Dangos 478 canlyniad

Disgrifiad archifol
Sir John Williams manuscripts
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

2 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Reverend Samuel Williams: Pregethau

A book of sermons, in Welsh, [1712] x [1719], in the hand of the Reverend Samuel Williams, Rector of Llangynllo and Vicar of Llandyfriog, Cardiganshire, the father of the Reverend Moses Williams. A list of the sermons, in the hand of Moses Williams, is on p. 3 of the volume. It is possible that they were translations of English sermons and were meant to be printed, as, at the end of many of the sermons the words 'per. and ap.' have been written in pencil, perhaps meaning 'perused and approved' for printing. Most of the sermons were preached at Llanarth and Llanina on several occasions between 1712 and 1719. Also included (p. 109) is part of a letter addressed to the 'Reverend Mr. Samuel Williams, Vicar of Llan Dyvrïog in Cardigan Shire, to be left at Mr. Salathiel Evan's in Lammas Street, Carmarthen, South Wales'.

Williams, Samuel, ca. 1660-ca. 1722 Sermons ([1712] x [1719]), NLW MS 68A

Y Parchedig Morris Williams: Chwedlau Aesop

A metrical version, in Welsh, of some of Aesop's fables by the Reverend Morris Williams (Nicander) and in his hand. Also included is a printed poem by Pedr Mostyn entitled Dafydd yn Fugail.

Williams, Morris, 1809-1874 Aesop's Fables, metrical Welsh version, NLW MS 69B

Richard Williams: Blodeuog-waith y Prydyddion Bryttannaidd

A transcript of Flores Poetarum Britannicorum (Shrewsbury, 1710) made, 1770, by Richard Williams (p. 133). On p. 1 there is a copy of a promissory note by one John Williams of Rhwng y ddwuryd, Dolbenmaen, dated 1758.

Williams, Richard, fl. second half 18 cent. Flores Poetarum Britannicorum, transcript by (1770), NLW MS 6A

John Williams: Notes on the Hebrew Bible

A volume, second half 18 cent., in the hand of John Williams, LL.D. (1727-1798), a native of Lampeter, Cardiganshire, containing notes on the interpretation of various portions of the Hebrew text of the Old Testament. John Williams was a Nonconformist minister and died April 15 1798 in Canonbury Row, Islington. References to the Welsh version of the Old Testament appear on pp. 17, 124 and 148.

Williams, John, 1727-1798 Notes on the Hebrew Bible (second half 18 cent.), NLW MS 70A

Sermons, etc. (Volume I)

A volume containing sermons (pp. 7-35, 45-73, 93-100, 317-348, 378-388), a catalogue of books, Dublin, 1700 (pp. 39-43) and a list of books (pp. 301-2), genealogical data regarding the family of Dr Charles Vaughan of Londonderry (pp. 86-9), with further notes on Dr Vaughan (pp. 400, 402), also miscellaneous extracts (pp. 158-74, 267-8, 269-72, 273-310). A copy of 'The Whole Book of Psalmes ... 1627' has been bound into the volume after p. 390. With NLW MS 72A.

Sermons, etc. (Volume II)

A volume containing sermons (pp. 7-254) and accounts (pp. 1-6, 304-5, 370, 373, 376-7, 383-7). A copy of 'The Whole Book of Psalmes ... 1628' has been bound into the volume after p. 388. With NLW MS 71A.

Sermons

Sermons, in English and Welsh, preached at Builth (1629), Llanafan (1629, 1630, 1660) and Llanfihangel, Abergwesyn, Brecknock (1633). Lengthy Latin quotations are included in both English and Welsh sermons.

M. Louis: Monumental inscriptions

A collection, compiled by M. Louis, October 1840, of inscriptions on tombstones and monuments in churches in Denbighshire, including Henllan, Rhuddlan and Tremeirchion.

Louis, M. Monumental inscriptions (1840), NLW MS 74A

Pregethau

A volume containing sermons, in Welsh, written between June 27 1680 and April 24 1686, which seem to have been taken down by a member of the congregation as in many cases the name of the preacher - 'Mr. E.' or 'Mr. Ev.' is given. The words 'y bregeth ddiwaetha yn y bryn' are written at the end of the sermon on p. 309.

Latin monastic treatises,

A volume, 15 cent., of monastic treatises in Latin, the subject-matter including the state of the world, religious instruction, humility, and the elevation of the mind.

Barddoniaeth grefyddol,

A volume containing a fragment of a work, apparently unpublished, in the hand of the Reverend William Williams, Pantycelyn (1717-1791).

Williams, William, 1717-1791

Emynau

A volume, [18 cent.], containing hymns, in Welsh, by and in the hand of the Rev. William Williams, Pantycelyn. Some of the hymns were printed (very inaccurately) by Dr N. Cynhafal Jones in Vol. II of Gweithiau Williams Pantycelyn, 1891; others were published by Williams himself in the Aleluia. A letter written to the Rev. William Williams, Truro, Cornwall, by his brother, the Rev. John Williams of Pantycelyn, dated September 1816, has been inserted into the manuscript.

Williams, William, 1717-1791

Pedigrees of Glamorgan and Monmouth

A volume containing genealogies of families in Glamorgan, Monmouth and other parts of Wales, pp. 1-275 having been written in 1678 (see pp. 95, 103, etc.) and pp. 276-303 in various hands of the second half of 18 cent.

Historical notes

The first part of the volume consists of notes on various historical characters and an account of the kings and queens of England from William the Conqueror to Mary Tudor (pp. 7-178). The remainder of the volume contains quotations from various sources and historical notes (pp. 179-300).

Nodiadau gramadegol

A volume consisting of extracts from Dr J. Davies's Welsh Grammar, 1621, pp. 9-213 (pp. 3-103) and notes by the Reverend Moses Williams on various Welsh words (pp. 104-26).

Anterliwt

A volume containing an incomplete interlude in an unknown hand (possibly Arthur Jones, whose name appears on p. 62), in which the chief characters include Warwig, Tobit, Gabael, Raguel, Sara and Anna.

Pregethau,

A volume of sermons, in Welsh, preached at Llanddowror and Llandeilo between 11 November 1753 and 22 October 1758. The sermons were probably preached by the Rev. Griffith Jones; parts of the volume are in the hand of the Rev. Thomas Evans, later curate of Llanddowror.

Jones, Griffith, 1683-1761

Canlyniadau 441 i 460 o 478