Showing 8 results

Archival description
Jones, David, -1785
Print preview View:

Barddoniaeth,

A composite volume, in four sections, containing annotated transcripts of 'cywyddau' and 'englynion' by Sion Philyp, Wm. Lleyn, Robert Hughes (Ceint bach, 'Rhobyn Ddu Ieuaf o Fon'), Meredydd ab Rhys, Syr Dafydd Trefor, Wm. Wynne ('person Llangynhafal'), [Evan Prichard (Richard)] 'I[euan] Lleyn' ('Ifan Bryncroes'), 'W. Eryri', Ellis Roberts, and Rhys Jones; 'carolau', 'cerddi', 'penillion', etc. in free metres by Lewis Owen, Lewis Morris, Edward Morris, Hugh Roberts, Dafydd Sion James (Dafydd Jones) ('Bookbinder o'r Penrhyn Deudraeth Y Meirion'), Ellis Roberts, Tho. Edwards, Hugh Jones ('o Langwm'), John Thomas ('o Bentre Foelas'), Rice Hughes ('o Ddinam'), Thomas Jones, Robert William, Edward Williams ('o Blwy Gwyddelwern'), Robert Lloyd, Richard Jones, Rhys Jones, and Evan James, and anonymous compositions; and incomplete interludes entitled ['Squire Gaulove a Clarinda'] by John Kadwalader and ['Y Brenin Dafydd a Gwraig Urias'] by [Hugh Jones and John Cadwaladr]. The respective sections are in the hands of Evan Prichard ('Ieuan Lleyn') (written at Llangian, Lleyn, 23-24 January 1797), David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, Henry Par[r]y, Brynllech [Llanuwchllyn], and [ ] Roberts, Ty du, Parc [Llanycil].

Barddoniaeth,

A volume compiled by, and in the hand of, David Evans ('Dewi Glan Llugwy'), Dolgellau, formerly of Llanrwst, containing a collection of 900 unpublished 'penillion' ('Casgliad o Benillion Cymreig, Anghyoeddedig') which was awarded the prize at Rhuddlan Eisteddfod, 1850, under the pseudonym of 'Diwyd', together with a report of the adjudication; a second collection of 285 and some unnumbered 'penillion' compiled at Llanrwst after the completion of the first; a collection made at Llanrwst, 1865, of 'cywyddau', 'englynion', 'awdlau', 'carolau', 'penillion' and hymns ('Casgliad o hen Farddoniaeth') by Dafydd Llwyd ap Ll'n ap Gryffydd, Cutto'r [sic] Glyn, Rhys Goch Eryri, Gruffydd Llwyd Dafydd ap Einion Lygliw, Huw Arwystl, William Lleyn, Rowland Fychan, Caergai, William Byrchinshaw, E[dward] Kyffin, Simmwnt Fychan, Hopcin ab Thomas ap Einion ('o ynys Dawy'), Rhys Jones ('o'r Blaenau'), Morris Powell, Rosier Cyffin, William Morris, Gwerfil Goch ('neu Mynor Vychan Caer Gai'), H. Hughes ('Y Bardd Coch o Fon'), [Evan Evans] ('Ifan Brydydd Hir'), [Edward Richard] ('Iorwerth Rhisiard'), Roger y Gweydd, Dafydd Benwyn, Llywelyn ab Rossers ('o Sain ffagys'), Sion Brwynog, Hugh Lloyd Cynfal, Huw Ceiriog, Huw Llyn, Huw Pennant, Ieuan Tew, Bedo Hafhesb, Sion Tudur, Owen Gwynedd, Dafydd o'r Nant, Lewis Morris ['Llywelyn Ddu o Fôn'], [John Davies] ('Sion Dafydd Las'), Syr Rhys, William Phillip, William Elias, Ieuan Lleyn, Dafydd Nanmor, Cadwaladr Cesail, Huw Ifan ab Huw, John Ifans, John Williams, Llangwm, Humprey [sic] Owen, John Rhydderch, Dafydd Manuel, John Prichard, Dafydd Jenkin, Meurig Llwyd, Michael Prichard, Llanllyfni, Robert Edward Lewis, Hugh Gruffydd, Rhys Cain, Dafydd ap Edmwnt, Edmunt Prys, David Evans, Llanfair, Goronwy Owen, Henry Humpreys [sic], Rees Llwyd, Ap Ioan, John Morgan, M.A. (1714), Ellis Wynn, Lasynys, Tudur Aled, Thomas Prys, Plas Iolyn, Dafydd Williams (1650), William Sawndwr ('o Landaf'), Rhisiart Phylip, Gwerfyl Mechain, Margaret Jones (1734), Rowlant Hugh ('o'r Graienyn'), Sion Cain, D[avid] Jones ('Dewi ab Sion') ('Dewi Fardd'), Howel Pirs, John Richards ('o'r Fryniog'), Hugh Jones, Llangwm, Margrad Llwyd Ragad, Sion Richard ('o'r Garth'), and Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), together with anonymous poems (including one signed 'Nis gwyddai Sion Llannor Pwy a'i Cant'); 'Perllan Clwyd', being a collection made at Llanrwst, 1856, of poetry, poetical reminiscences, and witty sayings ('Casgliad o Farddoniaeth yn Cynwys Carolau Cerddi Englynion a Man Gofion Barddonol ac hefyd Ffraeth Ddywediadau') of Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), together with a poem ('cân') by William Jones, Cefn Berain, Llanefydd ('Yn gymaint ac na allaf gyd fyned a chwi yn eich Canu diweddaf i'r offeiriadau ...'), and an index to first lines of Gardd o Gerddi (Merthyr [1846]) and five interludes by Thomas Edwards. The collection entitled 'Casgliad o hen Farddoniaeth' contains a section transcribed from manuscripts ('o hen ysgrifau') of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, including much of the material contained in Cwrtmawr MS 98.

