher at Bangor Grammar School. Beginning from the end, in later hands, are lists of preachers heard on undated occasions; extracts from addresses or essays of a didactic nature; lists of books; entries of births, etc., 1859-67, of members of the family of Love Hughes Owen; undated particulars of collections at Talysarn [Caernarvonshire]; a memorandum of the foundation of the Building Society at Talysarn, 1865; a pledge by Robert Williams, 1866, to abstain from the chewing and smoking of tobacco ('I ba arferiad y bum yn ddarostyngiedig er yn 6 mlwydd oed'); a catechism ('Holiadau') on Chapter 3 of [Thomas Charles:] Hyfforddwr (Bala, 1807); etc.

Barddoniaeth, etc.

A composite volume in three sections containing 'cywyddau', 'englynion' and 'awdlau' by Dr Sion Cent, Syr Dafydd Trefor, Llewelyn Goch ab Meirig hen, Einion ap Gwalchmai, Iolo Goch, Gutto'r Glynn, Syr Rhys Drewen, Tudur Penllyn, Howel Reinallt, Syppyn Gefeiliog, Bedo Brwynllys, Howel Cilan, Morys ab Ifan ab Einion, Ieuan Brydydd hir, Tudur Aled, Ralph ap Connoay, Gruffydd Grug, Robin Ddu, Meredydd ap Rhys, Efan Fychan ab Morganwg, William (Gwilym) Cynwal, Owain Gwynedd, Sion Tudur, William Lleyn, Rhys Cain, Sion Phylip, Edmund Prys ('Arch-diacon'), Gruffydd Phylip, Edward ap Ralph, Rhichard Phylip, Lewis Glyn Cothi, Gruffydd Hiriaethog [sic], Morys ap Howel ap Tudur, Rhys Ednyfed, Ieuan Dyfi, Gruffydd Leia, Ieuan Deulwyn, Sion Brwynog, Gruffydd Ifan ab Llewelyn Fychan, Dr Sion Dafydd Rhys, Roger Cyffin, Thomas Prys (Plas Iolyn), Wmffre Dafydd ab Ifan, William Phylip, Dafydd ap Rhys, Dafydd Dafis ('gwas Owen Wynn o'r Glyn'), Ellis Rolant ('o Harlech'), Thomas Llwyd ('o Benmen'), Mr Hugh Lewis, D. D. Gwynn, Huw Llwyd Cynfal, Edward Morys, [John Davies] 'Sion Dafydd Las ('Sion Penllyn'), Owen Gruffydd, (John Roderick] S[iôn] Rhydderch, William Elias, Huw ap Huw, [John Roberts] 'Sion Lleyn', [David Thomas] 'Dafydd Ddu Eryri', Gruffudd Williams ('Gutyn Peris'), Gronw Owen, Simwnt Fychan, Huwcyn Sion, 'Nid Prydydd ... ond Gutto rhiw Fwngler', Ieuan Grffudd, Deio ap Ieuan Ddu, Rhys Llwyd ab R[hys] ab R[hisiart], Hywel ab Dafydd ab Ieuan ab Rhys ('ne Hywel Dafi neu bardd Rhaglan'), Lewis Owain ('o Dyddyn y Garreg'), Mr. Rowland Price, Sion Mowddwy, Gruffuth Parry, and Robert Edward, and anonymous compositions; 'Ychydig o hanes cyff-Genedl y cymru'; notes on 'Coptic Alphabet', 'The Syriac Alphabet', 'The Hebrew Alphabet', 'Greek Alphabet', three grades of Druids, and church inscriptions from Llaneinion (Lleyn) [i.e. Llanengan], Caernarvonshire, and Llaniestin (Anglesey); 'The names of the several churches in Anglesey and the time in which they were built'; a holograph copy of a letter from J[ohn] Thomas ['Sion Wyn o Eifion'], Chwilog to [David Thomas, 'Dafydd Ddu Eryri'], 1808 (observations on [Yr] Eurgrawn [Cymraeg]); anonymous carols; etc. The respective sections are in the hands of Robert Williams ('Robin Llys Padrig'), Abererch, Evan Prichard ('Ieuan Lleyn'), and John Thomas ('Siôn Wyn o Eifion'). Annotation by D. S[ilvan] E[vans]. Bound in at the end is a typescript alphabetical list of first lines of poems.

Barddoniaeth, etc.,

A slightly imperfect manuscript consisting mainly of transcripts of Welsh strict- and free-metre poems including poems by, or attributed to, Tal Iesin, [Rhys Prichard, 'Yr Hen Ficer'], Sir Rice ab Richard, John Tydyr, Dauydd Llwyd, Morgan ap Howel, Llywelyn Siôn, Thomas Llywelyn, Ioroeth Fynglwyd, Sieiles ap Siôn a Gwas yr henaynt, Ffylib Emlun, Dafydd Nawmor, Siôn Phelib, Morys ap Howel, Lewys Morganw[g], Llewelyn ap Howell, Robert Leia, Siôn Kent, Gryffydd Llwyd ab Einon Lygwy, Rys ap Hari, Iolo Goch, Dafudd Ddu 'o Euas', Lewys Glyn Kothi, Gwillim ap Ieuan, Ievan Glyn Cothi, Iefan ap Rydderch ap Iefan Llwyd, Dauydd ap Mredydd Tudyr, Thomas Gryffudd, ? Thomas Llewelyn Dd. ap Hyw[e]l 'o Flaengwrach', Thomas Jones, Hopgin Thomas Phulib, Thomas ap Ieuan ap Rhys, and Siôn Lewys Gwyn. Also included are a transcript of the Welsh tale of the birth of Taliesin (ff. 1-4), a few medicinal recipes, and some seventeenth century financial memoranda. The greater part of the volume is written in a number of artificial or contrived copying hands, the scribe in some instances appearing to simulate a gothic script. The initial capitals of some of the poems have elaborate decorative detail sometimes incorporating the outlines of human figures or faces, the latter mostly grotesques. The volume has been attributed to a Glamorgan or Gwentian copyist of the first half of the seventeenth century (see TLLM, t. 44). If this dating is accepted stanzas such as those by Rhys Prichard probably have to be regarded as later insertions. There are marginal annotations in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg').

