Showing 90 results

Archival description
Tudur, Siôn English
Print preview View:

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 11816B.
  • File
  • [17 cent.]-[19 cent.]

An incomplete volume (ff. 1-85, 176-243) consisting largely of cywyddau and englynion by Sion Kent, Sion Tudvr, Grvffydd Grvg, Meredith ap Rees, Will'm ap Sion ap D'd, Gruff' Hiraethog, Will'm Llynn, Huw Arwistl, D'd ap Edmwnd, D'd ap Gwilim, Rob't Leiaf, Rys Goch or Yri, Mastr Hari, Ifan Tew Brydydd, Gytto Glyn, Sion Philipp, Roger Kyffyn, Ievan Fychan, Sr. Davydd Trevor, Tudur Penllyn, Rowland Fychan, Tomas Prys, Evan Tudvr Owen, Ievan Brydydd Hir, William Elias, Tudur Aled, Gruff' ap Ievan, Rys Pennarth, Bedo Aerdrem, Bedo Brwynllys, Iolo Goch, Ellis Rowland, Howel ap D'd ap Ievan ap Rys, D'd Namor, D'd Ddv o Hiraddvc, Lewys Glyn Kothi, Howel ap Ievan ap Rys, Owen Gruffydd, Michael Prichard, Edmwnd Price, Hughe ap Ed'd Lloyd, Rice Kain, Richard Hughes, [Richard Davies] 'Escob Dewi', Ed'd Maelor, Ievan ap Tudvr Penllyn, Harrie Howell, Sion Kain, and Robin Ddv. Towards the end of the volume there are short texts such as englynion in Latin, 'llyma gas bethav Owain Kyveiliog', 'xxiiij gwell', 'Geirie gwir Taliesin', triads, proverbs, the nine grades of kinship, medical recipes, 'Llyma henwau y pedair Caingc ar ddeg Cydwgan a Cyhelyn', and 'Henwau'r pedwar Gosdeg Cerdd dannau'. The greater part of the manuscript was written in the seventeenth century; but there are additions and marginal notes to the nineteenth century. There is an index ('Tabl y llyfr') to ff. 1--76, in a seventeenth century hand. Between ff. 4 and 6 are inserted two leaves (pp. 129-30, 135-6) of David Jones (Trefriw) (ed.): Cydymaith Diddan (Caer Lleon [1766]).

Llyfr Hugh Jones ('Cowper'),

  • NLW MS 11567D.
  • File
  • [c. 1755] /

A volume compiled by Hugh Jones ('Cowper'), [c. 1755], and containing transcripts of 'cywyddau', 'englynion', 'cerddi', and 'carolau' by Hugh Jones, Sion Tydyr, 'mei[str?]' Williams 'or hialld', Sion ap Robert 'o farch aled', Richiart Ffolkes (Henfrun), Thomas Edward (tai'n Rhos), Edward Morys, Morgan ap Huw Lewis, Hugh Morus, Mredith ap Pres, Thomas Prichis [Prys], etc.

Jones, Hugh, 'cowper'

Barddoniaeth, &c.,

  • NLW MS 11087B [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [16-17 cents].

A volume of transcripts of Welsh poetry. The first fifty-one folios contain copies, in a 16th-century hand, of 'cywyddau' by Siôn Cent, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Madog Benfras, Gruffudd Gryg, Dafyddd ab Edmwnd, Iorwerth Fynglwyd, Tudur Aled, Dafydd Nanmor and others. The remainder of the volume (ff. 52-147) is in several hands of the end of the 17th century. At the head of f. 52 is the following note:- 'Haec sequens Collectio facta fuit Opera P.V.A.M. ...', the initials probably representing the name of Peter Vaughan, M.A., who was vicar of Llangernyw from 1682 to 1689. This part of the manuscript contains the names and arms of the fifteen tribes of Gwynedd; pedigrees of some Abergele families (among them that of Peter Vaughan himself) taken from the books of Sion Tudur and Rhys Cain; an account of the five residences of Sir Roger Mostyn in 1682; poetry in strict and free metres by Sion Tudur, Morus Dwyfech, Richard Phylip, Gryffydd Phylip, Guto'r Glyn, Maredudd ap Rhys, Edmwnd Prys, Lewis Glyn Cothi and others; etc.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 10870B.
  • File
  • [1766x1790] /

