Showing 241 results

Archival description
Peniarth Manuscripts Collection With digital objects
Print preview View:

Mathau o lythrennau,

An alphabet of different kinds of letters brought together from various sources in the hand of John Jones, Gellilyfdy and completed in 1639.

Log book of a voyage around South Africa,

Historical triads compiled from several sources in the hand of Robert Vaughan; extracts from the Doomsday Book; and portions of a log book which was kept by a Welshman sailing in 1627 with a fleet past the Canary Islands, the Cape of Good Hope and as far as Mozambique.

Llyfrau Geirydd,

The second and third Llyfr Geirydd and other word lists in the hand of John Jones, Gellilyfdy, completed 9 July 1606.

Llyfrau geiriau,

The manuscript is in two parts: The first part comprises Welsh word lists selected under specific topics, and a Welsh, Latin and English list of courts. The second part comprises Welsh word lists under specific topics, including 'agriculture', 'family', 'furniture', 'crafts', etc., in the hand of John Jones, Gellilyfdy, 1621-1639.

Llyfrau geiriau,

Welsh, Welsh - Latin and English word lists copied from texts by or copied by Roger Morris, in the hand of John Jones, Gellilyfdy, 1605-1606.

Llyfr Thomas Wiliems,

A compilation in the hand of Thomas Wiliems (?1550-?1622) comprising material mainly of a vaticinatory nature, including 'Daroganau' of Taliesin, Merlin and others; and a prophecy concerning the reigning monarchs from Henry VI to Elizabeth I.

Wiliems, Thomas, 1545 or 1546-1622?

Llyfr Syr Thomas Williams,

A manuscript in the hand of Sir Thomas Williams comprising a treatise on Welsh metres; and copies of the Welsh Grammars of William Cynwal and Gr[iffith] Roberts.

Llyfr Syr Thomas Wiliems,

A collection of materials for the making of a Welsh Dictionary, including vocabularies; glosses; poetry; quotations from poetry, the Welsh Laws and the Romances; proverbs; and a list of words borrowed from Latin.

Llyfr Syr Thomas ap Ieuan ap Deicws,

Pedigrees; texts on heraldry; Bonedd y Saint; Y Pedwar ar Hugain Marchog Urddol; 'Compd Mannwel'; a proclamation of the Caerwys Eisteddfod of 1523; poetry and other texts.
The first part was compiled by Sir Thomas ap Ieuan ap Deicws around 1510; the second part of the manuscript was written between 1531 and 1544.

Llyfr Syr Hugh Pennant,

A manuscript in the hand of Sir Hugh Pennant, c. 1514, comprising Afallenau; pedigrees; vocabularies; Bonedd y Saint; Bucheddau Mihangel ac Wrsula; Llyfr Theophrastes o'r Neithorau; etc.

Llyfr Rowland Huw o'r Graenyn,

Poetry of Rice Jones, William Wynn of Llangynhafal, Goronwy Owen, John Roberts and others; and an 18th century transcript of 'Llyfr Rowland Huw o'r Graenyn', and other texts.
Included is a letter which explains the provenance and background of this manuscript, and also of the manuscript of which pp. 113-153 is a transcript.