Barddoniaeth, etc,

A composite volume in several hands containing letters from Edward Roberts ('Ior[werth] Glan Aled'), Rhyl, to [Ebenezer Thomas 'Eben Fardd'], 1858 (copy of writer's note to [John Williams], 'Ioan Madog' concerning 'englynion' to 'Eben Fardd', Llangollen Eisteddfod, condolence), and from Richard Jones ('Gwyndaf Eryri') Caernarfon, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], Llangybi, 1827 (the loan of a volume of poetry, a request for an English translation of a short ode ('odlig') to Lord Newborough), 'awdlau', 'cywyddau', and 'englynion', partly autograph, by Mathew Owen (Llangar) ('Ac a Goppiwyd Rhagfyr 11 1812 Gan Robert Robert Maccwy Môn Ar frys'), Sion Kain (1643), John Rhydderch, Richard Lloyd, William Phylip, Morys ab I'an ab Einion [Morys Dwyfech], Davydd ap Gwilim, John Owenes (1675/6), Iolo Goch, Dav[id] Thomas ('D[afydd] Ddu o Eryri'), Robert Davies ('o Nantglyn'), Sion Philip, Humphrey David ap Evan (1644), Griffith Hiriaethog, and Griffudd ap Ifan ap Llywelyn Vychan, and anonymous poems; poems in free metres by John Prichard and 'Uthr Ben Dragon' (1815) and an anonymous carol; etc. Much of the later section of the volume, c. 1808, is in the hand of John Williams. Portions of three documents, apparently parts of the previous binding, have been preserved at the end of the volume (pp. 99-100): they include part of a naval account of payments to shipwrights, watermen, etc., c. 1620; part of an award [temp. Elizabeth] by Thomas ap Richard of Bwlch y Beydu, Denbighshire, gent., in a dispute between David ap Rees ap gruffith lloyd of Llanrwst, yeo[man], William ap Rees ap gruff lloyd of Scrogennan, and Low[ ] ... widow, mother of the said William, relating to messuages and lands in Llanddoged and Gwytherin, late of Rees ap gruff lloyd deceased; a lease for life, temp. Elizabeth, from Richard lloid of Sweney, Salop, gent., to Richard Burley of the same, yeo[man], of mays yr hen westyn in Sweney.

Barddoniaeth, etc.,

Folios removed at some time from Llanover MSS B.6 (NLW MS 13068B), B.9 (NLW MS 13070B), E.7 (NLW MS 13169B) and E.16 (NLW MS 13178B), and containing items of poetry, some incomplete, by Tudur Aled, Hyw [sic] Kae Llwyd, Daio ssion ab Howel, [Tomas Llywelyn Deio Pwel], Ievan Tew Brydydd , [? Sion Brwynog], Philip Ievan, and [Rhys Goch o Fochgarn], written in various hands of the sixteenth and seventeenth centuries including that of Llywelyn Siôn, with one leaf from a (?) scriptural dictionary, Ra-Re, in a seventeenth century hand, giving definitions rather than scriptural references. Fuller details have been placed with the manuscript.

Llywelyn Siôn and others.