An incomplete miscellany, in the form of three unbound volumes, of free- and strict-metre poetry (including illustrative extracts), compiled by David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') under the title of 'Golwg a'r Parnassus, a Helicon, Sef, Casgliad neulltuol, neu Bigion Dewisol Allan o Waith Prif feirdd neu Brydyddion yr oesoedd, sef y Rhannau hyny o'u Gwaith na ymddangosodd yn argraphedig Hyd yn hyn ond mewn hen Sgrifeniadau, yn Englynion A chywyddau. yn Ddwy Rann; un yn Ddigrifol ar llall yn ddifrifol. O Gascliad, Dewi, ab Thomas, Waunfawr. A Sgrifenwyd yn y flwyddyn 1781'. The preface ('Rhagymadrodd at y Darllenydd') indicates both the period and partly the source of the volume: 'Y Darnau canlynol o Brydyddiaeth a Sgrifennwyd Gennyf yn fy Ieuenctyd, Pan ddechreuais Gyntaf Gael blas, ar farddoniaeth Reolaidd Ac yn ol fy nhŷb i, y Pryd hwnnw, maent yn Brif orchestwaith, Pigion, neu oreuon, Gwaith yr hen Feirdd ... Yr a adsgrifennais wrth ymdeithi[o] yn ddamweiniol, heibio'r lleoedd yr oeddynt iw gweled fel y Gwelwch yn Enwau'r Eglwysydd'. The poets represented include Rhichard Phylip; Maredudd ap Rhys; David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'); Hugh Hughes ('Y Bardd Coch o Fôn') (1766); Huw Morys; Siôn Cent; William Phylip; Elis Roberts; Dafydd ap Gwilym; Siôn Phylip; Bedo Brwynllys; Tudur Aled; Gruffudd Hiraethog; Siôn Brwynog; Siôn Tudur; Edward Morys; Owen Gruffydd; and Siôn Mawddwy. The titles include 'Englynion i Sir feirionydd'; 'Englynion Iw gosod ar fedd Huw Jones o Langwm ...'; and 'Englyn i Hugh Lloyd Cynfel'. Additions in other hands include some music scores of carol tunes and calligraphic exercises.

Thomas, David, 1759-1822

Barddoniaeth,

  • NLW MS 10748D.
  • File
  • [18 cent.], 1828.

A volume of transcripts of poetry, mainly 'cywyddau' and 'englynion', by Iowerth Fynglwyd, William Llŷn, Huw Cae Llwyd, Gwilym ap Sefnyn, Dafydd Nanmor, Thomas Prys, Syr Dafydd Trefor, Aneurin Gwawdrudd ('Anearan Gwowdrudd'), Rhys Pennardd, Iolo Goch, Gutun Ceiriog, Siôn Mawddwy, Dio ap Ifan Du, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Dafydd ap Edmwnd, Dafydd Ddu o Hiraddug, Philip John Philip, Siôn Philip, Owain Gwynedd, Ieuan Brydydd Hir, Siôn Cent, David Jones, Rhys Wynn, Siôn Tudur, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Meredydd ap Rees, Llywelyn ap Gutun, Syr Owain ap Gwilym, Griffith Philip, Rowland Vaughan, Richard Philip, Edmwnd Prys, Robin Ragett, Tudur Aled, John Prichard Prys, Robert Klidro, Ellis Rowland 'o Harlech', Hugh Llwyd 'o Gynfal', Huw Morris, Lewis Morris, Mr. David Roberts, Rice Lloyd, Moris ap Robert, Bala, and Thomas Jones, Orsedd Las. The greater part of the volume was written in the early eighteenth century. Among slightly later hands at the end of the volume is that of William Jones of Orsedd Las. At the end of the volume is a letter from a Welsh emigrant, written from Delaware, 21 September, 1828.

Barddoniaeth,

'Cywyddau' and other poems by Rhys Gray, Hywel Cilan, Huw ap Huw, Sion ap Hywel ap Llywelyn Fychan, Guto'r Glyn, Lewis Glyn Cothi, Dafydd ap Gwilym, Ieuan Dew Brydydd, Ieuan Brydydd Hir, Wiliam Llŷn, Iolo Goch, Gruffudd Gryg, Syr Dafydd Trefor, Dafydd Nanmor, Wiliam Cynwal, Lewis Menai, Sion Tudur, Tudur Penllyn, Gruffudd Hiraethog, Sion Brwynog, Dafydd ab Edmwnd, Lewis Môn, Llywelyn Moel y Pantri, Sion Dafydd Rhys, Hywel Rheinallt, Rhys Goch Eryri, Llywelyn Goch ap Meurig Hen, Ieuan Gethin ab Ieuan ap Lleision, Lewis Morganwg, Huw Llwyd Cynfal, Sion Phylip, Richard Phylip, Tudur Aled, John Davies, Owain Gwynedd and Sion Cent.