Casgliad o hên Gerddi ...,

A collection entitled 'Casgliad o hên Gerddi difyr a digri', being transcripts, with annotations, by J. H. Davies from manuscript and printed sources, notably NLW Add. MS 9 in the hand of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, of 'cerddi', 'carolau', and a few cywyddau, by Robt. Humphreys alias Ragad, Angharad James, Rees Ellis, Morus Rhobert, Cadwaladr Morris, Richard Thomas, Hugh ab Evan, William Phylip, William Pyrs Dafydd, Edward Roberts ('o'r Yspytty'), Beuno Ben-noeth ('o Sir Gaer helbul'), Lewis Cynllwyd, Maurice Evans, Rowland Vaughan, Salbri Powel, Richard Phylip ('Philip Bach pan oedd Sawdwr'), Huwcyn Sion, John Edwards ('o Gae-môr'), Morgan Llwyd ('o Faentwrog'), Dafydd Evans ('o Lansilin'), Wm. Sion Wm., Huw Cadwaladr, Dafydd Jones (?'Dewi Fardd'), Huw ap Ifan ap Robert, Edward Rowland, Evan Lloyd Jeffrey, Mathew Owen, William Lloyd ('Llwyd Llundain', 1902, 'gynt Trefynor, Blue Bell, Talsarn'), 'Is-aeron ('O'r Cardi 1902'), Syr Dafydd Llwyd fach, J[ohn] J[ones] [Glanygors], E. Jones ('Clerk of Hope'), Edward Pugh ap Fyllin Fardd, 'Cydymaith y Dyddiau Gwylion', Ellis Roberts and John Jones ('Athraw Ysgol yn Llanddeiniolen'). The volume also contains anonymous poems and a list of 'Cerddi'r Te' or ballads based on the general introduction of tea-drinking into Wales. At the end there are an index of first lines of the poems included in the volume, an index of authors and a calendar of the contents of NLW Add. MS 9. The collection was compiled approximately during February - July 1902.

Cerddi,

A composite manuscript containing 'Dwy o Gerddi Newydd. Y Gyntaf, ynghylch Llofruddiaeth a wnaeth Gwr yn ymryfus; ac fel y bwriwyd y Weithred ar wr arall ...., Yr Ail, fel y darfu i wr yn agos i'r Bala dagu ei Wraig Newydd Briod, a'i bwrw i Afon Dyfrdwy ...' by Ellis Roberts 'Cowper', in the hand of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw; '6 o Gerddi', including 'Hanes Hwch Farus' by Ellis Williams, 'Cutyn Dinger' by Edward Morus, 'Cerdd o hanes tair o wragedd Dinbych y modd yr oeddent yn ymddiddan a'i gilydd wrth gyd yfed' by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), Y Carwr yn yr Ardd' by Thomas Edwards ('Nant'), 'Cerdd ar hyd y Frwynen Las' by an anonymous author ('Di enw') and 'Cerdd i ofyn Bwyall i Mr Thomas Prichard y Gôf o Bont y Gath Llanddoged' by Ellis Roberts, 'Cowper', Llanddoged; and 'Cerdd y Gaseg', Cerdd o hanes hên geffyl dall a gysgodd ar y ffordd fawr ..., and 'Breuddwyd hynod sef rhybudd addysgiadol A Dderbyniodd Ellis Roberts Cooper trwy freuddwyd yn y flwyddyn 1786', all by Ellis Roberts.