Barddoniaeth, etc.,

A note-book (pp. 1-80) and miscellaneous papers (pp. 81-268) containing notes, lists, extracts, transcripts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Page 1 is inscribed 'Cynnulliadau Tuag att Hanes Eisteddfodau Caerfyrddin, Caerwys, ag eraill Casgledig (gan mwyaf) yng Ngwynedd gan Iolo Morganwg', and this first section contains: a version of the 'statute' of Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys, co. Flint, in 1523, with a list of the names of the bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod', transcribed 'O Lyfr Ygrif (sic) P. Panton, Yswain, o'r Plas Gwynn ym Môn' or, as stated elsewhere, 'Ex No. 65, Plas Gwynn, Môn' [i.e. Panton MS 65, now NLW MS 2031, of which see pp. 200-12] (see also NLW MS 13096B above) (pp. 17-27); a list of the twenty-four Welsh strict poetic metres with illustrative examples [?transcribed from the aforementioned Panton MS 65, pp. 186-93] (see also NLW MS 13096B) (pp. 27-35); notes relating to, and lists of, Welsh musical measures [?transcribed from Panton MS 65, pp. 194-200] (see also NLW MS 13096B) (pp. 36-39); an incomplete transcript [?from Panton MS 65, pp. 182-4] of notes relating to the twenty-four traditional Welsh accomplishments (p. 40); anecdotes relating to the poet Dafydd ap Edmunt and the 'eisteddfod' held at Carmarthen [c. 1450] under the patronage of Gruffudd ap Nicolas, transcribed 'Ex Vol. 17, P.P.' [i.e. Panton MS 17, now NLW MS 1986A, of which manuscript see ff. 111-17] (see also NLW MS 13096B) (pp. 41-47); further miscellaneous extracts from Panton MS 17 including an anecdote relating to the poet Huw Arwystli, notes relating to the 'cantrefi' of Glamorgan, etc. (pp. 47-49); transcripts of 'englynion' by, or attributed to, D[afydd] ab Gwilym, John Mowddwy, ?Thos. Lln., and Siôn Tudur (pp. 49-50); transcripts of twenty-three 'englynion' commemorating the year of accession of every English monarch, 1066-1558, attributed to Berud ap yr Ynad Coch, Bleddyn Ddu, Cynddelw Brydydd Mawr, Lln. Fardd, Dafydd y Coet, Harri Haram Param, Cyssymdaith Llevot Wynt epolawl, Mabwaith Hengrys o Iâl, Llywelyn ap Ho wrneth, Gwilym Ddu o Arfon, Dafydd Bach ap Madoc Gwladaidd, Llygad Gwr, Daniel Llosgwrn Marw (sic), Dafydd Eppynt, Ieuan Brydydd Hir, Bleuddyn ap Ieuan Hen, Hywel Ystorun, Ierwerth Fynglwyd, Rhys Nanmor, Hywel ab Bleuddyn Mathew, Owain y Bardd 'o Wynedd', and Huw Arwystli (pp. 51-56); a list of the commissioners in whose presence the 'eisteddfod' was held at Caerwys in 1567, and of the poets and musicians who were granted licences at the said 'eisteddfod' (pp. 56-59); a list of bards present at, and notes relating to, an 'eisteddfod' held at Bala [co. Merioneth] in 1740 (p. 60); an extract relating to the code of rules for Welsh bards and musicians allegedly compiled in the time of Gruffudd ap Cynan (p. 61); and transcripts of two sequences of 'englynion' (six and five respectively) allegedly written by Siôn Prichard Prys at an 'eisteddfod' held at Bala in 1680 with the object of enlisting the aid of the bishop of Bangor and Sir Roger Mostyn in an attempt to obtain a [royal] patent for holding an 'eisteddfod' (pp. 62-64). The greater part of the contents of the remainder of the volume consists of transcripts of Welsh poems in strict and free metres, including poems by, or attributed to, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' himself, Ieuan Tir Iarll 'sef John Bradford o'r Bettws ym Morganwg', Daf. Nicolas, William Hopkin, Daf. o'r Nant, Llywelyn ab Ifan, Siôn Hywel, Thomas Evan, 'Telynor o'r Drenewydd Nottais ym Morganwg', Morgan Pywel, Gwilym Tew (or Owain ap Rhydderch, or Ieuan ab Rhydderch), Twm ab Ifan ab Rhys, Gronwy William, Hywel Llwyd 'o Lancarfan', Wil. Tabwr, Dafydd Nicolas 'o Aberpergwm', Lewys William 'o Ferthyr Tydfyl', Thomas Williams, William Llywelyn, and Wm. Sanders 'o Landocheu'. The free-metre verse includes the words of songs written to specified airs. Other items in the volume include observations ?by Edward Williams after reading certain criticisms of John Hughes: An Essay on the Ancient and Present State of the Welsh Language [London, 1823] (pp. 113-114); notes on Welsh bardism (pp. 161-165); notes headed 'Etymologies that point out the origin and progress of civilization' (p. 167); extracts from Hugh Thomas: An Introduction to the British History [?London, ?1730] (pp. 169-171); a few Welsh triads and proverbs (pp. 227-228); a list of Welsh proverbs heard in Glamorganshire by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' arranged in alphabetical order according to the initial letter (incomplete, A-G only) (pp. 231-240); advisory or proverbial sayings attributed to Taliesin, Cattwn ddoeth, and Meugant (pp. 243-2444); a list of the ten commandments of St. Paul described as '. . . dengair deddf Pawl Sant y rhai a gafas efe o ben Iesu Grist . . .' (see John Williams: Barddas . . ., Vol. I, pp. 288-9) (p. 247); a list of Latin words commencing with the letter v with English meanings and Welsh ?derivatives (pp. 253-254); and (interspersed amongst other items), miscellaneous Welsh proverbs (pp. 241-end). In three instances the blank verso and margins of copies of a printed handbill (English) containing proposals, 1793, for publishing The Celtic Remains (vol. I by Lewis Morris, vol. II by Walter Davies) and of a printed handbill (Welsh) announcing an 'eisteddfod' to be held at Caerwys in 1798 under the patronage of the Gwyneddigion Society have been used for writing notes. A few loose leaves (pp. 261-268) have been placed in an archival envelope.

Barddoniaeth, etc.,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, lists, notes, memoranda, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Pp. 1-64 contain transcripts of Welsh strict-metre poems attributed to Dafydd Benwyn, Siôn Ieuan ap Rhys Fychan, Llywelyn ap Hywel ap Ieuan ap Gronw 'o Lantrisant Misgyn', Iorwerth Hen, Dafydd Llwyd Mathau, Ieuan Du'r Bilwg, Owain ap Llywelyn ap y Moel y Pantri, Dafydd Hopcin 'o Blwyf y Coetty', Siôn Bradford, Rhys Morgan 'o Ben Craig Nedd', Gutto'r Glynn, Bedo Brwynllys, Syr Rhisiart Lewys, Siôn ap Hywel Gwynn, Rhisiart Iorwerth, Rhys Goch 'o Eryri', Ieuan Dyfi, Hopcin ap Thomas ab Einion, Dafydd ap Gwilym, and Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, with occasional notes on the poet and / or the poem attributed to Siôn Bradford. Preceding p. 1 are two, brown- paper leaves one of which is inscribed 'Englynion, Awdlau, a Chywyddau o Lyfr Ieuan Bradford a'i synniadau ef arnynt'. Other Welsh verse items transcribed include sequences of 'Englynion y misoedd' attributed to Merfyn Gwawdrydd and Madawg ab Merfyn Gwawdrydd (77- 85, 95-8), 'englynion' attributed to Gruff. ab Daf. ab Tudur (93), Rhisiart Iorwerth (93), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (99), Cadwgan ap Rhys ( 99), Thos. Lln. Regoes (99), Llawdden (100), Ieuan Brydydd Hir (101), Siôn ap Dafydd (207), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (216, 257), John Jones ' o Fôn' (218), D. Edmwnd (282), Tudur Aled (359), Edmwnd Prys (438), Gruff. Philip (438), and D[afydd ap] G[wilym] (470), a 'cywydd' attributed to Robert Huws 'o Fôn' (101-03), three poems entitled 'Buarth Beirdd', 'Canu y byd mawr', and 'Canu y byd bychan' [from the 'Book of Taliesin'] (105-10), a sequence of 'Englynion y coedydd a gant y Beirdd yn eu Cadair gân yn Llangynwyd', the 'englynion' being attributed to Edward Dafydd, Dafydd Edward, Charles Meredydd, Siams Thomas, Hywel Rhys, Dafydd Rhys, William Lidwn, Hopcin Thomas, Siôn Padam, Mathew Llwyd 'o Gelli Gaer', Llywelyn Thomas, and Harri Lleision 'o Lancarfan' (121-3), an 'awdl' and a sequence of eleven 'englynion' attributed to Edward Evans (125-30), extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology of Wales, vol. I, here transcribed under the superscription 'Assonances of the school of Taliesin or of the 6th century' (149-63), ten stanzas with the title 'Cân i'r llaw' attributed to Siôn Wiliams 'o Landathan' (181-4), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology, vol. I, under the superscription 'Cynghanedd unawdl. Consonance of rhime the only consonance that was systematically required by the Bards of the ancient school' (202-04), four stanzas with the title 'Darnau o Gân y Mab o'r Dolau Gleision' (209), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology (210-12), extracts from 'Y Gododdin' (374-85), and three stanzas attributed to Mabclaf ap Llywarch (489). (continued)

