'Y ddau gurad', at various places,
- F/4.
- File
- 1932-52.
Part of Edward Morgan Humphreys Papers,
Welsh.
9559 results with digital objects Show results with digital objects
'Y ddau gurad', at various places,
Part of Edward Morgan Humphreys Papers,
Welsh.
Part of The Tŷ Cerdd Archive,
Full score and parts of a duet by Joseph Parry and orchestration by Idris Lewis. Parts: Vn i(4)/Vn ii(3)/Va(3)/Vc(2)/Cb/fl i-ii/ob/cl i-ii/bsn/hns i-ii/tpt i-ii/trbn/hp. Copy printed song score, published by Hughes & Son, Wrexham. (B.B.C. Ref.78).
'Y Ddau Ddienyddiwr', cyfieithiad Gareth Alban Davies o Les Deux Bourreaux gan Fernando Arrabal,
Part of Emyr Humphreys Papers
'Y Ddau Ddienyddiwr', Gareth Alban Davies's translation of Les Deux Bourreaux by Fernando Arrabal.
Cerdd i Glynn Silyn Roberts a Meilir Silyn Roberts (a adwaenwyd fel Bill), meibion Silyn a Mary Silyn Roberts, gan y bardd, llenor a'r ysgolhaig T. Gwynn Jones. Ysgrifennwyd y gerdd pan oedd Glynn a Meilir yn blant a chyn geni Rhiannon, trydydd plentyn Silyn a Mary; ynghyd â dalen yn cynnwys copi teipiedig o'r gerdd, gyda'r arnodiad: 'Ymgais i ddehongli'r gwreiddiol' (mae'n amlwg o'r gwreiddiol mai 'Y Ddau Ddewin' ddylai'r teitl fod, nid 'I Ddau Ŵr Bach', fel a geir yn y dehongliad). = Poem addressed to Glynn Silyn Roberts and Meilir Silyn Roberts (known as Bill), sons of Silyn and Mary Silyn Roberts, by the poet, author and scholar T. Gwynn Jones. The poem was written when Glynn and Meilir were children and prior to the birth of Rhiannon, Silyn and Mary's third child; together with a sheet of paper containing a typed copy of the poem, alongside an annotation: 'Ymgais i ddehongli'r [gerdd] gwreiddiol' ['An attempt to interpret the original [poem]'] (it is obvious from the original poem that the title should read 'Y Ddau Ddewin' ['The Two Wizards'], not, as has been interpreted in the copy, 'I Ddau Ŵr Bach' [''To Two Little Men']).
Part of Lord Davies of Llandinam Papers,
Book containing the 1933 Davies lecture entitled 'Teyrnas Ddu yng ngoleuni syniadau apocalyptig yr efengylau' by Prof. G. A. Edwards.
R6/1062/37.
Y Ddadl Fawr.
Darlledwyd yn gyntaf: 27 Tachwedd 1975.
UID: CC3798C.
Sgript wedi'i theipio gydag anodiadau ysgrifenedig.
Sgript radio BBC ar gyfer Y Ddadl Fawr.
Y ddadl dros symud Capel y Methodistiaid Calfinaidd o bentref Llanllechid i Rachub, 1875-1878, gan John Roberts, copïwyd gan Gwilym Rees Hughes. Rhoddwyd gan Yr Athro J. E. Caerwyn Williams, Awst 1979.
'Y Daucanmlwyddiant', at Engedi [Chapel], Caernarfon,
Part of Edward Morgan Humphreys Papers,
Welsh.
Part of Edward Morgan Humphreys Papers,
Y Darian, pp. 3-6, including E. T. John's letter on self-government for Wales,
Part of E. T. John papers
Papers relating to Mari Ellis's pilgrimage to the Holy Land (mainly Israel but also Jordan and Syria) in August-September 1962 as part of a group including the Bishop of Bangor, comprising (i) her passport and other travel documents, insurance papers, correspondence, itineraries and other papers relating to the organisation of the trip, 1960-1962; (ii) correspondence of Mari Ellis with her husband, children and mother during the trip, 1962; (iii) postcards and (iv) other printed matter collected on the trip; and (v) drafts and notes for various articles and other writings relating to the pilgrimage, [1962].
Part of Saunders Lewis Manuscripts
First draft, June-July 1968, of Saunders Lewis's radio play, 'Y Cyrnol Chabert', based on a story by Honoré de Balzac. First broadcast on BBC Radio 4 Wales, 19 December 1968, and repeated on 13 March 1970. The play was published in 1989.
Part of Saunders Lewis Manuscripts
Printer's copy of Y Cyrnol Chabert (Pen-y-groes: Gwasg Dwyfor, 1989), bearing emendations by R. Geraint Gruffydd, literary executor of Saunders Lewis. The copy is a photocopy of a typescript containing minor revisions by the author. 'Darlledwyd gyntaf ar Radio Cymru, B.B.C., 5 Mawrth 1970' (f. i) is presumably incorrect (see MS 22957C).
Gruffydd, R. Geraint
Chekov ; cyfiethiad gan Elin Wyn Roberts
T9/852/14.
Y Cynllun Economaidd.
Darlledwyd yn gyntaf: 19 Gorffenaf 1967.
UID: Anhysbys.
Sgript wedi'i deipio gydag anodiadau ysgrifenedig.
Sgript camera teledu BBC ar gyfer Y Cynllun Economaidd.
Y Cynghor i Flaenoriaid a draddodwyd yng Nghyfarfod Misol Gorslwyd,
'Y Cynghor' given by John Parry to two students at their ordination at Bala,
'Y Cyngherdd Flynyddol' minute book,
Part of Mysevin manuscripts
A manuscript volume bearing the title 'GODODIN M.S.'. The volume contains a collection of transcripts made by William Owen [-Pughe] in 1784 of Cynfeirdd poetry and is entitled 'Y Cynfeirdd Cymryig sef (Barddoniaeth yr Oesoedd Cynnaraf] Cynnulliad Gwilym Owain, o Feirion'. There is a water- colour sketch on page ii incorporating the quotation 'Bedd Tydain [sic] Tad Awen Yngodir Bron Aren' which is written in the bardic alphabet as is 'Barddoniaeth yr Oesoedd Cynnaraf' on the title-page (p. iii). The contents of the volume are listed by title on pages vii-xi, and variant readings have been added in the margins at a later date referring to 'Llyfr P.P.' [Paul Panton], 'Llyfr E.D.' [Edward Davies of Olveston, co. Gloucester], and 'Ll.H.' [Llyfr Hir]. Most of the contents of this volume have been published in The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., Vol. 1, (London, 1801), although not in the same order. The poems in the present manuscript are attributed to the following poets: Aneurin Gwawdrydd, Llywarch Hen, Taliesin, Golyddan, Meigant, Myrddin Wyllt, Elaeth, and Gwenddydd chwaer Merddyn Wyllt.