Letters, vol. I,

A volume made up of correspondence, poetry, printed items, etc. The letters, about one hundred and six in number, 1786-1806, are addressed (except where otherwise stated) to William Owen [-Pughe], and the correspondents, in alphabetical order, are the following: p. 505, Mary Belk, French Gate, Doncaster, 1805 (1, to Mrs. Owen) (mention of visions of Mrs. Southcott, etc.); p. 443, Edward Charles ['Siamas Wynedd'], London, n.d. (1) (he wishes to subscribe to the dictionary, a series of twelve 'englynion' ('Molawd y llyfr')); p. 471, Wm. Cunnington, Heytesbury, 1806 ( 1) (an account of Marden or Merden between Devizes and Everly [sic]); p. 278, J[ohn] Daniel, [Carmarthen, 1793] (1) (a note re copies ordered of the dictionary); pp. 239, 241, 245, Edwd. Davies, Sodbury, 1792 (2, and 'Scheme of an Essay on the History of the Bards') (sending a paraphrase of Taliesin's elegy on the death of Owain son of Urien prince of Reged); p. 470, Hugh Davies, Beaumares, 1806 (1) (mention of the abridgement of the addressee's great work, he has nearly completed the trifle containing the account of the British names of plants, a gout prescription); pp. 219, 273, 291, 501, Walter Davies, 'Gwallter Mechain', All Souls Col[lege], Oxford, and Myfod,1793-1805 and undated (4, one to Owen Jones) (the addressee's dictionary, the Cylchgrawn, re the return of Owen Jones's books, the writer's work in connection with the S.P.C.K. Welsh Bible, he is setting off for South Wales owing to Iolo [Morganwg]'s strange conduct); p. 163, G[eorge] Ellis, London, [1803] (1) (mention of Walter Scott, the Mabinogion, Leyden's opinion); p. 155, W[illiam] Gunn, Irstead, Norwich, 1803 (1) (the illness of his eldest daughter, requesting further assistance in identifying the British cities of Nennius, the 'Vindication of the Celts' by the addressee's friend); pp. 483, 488, 491, Richd. Hoare, [1805] (2, and a list of persons and places mentioned in the Hirlas poem) (various queries re Giraldus); pp. 281, 379, John Jones, curate of Llangadfan, Llangadfan, 1790 and [1793] (2) (the specimen of the addressee's dictionary, a request concerning a near relation (a girl) who is anxious to come to London); pp. 255, 263, 288 ('englynion'), 381, 439, Thomas Jones, Colommendy, Corwen, Llanrhaiadr in Mochant [sic], and Excise Office, Bristol, 1789-1795 (4, two to Edward Jones ['Bardd y Brenin']) (sending 'penillion' (enclosure wanting), the Bala Eisteddfod (1789), the St. Asaph Eisteddfod (1790), the addressee's proposed dictionary, chance and not choice has brought him to Bristol for two years, mention of John Evans, the Penmorfa Eisteddfod (1795), a young Quaker in Bristol (unnamed), the writer's health); pp. 267, 282, 289, 301, 303, 311, 339, 343, 367, 371, 373, 377, (?)387, 415, Will[iam] Jones, 'Cadfan' or 'Gwilym Cadfan', Llangadfan, 1789-1794 (13 and an address) (words for the dictionary, emigration, autobiographical details, an address 'To all indigenous Cam- brobritons', mention of Ezeckiel Hughes, etc.); p. 345, John Lloyd [Holywell postmark, 1790] (1) (hints concerning the specimen of the addressee's dictionary, subscribers' names); pp. 495, 497, Tho[mas] Lloyd, North Walsham, 1805 (2) (requesting translations of passages (specified) in the 'Wisdom of the Cymri [sic]', Iolo Morgannwg [sic] and the History of the Bards, the Welsh Archaiology); p. 385, Thomas Owans, New Inn, Llanrwst, 1791 (1, to Owen Jones) (a letter to the Gwyneddigion in London mentioning the Llanrwst Eisteddfod and hoping they will be no less assiduous in caring for the work of the old poets, reference to the manuscripts of Dafydd Sion, 'Dewi Fardd', at Trefriw, and to a manuscript of Welsh poetry belonging to Thomas Holland of Manchester, son of John Holland of Te[i]rdan in the parish of Llan-Elian yn rhos, co. Denbigh, his own circumstances); p. 159, Jane Owen, Nassau, New Providence, 1801 (1) ( her plight following the death of John Owen, with a cutting headed 'The Bahama Gazette', 16 Oct. 1801); pp. 285, 295, Richard Powel, 'Y Bardd Glas o'r Gader', Yspytty Ifan, 1793-1794 (2, one to [Thomas Jones, Llanrhaiadr y Mochnant]) (he has not yet received the medal, items of poetry addressed to Thomas Jones, William Owen [-Pughe], and [David Thomas] 'D. Ddu o Eryri '); pp. 277, 307, Morg[a]n J[ohn] Rhees, Carmarthen and Philadelphia, 1793 and 1796 (2 and a printed prospectus of the Cambrian Company); (continued)