Llyfr Robert ab Ifan o Frynsiencyn,

A composite manuscripts, with all parts joined in the time of Robert Vaughan.
(i) pp. 1-92: Wholly in the hand of Robert (ab) Ifan of Brynsiencyn, written in 1587 (pp. 30, 57, 69, 72, 89). On the manuscript and its texts, all of them containing original features, see Gramadegau’r Penceirddiaid, eds G.J. Williams and E.J. Jones (Caerdydd, 1934), pp. xvi and l. Contains: a cywydd marwnad for Wiliam Tomas of Caernarfon dated 1586 by Robert ab Ifan (pp. 1-3); a diagram of y tawlbwrdd with instructions in Welsh on how to play [see H.J.R. Murray, A History of Board-games Other than Chess (Oxford, 1952), p.63] (p.4); ‘Llyfr Kerddwriaeth’ [part printed in Gramadegau’r Penceirddiaid, pp. 185-9, 192-3] (pp. 5-43); ‘Bellach i dylid son am ddwned yr hwn a elwir wyth ran ymadrodd’, ‘a dynwyd allan o lyfr dwned a sgrifenasai Sion Brunog [sic] iddo i hun prydydd a ffenkerdd ag athro’ (pp. 43-57); ‘y parfila nid amgen grameriaith pa sawl kydgordiad y sydd mewn ymadrodd’ [cited for readings in Gramadegau’r Penceirddiaid, pp. 67-88] (pp. 57-69), closing on pp. 69-72 with a brief history of the bardic order and a lament for the decay of patronage of the bards [printed in Bulletin of the Board of Celtic Studies, 24 (1970-2), 42-4]. The remaining texts are: ‘Bellach mi a soniaf am gerdded yn hen dadau ni ... ’, an account of the British kings (pp. 72-8); Statud Gruffudd ap Cynan (pp. 81-9); personal notes by Robert ab Ifan on himself and his ancestors (pp. 89–91).
(ii) pp. 93-6: Two leaves with astrological notes in a hand of [16-17 cent.].
(iii) pp. 97-120: Transcripts of Crown documents relating to Basingwerk abbey, from the grant to Hugh Starky in 1537 by the Court of Augmentations up to 1549. In a hand of [16-17 cent.].
(iv) pp. 121-216: A miscellany written by John Jones of Gellilyfdy in his youth, not later than 1600: what appears to be school work, including an English translation of Accusationes in Caium Verrem liber quartus (pp. 121-2, 160-73), arithmetical problems, recipes of many sorts (gilding with foil, fireworks, medical, etc.), and instructions for card games, all in English (pp. 156-7, 170-205, 213-16); the five carolau of Richard Gwyn (‘Richard White ferthyrur’) [see Carolau Richard White, ed. T.H. Parry-Williams (Caerdydd, 1931)] (pp. 123-56); an anonymous religious carol [printed in Canu Rhydd Cynnar, ed. T.H. Parry-Williams (Caerdydd, 1932), no. 87] (pp. 205-8); and the cywydd on the murder of the Prince of Orange [Carolau Richard White, p. 58] (pp. 209-11). John Jones’s signature is on p. 184; on p. 216 he writes ‘Thus endeth this booke ... 24 February [1599/1600].’
(v) pp. 217-40: ‘Rhai or Gwehelaethau’: early pedigrees for all parts of Wales, derived from Cwrtmawr MS 530 [see Ben Guy, Medieval Welsh Genealogy: An Introduction and Textual Study (Martlesham, 2020), p. 194]. In the youthful hand of John Jones, experimenting with both secretary and, for display, italic script. The hand would be unrecognizable as his were it not for two lines of heading on p. 217.

Llyfr Mr Gruffudd,

Pedigrees and poetry in three different hands of the mid-16th century.
Copious repetition occurs within the manuscript.

Llyfr Moelyrch,

Poetry of Guto'r Glyn, William Llyn, Hywel Cilan and others in several hands, [c. 1570].
A few entries are in the hand of William Penllyn. There are extensive marginalia in contemporary and later hands.