Prose items include a note on a 'vellum, very ancient' manuscript of the 'Laws of Dyfnwal Moelmud and other ancient Laws antecedent to those of Hywel Dda' allegedly to be found amongst the Hengwrt MSS in the late seventeenth century (93-4), triads (133-4, 136, 279), an account of 'wear and tear expences, daily expences on my [? Edward Williams's] Tour thro' South Wales in 1802' (167), a list of 'Names of Places in N[orth] W[ales]' (168-9), notes on Gruffydd ap Cynan's connection with the Welsh bardic laws (177-80), a brief note on Welsh vernacular dialects (180), a brief genealogy of Syr Rhys ap Thomas (187), a brief account of 'schools' of Welsh poetry, viz. the Ancient or Primitive school, the schools of Taliesin, Gruffydd ap Cynan, Tir Iarll or Rhys goch ap Rhiccert, and Llawdden, the Northwalian school, the schools of Nature, Gronwy Owain, Glamorgan, and the Gwyneddigion, the modern Southwalian school, and the school of the Jumpers including 'William Williams, the hymn carpenter' (258-9, 188-91, 196-9, leaves misplaced), two lists headed 'Naw Cyhydedd' and 'Corvannau' (201), a brief note on 'cynghanedd lusc', assonant terminations, and initial and complex alliterations (205), a brief pedigree of George Owain (206), a list with the superscription 'Letters and Essays of Iolo Morganwg' (219, 235), lists of caps and wigs which would be sold 'at the Annual Fair' on All Fool's Day (222-3), a list of 'Gwyr Cwm y Felin' (224; see NLW MS 13121B above ), two medicinal recipes for the cure of cancer (227-8), a statistical table showing average rainfall in various parts of the British Isles (228), a similar table showing the population of various South Wales towns [? circa 1800, see IM, t. 5] (230), a ? introductory note to an intended collection of Welsh proverbs and aphorisms (231), extracts from The Crit[ical] Review, June 1803 (233-4), lists of rare plants, various kinds of stone, clay, etc., castles, abbeys and monasteries, ancient houses in the Gothic style, other ruins, [gentlemen's] seats, British and Roman camps, and Druidical monuments, ? all in Glamorgan (240-52), a list of Glamorgan exports (253), a list of 'Fish in Ogmore River' (255-6), a brief pedigree of Oliver Cromwell (280), a list of Welsh families who derived their surnames from their place of residence (393-4), a list of North Wales poets whose names were derived from place-names and a list of South Wales poets (395-6), notes headed 'Peculiarities of the North Walian dialect' (405-09), a list of 'Barbarous names of places in Anglesea' (413), ? extracts from 'Adam Littleton's Latin Geographical and Historical Dictionary, Anno 1678' (429-31), a note on Llanfachreth church [co. Merioneth] (438), a list of the commissioners at the 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint], 9 Elizabeth I, and of some of the bards licensed at the said 'eisteddfod' (453), two lots of notes on agriculture headed 'Ffermyddiaeth hen' and 'Hen ffermyddiaeth' (455-7), and biographical or genealogical notes or data (sometimes very brief) relating to Llywelyn Brenn, Ifor ap Einon, Llywelyn Bren Hen and Llywelyn Bren Ieuanc (165), Rhys Pritchard (176), Walter Lollard, Dafydd Ddu Hiraddug, John Stow, [John] Gower, and [Geoffrey] Chaucer (193), John de Ecclescliff, Lleibiaw, Ceraint Hir, Nicholas ap Gwrgant, and John Pascall, all bishops of Llandaff (192 + 200), Ifor Hael (200 + 235), Thos. Wilkins, rector of Lanmaes, ob. 1699 (200), Edward Davies, rector of St. Brides, ob. 1672 ( 201), members of the Berkrolls family (217), Gwynfardd Dyfed (235), and Wm. Llyn (487). Also included in the volume are lists or groups of Welsh words (sometimes with English definitions), extracts of varying length from the works of Welsh bards and poets (sometimes to provide examples of specific words, phrases, or names, e.g. Hu Gadarn), and notes or memoranda on a variety of subjects.

Barddoniaeth, etc.,

An imperfect manuscript, the greater part of the volume believed to be in the hand of the Reverend Dafydd Williams, vicar of Pen-llin, co. Glamorgan, 1662-?1694 (see TLLM, tt. 102-04). The contents include transcripts of a mock sermon headed 'A Sermon preached by a Rd. Father in ye Jesuits Chappell at ye Kings Inns, Dublin, on St. Patrick's day 1687/8', Welsh strict- and free-metre poems by Ieuan ap Rydderch ap Ieuan Llwyd, Davydd Llwyd Lle'n ap Gr., Da. Williams, 'viccar Penllin' (the scribe mentioned above), Hop. Da. Edward, 'clochudd Llangevelach', Tomas Morgan 'o'r Tyle Garw' (name inserted by Edward Williams, 'Iolo Morganwg'), Edw. ab Evan 'o ben y fai', and Rydderch Siôn Lle'n, and unattributed Welsh poems.