pp. 349, 353, 403, 461, W[illiam] Richards, Lynn, 1790-1803 (4) (the addressee's proposed dictionary, the Welsh Indians, how he relinquished his design of compiling a small Welsh dictionary for the use of Gwŷr Dyfed chiefly, mention of three bungling Welsh dictionaries now set on foot); p. 271, Evan Richardson [i.e. Evan Pritchard], 'Ieuan ab Risiart alias Ieuan Llyn', Bryncroes, [17]93 (1) (wishing to know the price of the addressee's dictionary, whether to come to London); pp. 465, 467, 479, Griffith Roberts Senior, Surgeon &c., Dolgelley, 1804 (3) (intelligence that his son Jhon [sic] Roberts is dead, the writer's MSS); pp. 447, 449, D[avid] Samwell, 'D. Feddyg Du', [1797] (2) (the printed proclamation [of the (1798) Caerwys Eisteddfod]); pp. 249, 275, 313, 318, 319, 321, 325, 329, 333, 335, 357, 389, 393, 397, 419, 423, 427, 431, 435, 455, 457, David ( Dafydd) Thomas, 'Dafydd Ddu Eryri', writing from Waunfawr, Llanddeiniolen, Bettws Garmon, Caernarfon, Llanystumdwy, Plas Gwyn, Llanfair Bettws Geraint, and Amlwch, 1786-1798 (21) (literary matters, etc., including the intention of the writer and others to form a society called 'Eryron' (Snowdonians), Barddoniaeth Dafydd ab Guilym, draft proposals for printing 'A Guide to the British Language' by H. & D. Thomas, a draft title-page, etc., for 'Awdlau ar destynau Cymdeithas y Gwyneddigion i'r Eisteddfodau B. A. 1789, 1790, 1791 . . . gan Dafydd Ddu o'r Eryri', and items of poetry); p. 509, G[eorge] Thomson, Edinburgh, 1805 (1) (to Thomas Johnes, see NLW MS 13223C, p. 257) (a request for original Welsh airs, to be harmonized by Haydn); p. 399, John Walters, Cowbridge, 1790 (1) (re the specimen of the addressee's dictionary); and pp. 11, 25, 29, 33, 37, 41, 49, 53, 55, 59, 63, 67, 71, 75, 79, 83, 87, 91, 95, 99, 103, 107, 111, 115, 119, 123, 127, 131, 135, 139, 143, 147, 151, Edward Williams, 'Iolo Morganwg', writing mainly from Flimston but also from London, Llanrwst, Hafod Uchtryd, Cowbridge, and Gileston, 1788-1806 (33) (literary and personal matters). Some items of poetry are to be found in the letters (see under the names Edward Charles, Edward Davies, William Jones, Richard Powel, and David Thomas). At the beginning of the volume, pp. 3-10, 15-24, are a number of 'cywyddau' attributed to Dafydd ap Gwilym, with notes. These are in the autograph of Edward Williams, 'Iolo Morganwg', and they include the poems now known as 'Cywyddau'r Ychwanegiad'. Also in the volume are poetical compositions, some holograph, by Goronwy Owen (pp. 199-218, 451-3), and Lewis Morris, 'Llewelyn Ddu' (pp. 221-33), and instances of the work of the following poets: Edward Williams, 'Iolo Morganwg' (pp. 