Notes and poetry,

A manuscript in the autograph of Dr John David Rhys (1534-1609) containing mainly notes relating to castles, historical figures, etc.; together with poetry of Siôn Tudur (p. 5)

Dr John David Rhys.

Barddoniaeth a rhyddiaith,

A volume containing Welsh poetry, mostly in strict metre (pp. 1-433), together with some prose items, including recipes for making inks and baits for catching trout (pp. xvii-xviii), a short Welsh vocabulary (pp. xix-xxii), descriptions of the coats of arms of Welsh families (pp. 444-454) and the names of the Fifteen Tribes of Gwynedd (pp. 454-456), written in a late-seventeenth century hand.
Many of the sixteenth- and seventeenth-century poems are addressed to members of the families of Owen of Clenennau and Brogyntyn and Wynn of Glyn and Ystumcegid: the manuscript was probably compiled for Elizabeth Wynn of Glyn and Ystumcegid or for her daughter Margaret Wynn shortly after the latter's marriage in 1683 to Sir Robert Owen of Clenennau and Brogyntyn (see pp. 23-25). An index to the poems is supplied by the scribe on pp. 434-443. Poetry in more than one hand has been added between c. 1691 and c. 1713 on pp. vii, 457-476, 484-485, 489-510, including elegies to Sir Robert Owen by Huw Morys (pp. 468-471) and to his sister-in-law Mrs Catherine Pennant by David Davies (p. 473), and a poem in free metre, dated 1713, probably by Dafydd Williams, Rhuthun (p. vii).

'Cronfa Dafydd Ddu', etc.