Reverend Dafydd Williams.

Barddoniaeth, Rhyfeddodau Ynys Brydain, Secreta Secretorum, Cantrefi A Chymydau, Ystorya De Carolo Magno,

An imperfect volume written by Perys Mostyn otherwise Perys ap Rychart ap Howell 'o degaingl (degygl)', 1543, with one lacuna (7 pp.) completed by John Lloyd of Caerwys, c. 1779, from a manuscript of Ed[ward] Llwyd [sic] in the Sebright library. It contains 'englynion y misoedd' by Neryn Gwodrudd [Aneirin Gwawdrudd]; 'llyma y devddec arwydd y sydd yn mestroli y xij miss y vlwyddyn ...' by D'd Nanmor; 'llyma englynion yn dangos pedwar man y byd affeth yw naturiayth pob vn o honynt ...' by Rys Brychan; 'Gossodiad ynys brydain', 'Racgorav yrnys bellach', 'Rhyfedhodau yr ynys hon', 'Rhannau yr Ynys', 'Llawer o ryfedhodau sydh Ynghymru ...', 'O racynyssedd yr ynys', 'O briffyrdd brenhinol yr ynys', 'Y Prif avonydd penaf', 'O brif ddinessydd yr ynys ...', 'Gwledydd a Siroydd yr ynys...', 'Kyfreithiav yr ynys ...', 'Or kenedlaythav a wladychassant yn ynys brydain ...', 'Or Saith brehinniayth ai tervynav ai dechread a pha hyd i parhassant ...', 'O eisteddvay pennaf archescyb ...', 'Or kenedlavthav a wladychant yr ynys honn a pha amser y doyth pob vn ir ynys ...', and 'Or iethoydd a natvriaythev y kenedloydd a wladychassant yr ynys hon ...'; 'divegwawd taliessin'; '... y llythyr a elwir kyfrinach y kyfrinachoedd a gavas arestotteles yn hemyl yr haul ...'; 'Llyma y modd y Ranwyd ac i Rivwyt kantrefoedd a chymydav holl gymerv yn amser Llywelyn ap gruf' y twyssoc diwaythaf or kymerv'; and a Red Book of Hergest version of 'Ystorya de Carolo Magno' (incomplete).

Barddoniaeth, Trioedd, &c,

A composite manuscript written largely c. 1564 by William Salesbury (?1520-?1584) of Plas Isa, Llanrwst, translator of the New Testament, containing 'cywyddau', 'englynion', and a few 'awdlau' by Jhon Kent, Gryff. Dwnn ap Oweyn Dwnn, Guto or Glyn, Tuder Alet, Hugh Arwystl, Dafydd Nantmor, Hugh Lleyn, Dauyd ap Gwilym, Wylyam Egwad, Roland Vychan, Rychard Ierwerth ('o Abertawey'), Gruffydd ap Ieuan (Ivan) ap Ll'yn, Will. Salesbur[y], Morgan ap Res, D'd Epyn[t], Thomas Vychan, and William Phylip, and anonymous and imperfect poems; 'Trioedd Cerdd' ('Tri bai cyffredin Cerdd davod', etc.); 'Trioedd Ynys Brytain'; miscellaneous triads; 'Pemp Brenhinlluyth [Cembery]'; 'Pemptheclluyth Gwynedd'; a deaf and dumb alphabet; and 'Dyledawl goffaduriaeth am enwae yr oll veirdd a mydrwyr eill [sic] or hen Vrytanieid a llawer o ein cyfoes'.