43-5, ?523-4, holograph), William Philyp [sic] (pp. 170-1), William Wynn, Person Llan- Gynhafal (pp. 189-96), Edm[un]d Price, Archiagon Meirionydd (pp. 197-8), Ieuan ap Hywel Swrdwal or Ieuan ap Rhydderch ap Ieuan Llwyd (pp. 235-7), [David Thomas], 'D[afydd] Dd[u] Er[yri]' (pp. 253-4, holograph), D. Pugh (pp. 529- 30), Robert Davies, Nantglyn (pp. 535-8), Jo. Davies ['Siôn Dafydd Las'] (p. 548), and 'Owen ap loan', Caer-gybi (pp. 553-6) with anonymous pieces on pp. 517-8 and 561-8. Miscellaneous items include the following: pp. 173-84, a transcript in the autograph of Evan Evans, 'Ieuan Fardd' or 'Ieuan Brydydd Hir', of the 'Mirabilia' associated with the 'Historia Brittonum' and of c. 57-66 of the Historia (cf. NLW MS 7011D, pp. 202-12, and NLW MS 1982 (Panton 13), ff. 42 verso-58 recto); pp. 259-62, extracts from certain Wynn of Gwydir papers headed 'Instances of the custom of making presents to the Judges' (? in the autograph of Paul Panton, senior); pp. 407-14, a list, under headings, of Welsh physical and geographical features (? in the autograph of David Thomas, 'Dafydd Ddu Eryri'); pp. 475-6, a list of diocesan registrars, etc.; p. 520, a note concerning the medals to be awarded at the Gwyneddigion eisteddfod of 1790 with mention of those for 1791; pp. 545-6, notes concerning Dr. John Davies of Mallwyd; and pp. 549-50, a list of 'British names of Shells & Crustaceous fish' and 'Prif gaerae ynys Brydain gynt'. The printed items comprise: p. 1, 'Trial by Jury' . . . A Song, sung . . . Feb. 4, 1795 in celebration of the . . . trials . . . and . . . acquittals of Thomas Hardy, John Horne Tooke, and John Thelwall . . .' by Edward Williams ['Iolo Morganwg']; pp. 166-7, 514-5, 540-1, a broadsheet containing 'Dull ac amcanion Cymdeithas y Cymreigyddion' by E[dward] Charles, 1796, and 'Cerdd y Cymreigyddion' by J[ohn] Jones, Glan y Gors (three copies, the first endorsed 'Mr. Owen from T. Roberts'); pp. 361- 3, 'Ode for the New Year', 1790, attributed elsewhere to David Samwell; pp. 365, 519, an announcement concerning the Gwyneddigion eisteddfod to be held at Bala the following Michaelmas [1789] and the subjects for the ensuing year (two copies); p. 521, 'Plan of the Triangles made use of for obtaining the Geometrical Distance and Altitude of Snowdon and Moel Eilio with respect to the Sea at Carnarvon. Augt. 1775' extracted from Philosophical Transactions of the Royal Society of London, Vol. LXVII, Tab. XVIII, p. 788; pp. 525-8, 'The Arabic Alphabet' with notes (two copies); and p. 533, an announcement of the forthcoming publication of Heroic Odes and Elegies of Llywarch Hen, with translation by William Owen. There are also a few loose papers.