Llyfr Mawr Gruffudd Hiraethog,

An informal collection of pedigrees in both narrative and tabular form in the variable hand of Gruffudd Hiraethog. Compiled between 1550 (pp. 216, 303) and 1558 (pp. 151, 379, 447, 453) with later additions. Apart from pp. 405-19, the pedigrees are almost all north Welsh. On p. 2, in the hand of Robert Vaughan, ‘Y llyvr mawr y mae Gr Hiraethog yn galw hwnn’ [of which Peniarth MS 133 also formed a part, see P.C. Bartrum, ‘Notes on the Welsh genealogical manuscripts’, Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1976, 106]. For Gruffudd’s named sources, see P.C. Bartrum, ‘Genealogical sources quoted by Gruffudd Hiraethog’, National Library of Wales Journal, 26 (1989-90), 1-9.
On pp. 99-106 and 305-8 are short Welsh armorials in blazon in Welsh, the former, of south Wales bias, drawn in part from ‘llyfr Lewys y Glyn’ [Lewys Glyn Cothi] (pp. 100, 107). On pp. 3-38 is an index in the hand of Wiliam Llŷn, whose foliation 1-248, with irregularities, is on pp. 41-463. Traces of several disrupted earlier foliations survive. Collaborating hands are Simwnt Fychan (pp. 45-6, 49-53, 79, 91, 393-5, and on p. 382 an autograph englyn, and on p. 426 his signature and a calligraphic alphabet), Huws’ X179 (pp. 157-66, 169-70, 171, 327) and Richard Longford (p. 345). There appear to be five collaborating hands, some of them resembling that of Gruffudd Hiraethog: A (fols 107-15); B (p. 167); C (pp. 381-2, once a folded sheet, containing annals and englynion); D (pp. 383-91 and 429-30, the latter leaf is displaced, containing text which came, as Robert Vaughan notes on p. 383, ‘allan or llyfr gwyn o Hergest’ [printed in National Library of Wales Journal, 17 (1971-2), 238-48]); E (pp. 457-62). E, under the heading ‘Swyddinbych Kwmwd Issaled’, transcribes the pedigree of ‘Mayster Robert ap Res ap Meredyth’ [died 1534, Oxford Dictionary of National Biography, s.n. Ellis Price], citing ‘iache … o waith Tudyr [A]led a Robertt Iachwr [Robert ab Ieuan ap Hywel]’; the damaged colophon on p. 462 (probably copied with the text) names the scribe ‘[ ... ]s ap Robert ysgolhaic’ and mentions his wish that the book be preserved at ‘blas Mayster Doctor [ ... ]’.

Gruffudd Hiraethog, -1564

Llyfr Lewys Ysgolhaig,

A version of the Laws of Hywel Dda compiled by Lewys Ysgolhaig and dating from the mid 15th century.
There are also fragments of farming accounts at the beginning and end of the manuscript, one of which is dated August 1586.

Llyfr James Jenkins,

A miscellany of medical lore and recipes, etc., in the hand of James Jenkins, a surgeon, of the Ruabon area: Hanes Owain Farchog [Purgatorium S. Patricii, see Studia Celtica, 8/9 (1973-4), 121-94, esp. 134] (pp. 1-27, beginning wanting); Breuddwyd Pawl (pp. 27-42, end wanting); ‘Pwy a fu farw ac ni aned irioed’ and similar questions [Studia Celtica, 30 (1996), 197-222, esp. 213-14] (p. 43); englynion, etc. (pp. 45-6); a list from memory of patients (from Ruabon, yr Hob, Chirk, Oswestry, etc.), suffering from either broken bones or wounds, who had been treated by James Jenkins (pp. 49-53); ‘Pasol asgwrn sydd ynghorff gwr a gwraig ... hyny o esgyrn o gymal i gymal a ffheindies if James Jenkins yny Sersant Haol yn Llunden ...’ (pp. 55-61); other medical lore and recipes, in Welsh (pp. 62-3, 65-75, 77-87, 89-105). A memorandum on p. 89, written by the scribe in the shaky script of old age, is dated 1608.

Llyfr Gwyn Rhydderch,

Part one of the two manuscripts of Llyfr Gwyn Rhydderch, comprising the Four Branches of the Mabinogion; Peredur; Macsen Wledig; Lludd a Llefelus; fragments of Owain a Luned; Geraint ac Enid; and an incomplete version of Kulhwch ac Olwen; and a poem by Llywelyn Moel.

Llyfr Gwyn Rhydderch,

Religious works translated from the Latin, including works from the Apocrypha; the Lives of St Katherine and St Margaret and the Life of Mary of Egypt; the Purgatory of Patrick; the Charlemagne Cycle of Stories; and Bown of Hampton.

Results 81 to 100 of 241