Brithwaith Gwillim Pue, M. B.,

A manuscript written, 1674-1676, by Gwilym Pue [Puw], a member of the Roman Catholic family of Puw of Penrhyn Creuddyn, Caernarvonshire [D.W.B. (1959), p. 819] and containing a miscellany of verse and prose, much of it by Gwilym Pue himself. The title is given as 'Opera et Miscellania Domini Gwiliellmi Pue Cambrbrittanni M.B.' and 'Brithwaith Gwillim Pue M.B. Hefyd Gerdd yr un gwr a beirdd ereill Anno 1674: Pump o Garole Mr White, Hefyd Dau Garol o Fûchedd y Santes Gwenfrewy o waith Gwillim Pue 1674 M.B.,' and the volume is similar in content to, but not identical with, NLW MS 4710B, another volume written by Gwilym Pue but slightly later in date (1676). The contents following after 'Cyfrwyddiad y llyfr. Index libri' (to p. 648), a sketch of a harp ('Lyra' 'Telyn') and 'Trefn Cowair Telyn' are briefly as follows: pp. 1-44, 'Deongliad ar y Miserere', and pp. 45-61, 'Deongliad ar y Magnificat', two series of 'cywyddau' by Gwilym Pue; pp. 62-75, more 'cywyddau', by Gwilym Pue; pp. 76-196, 'Awdwley ag Englynnion', and also 'cywyddau' by Morgan Gwynn (Taliarys), Gwilym Pue, Thomas Williams, Edw. Bach o Dreddfyn [sic], Meredydd ap Prosser, Syppyn Cyfailiog, William Egwad, Siôn Cent, Thomas ap Ieuan Prys, Hugh Min, Howel Dafydd, Gruffydd ap Euan llewelyn Vychan, Dafydd ap Gwilym, Edward Turberuille, Thomas llûn, Taliessyn, Siôn Brwynog, Dafydd Ddu Hir Addig [sic], Iuan Tew Brydydd, Ieuan Daylwyn, Howel Da: ab Iuan ap Rhûs, Llewelyn ap Howel ap Ieuan ap Gronw, Gryffyth llwyd ap Da: ap Einion, Dafydd Nam'or, Dafydd ap Edmund, Syr Dai: llwyd Alijs Deio: Scolhaig, Rhus a [sic] Parry, Sieiles ap Siôn, and Twm Siôn Catti Alias Thomas Jones Esqr.; pp. 203-360, 'Prophwydoliaethay, Brudiay a Daroganay Britannaeg a Gasglodd yn Ghûd Gwilym Pue', 1674-1675, attributed to Taliessyn (Fardd), Rhûs Fardd, Merddyn (Merddyn Emrys, Merddyn ap Morfran, Merddyn Wyllt), Dewi Sant, Gronw Ddu o Fôn, Molwngwl Abad, y Bergam, Robin Ddû o Fôn, Dafydd Gorllech, Iolo Goch, Rhys Nammor, Dafydd Nammor, Edward ap Rhys, Llewelyn ap Owain ap Cynric Moel, Rhys llwyd ab Einion llygwy [sic], Llewelyn ap Ednyfed, Ieuan Brydydd Du, Ieuan leia, Rhys Goch or Yri, Ieuan yr offeiriad, Llewelyn ap Mredydd ap Dywydd, Llewelyn Cetifor, Hugh Pennant, Dafydd llwyd llewelyn ab Gryffydd, and Rhys y lashiwr; pp. 365-430, 'Carmen Euangelicum, Cerdd Efangylawl Gwilym Pue, Buchedd yn Arglwydd Iessu Grist. . . 1675' in the form of a series of 'cywyddau'; pp. 452-47 (inverted text), 'Enwey Brenhinoedd Prudain' and 'Twyssogion Cymry'; pp. 453-5, 'Enway Twysogion Cymry A Gadwodd Ei Braint yn ôl Cadwalader Frenin' . . . and 'Enway Y Brenhinoedd Lloegr o Amser y Cwncwerwr o Normandi' in the form of 'englynion' by Gwilym Pue; pp. 457-91 'Caroley Mr Richiard White, Merthyr', five in number, followed by 'Buchedd Gwenfrewy' and other carols by Gwilym Pue, with one by John Jones; pp. 495-514 'Pllaswyr Iessu A Gyfleuthodd Gwilym Pue or Saesnaeg Ir Gymmraeg'; pp. 515-28, 'Erfynnion neu Littaniau Aur; pp. 529-54, '1676, Panegyris Penryniana, Llwyrwis Penrhyn (Mawl Penrhyn) o waith Gwilym Pue; pp. 563-579, 'Achau Gwilym Pue o rann Tad a Mam a Theidiau a Neiniau' followed by 'Achau Ieirll a Marqwezis Caerfrangon', etc.; pp. [583]-618 (recte 608), 'De Sceletyrbbe uel Stomacace or A Traetice of the Scorbut by William Pue Gentelman [sic] gathered oute of Seuerall Authors . . . 1675'; pp. 619 [609]-624, 'Another Discourse of the Scorbute by William Pue Gentleman, 1675'; pp. 625-48, 'Enchiridium Chatechisticum siue Chatechismus pro Pueris Scolaribus' again by Gwilym Pue, in two parts; pp. 649- 60, 'Execitium Quotidianum, Ymarfer Beunyddawl'; and p. [661], 'Gweddi Foreuawl' and 'Gweddi Brud Gosper'. Some of the pages, particularly the headings, have been embellished by Gwilym Pue.

Gwilym Puw.

Brut Ieuan Brechfa; Brut Aberpergwm; triads, etc.