Mân Lyfrau Dewi Fardd ...

A composite volume comprising: (I) Four booklets in the hand of David Jones ('Dewi Fardd', 1708?-85), Trefriw containing an incomplete text of his '[Cronicl] Hanes [Cymru] a'i Thrig[olion] er amser Julius Caesa[r] hyd amser neu Deyrna[siad] y Brenhin Iago y Cyntaf'; a 'cywydd' by Tho. Prys; an incomplete list of titles (pp. 484-526) in David Jones : Blodeu-gerdd Cymry (Y Mwythig, 1759); and carols, etc., among them 'Newyddion Gyng'aneddau' by David Jones. (Ii) A booklet largely in the hand of Evan Thomas (ob. 1781), Cwmhwylfod, Sarnau, near Bala containing extracts from Y Drych Cristianogawl (Rhotomagi, 1585); and poetry in strict and free metres by Evan James, Sr. Rogier, Edward Sam[ue]l, Dafydd yn Ifan ('o Lanfair Careinion'), Edwart Moris, John Edward Ma..., Hugh Hughes and John William(s); and anonymous compositions, among them a 'Hymn yngulch duwdod Iesu Grist ...'. The spine is lettered 'Mân Lyfrau Dewi Fardd ac eraill'.

Papurau 'Dewi Fardd',

A volume of papers of David Jones ('Dewi Fardd'; 1708?-85), Trefriw, of which many are in his own hand. They comprise 'Gofuned Llythyr Dewi Fardd at ei Etholedig Gyfeillion'; a letter from David Jones to his friends ('Frodur a Chwiorydd yn ol y Cnawd'), 1751/2 (the writer's association with Methodism) (published in Cymru, 1907, pp. 185-6) (together with verses [?on 'Breuddwyd Gwion']; poetry by Rhys Goch o Ryri, Richiart Parry, T[homas] E[dwards] ('Twm o'r Nant') Humphrey William, Lloyd Ragad, Dafydd Jones (Dafydd Sion Dafydd), Morys Dwyfech, Edmund Price 'Arch diagon', and Ellis Robert, and anonymous 'carolau' and 'cerddi'; an extract from a treatise on herbs; letters to David Jones from Tho[ma]s Edwards ['Twm o'r Nant'], Pen isa'r dre [Denbigh], 1766 (a parcel for the recipient and the enclosed writing), William Sion 'o fyrun sauth ymlwy maun twrog' [Maentwrog] undated (the delivery of books to Owen Dafydd 'o faun twrog'), Dafydd Ellis, Ty du, 1766 (the sale of books on behalf of the recipient), Owen Roberts, 1778 (the publication of an interlude), Roger Thomley, Flint, 1746 (enclosing 'englynion', a desire to visit the recipient), Hugh Evans, Caernarfon, 1768 (the receipt of a book of 'cywyddau', subscriptions towards the printing of Blodeugerdd [Cymry] and Drych y Cymro), and Richd. Edwards, 'Y Tayliwr', 1744/5 (a request for a 'cywydd' by Ed[war]d Maurice, proposed publications by the recipient); holograph letters from Dafydd Jones to his wife Gwen ych Richard from Shrewsbury (Mwythig), 1758 (errors by the compositor [of Blodeugerdd [Cymry]), and to David Jones, painter, Holborn, London, 1771 (the recovery of monies due for Blodeugerdd [Cymry] and the publication of the second part); press cuttings of 'englynion' published in Yr Herald Cymraeg, 1756; an interpretation by [John] Lloyd of Hafodunos [Llangernyw] of the law regarding errant sheep (printed by Dafydd Jones at Trefriw, 1778); and Cynhygiadau i Brintio amryw o Lyfrau, drwy gymorthiad fy 'ngyd Wladwyr Mwyneiddwych (Harfie, Caerlleon, n.d.), with verses entitled 'Breuddwyd Gwion' (published in Cymru, 1907, pp. 186-8). Much of the contents of the manuscript was transcribed by David Evans, Llanrwst in Cwrtmawr MS 117.

Ser-ddewiniaeth,

An imperfect manuscript containing astrological texts and tables in Welsh and English in the hand of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, including 'Brydyn Cymraeg neu Almanac am y flwyddyn ... 1681 oed y byd 5630' by or attributed to 'Robert Lewis M:D:' of Dublin 'Printiedig ir Athro ... om ty yn chequer lane gwedderbyn ac arwydd y Carw Gwyn: Dulyn, o'r Werddon y 10 o fis Gorphenhaf 1680' (ff. 14 verso-16) and 'Astronomi Rheol y Ser ('gwaith Dr. Davies') (ff. 31-6); and also a transcript of 'Digrifwawd neu ymgynhebygiad i owdl y misoedd' by Siôn Tudur (ff. 7 verso-13).

'Dewi Fardd'.