A composite volume compiled by Owen Williams, Fronheulog, Waunfawr in 1857. It comprises: I. 'Y Gronfa' (pp. 1-200), largely in the hand of David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), containing an introduction ('Y Rhagymadrodd') signed 4 October 1790; an English translation by D[avid] T[homas] of two lines of poetry by Gwalchmai; 'Cyfieithiad o Awdl Sibli (Sibyl's Ode, translated by the Revd. Gor[onwy] Owen)' ('See the above, versified in D. Thomas's poetical collection'); etymons of Mr Jones of Llanegryn, Mr L. Morris, and D. Tho[ma]s; extracts from letters from the Revd. Gor[onwy] Owen to Mr Richard Morris of the Navy Office, London, 1753-67; Welsh poetry by Bleddyn, Gwgon, Taliesin, Cynddelw [Brydydd Mawr], 'Guttun Gwrecsam' ('sef John Edwards neu Sion Ceiriog now dead'), Rhisiart Jones 'o Fôn, Syr Thomas Jones ('Iechyd i Galon yr hen offeiriad O na bai Gant o'i fath ynghymru y dydd heddyw'), Hywel ap Reinallt, Llywelyn Goch ap Meurig Hen (with a translation by Evan Evans ['Ieuan Fardd']), Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, Thomas Celli, Tudur Aled, D[avid] Thomas, Owen Williams (Waunfawr) (c.1820), Rhys Jones 'o'r Blaenau', and Goronwy Owen; English poetry by Alexander Pope, John Dyer, and Thomas Gray; anecdotes and biographical notes relating to Gruffydd Hiraethog, William Phylip, Sion Tudur, William Lleyn, etc.; 'Athrawiaeth y Gorphwysiadau', being rules of punctuation, copied in 1809 ('not intended for public inspection'); observations in verse on 'Barddoniaeth Gymreig', for publication in the North Wales Gazette, 1818; a holograph letter from D. Thomas to Robt. Williams, land surveyor, Bangor, 1820 (plagiarism of one of the writer's poems, comments on the poetry of 'Gutyn P[eris]', results of the Wrexham eisteddfod); 'Sibli's Prophecy. A Fragment from the Welsh', translated by D. Thomas; 'A Discourse between St Kybi and other saints on their passage to the Isle of Bardsey ...'; epithalamia to Dafydd Thomas and Elin, his wife, by [John Roberts] 'Siôn Lleyn', [Griffith Williams] 'Gutyn Peris', [William Williams] 'Gwilym Peris', and Dafydd Owain ('Bardd Gwyn o Eifion', i.e. 'Dewi Wyn o Eifion'), 1803-4; reviews by 'Adolygwr' of 'awdlau' by Walter Davies ['Gwallter Mechain'] and Edward Hughes ['Y Dryw'] on 'Amaethyddiaeth' submitted for competition at Tre Fadog eisteddfod, 1811; and critical observations on Welsh poetry entitled 'Ystyriaethau ar Brydyddiaeth Gymraeg ai pherthynasau yn gynnwysedig mewn rhai nodiadau ar waith Mr. T[homas] Jones ['Y Bardd Cloff'] yn y Greal', by 'Peblig', Glan Gwyrfai [i.e. 'Dafydd Ddu Eryri'] (published in Golud yr Oes, 1863, pp. 118-23), together with copies of two letters, 1806, to the author from 'Padarn' [i.e. 'Gutyn Peris'] and John Roberts ['Sion Lleyn'] containing their observations on the views set forth in the treatise. Pp. 61-8 are in the autograph of Owen Williams, Waunfawr. The compiler has included a few cover papers from manuscripts of 'Dafydd Ddu Eryri' bearing such inscriptions as 'This Morrisian MS (with some others) I found at a Farmhouse called Braint near Penmynydd, Anglesey, Sept. 9th 1793. D. Thomas' (p. 123) and 'This MSS (with several others) has been bequethed to me, by the Rev. David Ellis, late Rector of Cruccaith in Caernarvonshire. D. Thomas' (p. 189). Ii. The works of Griffith Williams ('Gutyn Peris'), Braich Talog, Llandegai, - 'Sef Casgliad, O Ganiadau, Carolau, a Cherddi, Ac awdlau, a Chowyddau, Ac Englynion ...', transcribed by Owen Williams, Ty ycha'r ffordd, Waun fawr, Llanbeblig, 1811, together with a few 'englynion' by Goronwy Owen (pp. 201-48). Iii. 'Bywyd a Marwolaeth Godidog Fardd, Dafydd Thomas; neu Dafydd Ddu, o Eryri', being a biography collected and transcribed by Owen Williams, Waunfawr; 'Casgliad Barddonawl O Waith Dafydd Ddu o Eryri, Y rhai a gyfansoddodd Yn ol ei argraffiad o Gorph y Gaingc' (imperfect) (1 page), 'Englynion ar Fedd Dafydd Thomas' by Dafydd Owen ('Dewi Wynn o Eifion'), Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu' 'o'r Bettws Bach Eifion'), Griffith Williams ('Guttun Peris'), Richard Jones (Erw), Wm. Edward ('Gwilym Padarn'), and [Owen Williams]; 'englynion' by 'Dafydd Ddu Eryri', 1796-1815 and undated; and extracts from three letters from 'Dafydd Ddu Eryri' to P[eter] B[ailey] W[illiams], 1806-20 (the death of the recipient's parishioners in Llanberis and Llanrug, the death of the recipient's brother the Reverend Eliezer Williams, the displeasure of 'O[wain] Myfyr') (pp. 251-84). Iv. A transcript of Cofrestr o'r holl Lyfrau Printiedig ... (Llundain, 1717) (pp. 287-452). Inset are three leaves containing transcripts of a letter from Edmund Francis to [ ] (the writer's health, the recipient's preaching engagement) (incomplete) and of a letter from D. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] to [John Roberts, 'Siôn Lleyn'], 1810 (the sale of the writer's [Corph y Gaingc]). Written on the inside lower cover is a long note by O[wen] Williams, Fronheulog, Waunfawr, 1857, of which the following is an extract, - 'Myfi a gesglais gynhwysedd y llyfr hwn o'r hen ysgrifiau a ddaeth i'm dwylaw oeddynt eiddo Dafydd Ddu Eryri ac a delais am eu rhwymo yn nghyd megys y gwelir yma er's llawer o flynyddoedd yn ol ...'.

Barddoniaeth,

A volume containing 'cywyddau' and some 'englynion' by John Philips, Edmwnd Prys, Lewis Glyn Cothi, M'edydd ap R's, [? Huw Arwystli], ?Thomas Derllysc, Tudur Aled, John Tudyr, John Mowddwy, and Ifan Tew, and an imperfect 'cywydd'. Pp. 41-5, as stated by J. H. Davies in a note on the inside lower cover (and not pp. 35-9 as suggested by J. Gwenogvryn Evans) are in the hand of Sion Tudur. J. H. Davies has also stated, and J. Gwenogvryn Evans also suggested, that pp. 1-17 are in the hand of Edmwnd Prys, but this section is in fact in two hands (pp. 1-9, 9-17), neither of which resembles that of Prys. There are some additions in the hand of David Ellis, Cricieth (1736-95) and some marginal and other additions by Peter Bailey Williams (1763-1836), Llanrug.

Results 81 to 90 of 90