A composite volume containing miscellaneous historical and literary material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Pp. 24-36 contain a transcript of a version of the medieval Welsh Chronicle of the Princes associated with the name of the fifteenth century poet and genealogist Ieuan Brechfa with the title or superscription 'Brut y Tywysogion . . . a dynnwyd o Lyfrau Caradawc Llancarfan ac eraill o hen Lyfrau Cyfarwyddyd a ysgrifenodd Ieuan Brechfa'. The transcript was allegedly made by Edward Williams from a volume in the possession of Rhys Thomas, printer, of Cowbridge, and the text was published in The Myvyrian Archaiology of Wales, vol. II, 1801, pp. 470-565 (bottom section of pages). Pp. 37-135 contain one of the two known reputed transcripts by Edward Williams of the allegedly variant version of the aforesaid Welsh Chronicle of the Princes known as 'Brut Aberpergwm' or the 'Gwentian Brut'. The title or superscription reads 'Llyma Vrut y Tywysogion val y bu Ryfeloedd a Gweithredoedd enseiliaid a Dialeddau a Rhyfeddodau gwedi eu tynnu o'r hen gofion cadwedig a'u blynyddu'n drefnedig gan Garadawc Llancarfan', and the text was reputedly transcribed by [Edward Williams] 'Iorwerth Gwilym' in 1790 from one of the manuscripts of the Reverend Thomas Richards, curate of Llangrallo [co. Glamorgan], who, in turn, had reputedly copied the work in 1764 from a manuscript in the possession of George Wiliams of Aber Pergwm [co. Glamorgan] (see p. 135). For the other reputed transcript of this text allegedly from the same source see NLW MS 13113B (Llanover C. 26) above. Other items in the volume include pp. 13-18, variant versions of parts of the introductory section to Lewis Dwnn's Visitations (see S. R. Meyrick (ed.): Heraldic Visitations of Wales . . . by Lewys Dwnn (Llandovery, 1846), pp. 7 and 9); 18-20, a list of eleven Welsh writers who had recorded the genealogies and deeds of the Welsh ('sgrifennyddion a gadwasant gof am achau a gweithredoedd y Cymry') allegedly copied from a book in the possession of Ben Simon 'y Bardd o Borth Myrddin'; 20-24, a further list of twenty Welsh poets or writers who had written about Wales and the island of Britain ('Enwau'r Prydyddion Awdurdodol . . . a ysgrifenasant am Wlad Gymru ac am Ynys Prydain') (see IM, t. 308); 136-7, a note by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' in 1801 on the attribution of works to ancient writers and poets such as Caradawc o Lancarfan, Taliesin, etc.; 138-57, another account of the quarrels between Iestin fab Gwrgan, lord of Glamorgan, and Rhys fab Tudur, prince of South Wales, and between the said Iestin and Einion ab Collwyn, the invitation to Sir Rhobert fab Hamon and the Norman knights to intervene, the consequent conquest of Glamorgan by the Normans, and the division of the country between Sir Rhobert and his twelve knights, with brief notes on the subsequent holders of the thirteen original divisions ('Hanes y Tri Marchog ar Ddeg a ddaethant i Forganwg yn Amser Iestin ab Gwrgan', allegedly transcribed from a volume in the possession of the Reverend Thos. Basset of Lann y Lai, co. Glamorgan); 158- 61, notes on variations in a second version of the account of the conquest of Glamorgan (pp. 138-57) to be found in the aforesaid Mr. Bassett's volume; 163-4, a list of Glamorgan bards with the places where they lived; 179 + 182, a brief chronicle of historical and pseudo-historical events in British history, 2nd - 5th century A.D.; 183, notes on an 'eisteddfod' held at Carmarthen in the time of Rhys ab Tewdur; 191-4, notes on Sir Robert Fitzhamon and his twelve knights and 'chronological notes from the Encyclopaedia Britanica'; 195-223, transcripts of three series of triads with the superscriptions 'Trioedd Ynys Prydain o'r Delyn Ledr ymha Lyfr yr oeddent wedi eu hysgrifennu o Lyfr Mr. Robert Vaughan o Hengwrt' (91), 'Trioedd y Meirch' (11), and 'Llyma ychwaneg o Drioedd Ynys Prydain allan o Lyfr Mr. Robert Vaughan o Hengwrt' (4); 224, an anecdote relating to Maelgwn Gwynedd; 225-31, transcripts of Welsh verse attributed to Lewys Môn, Taliesin, and Cattwg ddoeth; 231-3, lists of proverbial or wisdom sayings headed 'Llyma Gynghorion Cattwg ddoeth', 'Llymma Goreuau Cattwg Sant ab Gwynlliw', and 'Llymma Goreuau Meugant Bardd Cystenin Fendigaid'; 233-51, transcripts of series of triads with the superscriptions 'Llyma Drioedd a gant Iolo Morganwg', 'Trioedd Cattwg Sant', 'Llymma Drioedd a dalant eu hystyrio cyn gwreicca', 'Llymma Drioedd y Gwragedd priod', and 'Llyma Drioedd o hen Lyfr Lewys Hopcin'; 257-66, transcripts of Welsh poems and exemplary verse attributed to Mab claf i Lywarch, Y Cwtta Cyfarwydd, and Dafydd Nanmor; 271-5, an incomplete series of triads (5 + part of 6) with the superscription 'Llymma Drioedd Cof Cyfarwydd yn son am hynodion o wyr ac o betheu a fuant gynt yn Ynys Prydain . . .' (pp. 267-70, with p. 267 inscribed 'Trioedd Ynys Prydain o Lyfr Iaco ab Dewi gan Rys Thomas, Argraphydd, a fu gynt yn eiddo Twm Siôn Catti', were probably formerly the upper and lower covers of a home-made booklet intended to contain a version of the third series of 'Trioedd Ynys Prydain' of which the contents of pp. 271-5 are probably a fragmentary draft (see Rachel Bromwich: 'Trioedd Ynys Prydain' in Welsh Literature and Scholarship (Cardiff, 1969), p. 13)); 287-300, an alphabetical list of old Welsh words with modern equivalents; 303-09, brief notes headed 'Some account of the Welsh Bards'; 315-17, etymological and other miscellaneous notes; 318, transcripts of a short series of Welsh triads called 'Trioedd yr Addurneu' and of four 'englynion' attributed to [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 319, a brief note relating to ? Nonconformist meetings associated with Blaen Gwrach [co. Glamorgan]; 327-34, a transcript of the poem 'Kad Goddeu' attributed to Taliesin; 335-8 notes relating to a Unitarian society called 'Gwyr Cwm y Felin' which allegedly flourished at Cwrn y Felin, co. Glamorgan, in the eighteenth century with a reference to Edward Williams's attitude to Unitarianism (see TLLM, tt. 215, 239, 314, and IM, t. 73); (continued)

339-47, notes relating to developments in Welsh metrics and literature to the late eighteenth century; 349-50, notes on the 'Cimmerii' or 'Cimbri', etc.; 351, a note on the connection between the freemasons and St. Alban; 352, a list of the princes of Glamorgan from the time of Aedd Mawr to the time of Iestin ap Gwrgan; 363-5, transcripts of two poems attributed to Morgan Talhai 'o Lansanffraid Fawr ym Morganwg'; 371-4, historical memoranda relating to Gower including an incomplete list of the lords of Gower from the time of Henry I onwards; 375-82, etymological and historical notes relating to the names and regions of Gwent / Essyllwg / Morganwg (mention of 'Ragland Castle Library, the best collection of old Welsh MSS. that ever existed'); 383-4, a note on the possible antiquity of the period of the formation of the Welsh language; 384-90, miscellaneous poetic and other extracts mainly Welsh, and lists of the names of the months in Armoric and Cornish; 393-4 a transcript of an eight-stanza English poem by Taliesin Williams 'written at the Lamb and Flag, Vale of Neath, 1816'; 401-03, a draft copy of an advertisement for the proposed publication of a Welsh quarterly magazine to be called 'Goleugrawn Deheubarth', the first issue to appear in June 1818; 407-11, extracts from [William] Coxe: [An Historical Tour in] Mon[mouth]shire . . . (London, 1801), part 11, appendix 1; 415-18, a copy of a tale relating to King Arthur and his knights sleeping in a cave full of treasure at Craig y Ddinas; 419-22, extracts from [P. H.] Mallet [: Northern Antiquities . . .] and the works of Caedmon; 423-30, notes headed 'Plan of the Analytical Dissertation on the Welsh Language by E[dward] W[illiams]'; 431-5, brief notes relating to the cultivation of literary languages and 'the mode of examining or investigating the principles on which any language has been formed'; 436, a brief list of the 'numerous names of God' in Welsh; 440 + 453, notes relating to ? earth tremors in the area between Cowbridge and the sea in July and August 1809; 445-8, notes headed 'Preface to History of the Bards - hints', with references to the work of [Edward] Jones ['Bardd y Brenin']; 455-7, extracts from [George] Lytte[l]ton : [The] History of [the Life of King] Henry the Second; 457-9, miscellaneous triads; 460-61, extracts from poems by Tudur Aled and G[uto'r] Glyn to abbots of Lanegwystl; 471-82, two sets of notes headed 'On Welsh Literature. Miscellaneous' and 'Cardigan and North Pembroke Dialects' containing general observations on the nature, etc., of Welsh literature and the Welsh language with references to classes held for learning to read Welsh; 482-6, notes on a reputed Welsh bard 'Keraint Vardd Glas otherwise Y Bardd Glas Keraint seemingly the Glaskerion of Chaucer'; 487-91, copies of two rhetorical prose exercises in the form of two love-letters in Welsh addressed by a member of the Powel family of Llwydiarth [co. Glamorgan] to a young lady; 491-500, a brief sketch in Welsh of the history of Morgannwg from the time of Morgan Mwynfawr to the time of the Tudors reputedly from a volume once in the possession of the Reverend Mr. Gamais (Gamage), vicar of St. Athan [co. Glamorgan], and then in the possession of Mr. John Spencer of the same parish; 501-05, transcripts of two letters reputedly exchanged between the sixteenth century poets Siôn Mowddwy and Meirig Dafydd concerning criticism by the latter of the former's verse, mention being made by Meirig Dafydd of the rival Welsh strict-metre systems of Dafydd Emwnt and the bards of Morgannwg (for references to manuscript and published versions of these letters see IMCY, t. 167, and TLLM, t. 86, n. 26-7, and for the opinion that Meirig Dafydd's reply was composed by Edward Williams himself see TLLM, t. 78, n. 6, and t. 86); 505, 'Llyma bump Tywysawglwyth Cymru'; 507- 12, an incomplete list of twenty four early kings of Britain recounting their feats and accomplishments ('Hanes Pedwar Brenin ar hugain a varnwyd yn henna ac yn wrola o'r Brutaniaid i Ddeiliaid ag i Gwncwerio'); 513-16, notes on the lineage of Iestyn ap Gwrgan ('Llyma wehelyth Iestyn ap Gwrgan un o bump Brenhinllwyth Cymru a Phen hynaif Tywysogion Ynys Prydain' reputedly 'o Lyfr Thomas Hopkin o Langrallo'); etc. In three instances notes have been written on the blank verso or margins of printed copies of the following - an abstract of a report on a meeting, May 1820, of the governors and friends of the medical charitable organisation known as the Welsh Dispensary (171-8), proposals for publishing Edward Williams's two volumes of English verse Poems Lyric and Pastoral in 1792 (180-81), and an advertisement for letting 'a desirable family residence' in Cardiff (184-5).

Canwyll y Cymry, &c.,

Canwyll y Cymry, carols and 'dyrïau', being compositions of the Reverend Rice Prichard, M.A. ('Yr Hen Ficer') (1579?-1644) (pp. 7-146), vicar of Llandovery, and others in the hand of William Salisbury, Bachymbyd. The manuscript was completed on 20th April 1637 (see pp. 148b, 327). The Reverend Prichard's works include a considerable number which seem never to have been published. Some of the poets whose works appear include Rhys Cain, Sion Tudur, Edmwnd Prys and Llywarch Hen. On p. 328 there is a note on the hot summer and early harvest of the year 1638, the harvest of 1637, and high winds in October 1638.

William Salisbury.

Carolau a chaniadau duwiol, etc.,

A volume written in several hands of the seventeenth century and containing Welsh poetry mainly of a religious nature in strict and free metre ('cwndidau', 'cywyddau', 'penillion', etc .), a few medical and veterinary recipes, some in English, Welsh triads (f. 33 verso, 'llyma drioedd pawl'), and (ff. 36 verso, 40 verso) two items of religious verse in triplet metre in English. The poets whose work is represented are Thomas Lle'n (Thomas Lle'n Daio Pwel), Lle'n Daio Pwel, Thomas ap Ieuan ap Rys, Siankin Thomas, Gronw Wiliam, Davydd ap Risiart, Howell Siankin, Ieuan ap Rys 'o verthyr kynon', Wiliam Prys, Sion Siankin 'o benllin', Ll'n Sion, Sion(n) y Kent, Thomas Harry Morgan, Rys Goch, Howel Swrdwal, Iolo Goch, Howel D'd ap Ieann [sic] ap Rys, Davydd Ddu Hiraddig, Sion Tydr, Risiart D'd, Rees Pritchard (Rhys Prichard), Watkin Powell, and Jenk: [Richard]. Ff. 42 recto-69 verso contain poetical compositions by Rhys Prichard ['Yr Hen Ficer'], one dated 1616, and someone has supplied page references (in pencil) where possible to [Y Seren Foreu, neu Ganwyll y Cymry. Gan Rhys Pritchard A.M. . . . (Llanymddyfri: Rhys Tomas, 1770)]; there are, however, some differences between the manuscript and the printed text and not all the items in the manuscript are to be found in the printed volume. The handwriting of ff. 73 recto-74 verso is the same as that of NLW MS 13072B and I. A. Williams MS 7 and the contents of these pages relate in part to the year 1660. The last item in the volume is an incomplete copy of a long series of religious 'englynion' according to the letters of the alphabet by [Lewis Glyn Cothi]. There are a few annotations by Edward Williams, 'Iolo Morganwg', and a piece of paper bearing the name 'Taliesin Williams (Ab Iolo)' has been pasted in at the beginning of the volume.

Results 61 to 80 of 218