Ffeil NLW MS 21972D [RESTRICTED ACCESS]. - The Merthyr Fragment

Open original Gwrthrych digidol

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

NLW MS 21972D [RESTRICTED ACCESS].

Teitl

The Merthyr Fragment

Dyddiad(au)

  • [15 cent., first ¼] (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

5 ff. (ff. 1-3 original medieval folios; ff. 4-5 paper fragments of [c. 1800]) : Parchment (ff. 1-3), paper (ff. 4-5) ; approx. 270 x 190 mm., written space approx. 210 x 120 mm. (all dimensions approximate, as a result of damage).

Daniel Huws states that 'a series of sewing holes can be seen on all three leaves. These holes show that the manuscript was sewn only once and that the binding was on six bands'. On deposit at the the Library in 1937, the leaves were tipped into a printed copy of John Davies, Antiquae Linguae Britannicae Dictionarium Duplex (London, 1632). The leaves were removed from the copy, and repaired, sometime before 1940, before being returned loose to the copy. In December 1987, the repair work of circa 1940 was removed, and the leaves encapsulated and filed. They were removed from their sleeves for digitisation in November 2013, and in March 2014 placed within individual glass panels to facilitate future handling, storage and exhibition. The file of 1987 has been retained.

Ardal cyd-destun

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Hanes archifol

The names ‘Lewis ap Ieuan’ and ‘Lewis ap William’ (f. 3) show that the fragment was in Welsh hands by s xvi/xvii. Marginalia show that the dictionary was in the hands of Wiliam Bodwrda (1593-1660), rector of Aberdaron, Caernarfonshire by the middle of the seventeenth century. It then appears to have been owned by John Williams (c. 1680-1717) of Pont-y-gwyddel, Llanefydd, Denbighshire, before being given by him to Robert Lewis (c. 1665-1744) of Carnau, Llanfair-yn-Neubwll, Anglesey in 1707. Lewis certainly owned the printed volume and the fragment, for he annotated both. Both volume and fragment seem to have passed to Robert Williams (1790-1839) of Bedw-lwyn, Aberdâr, Glamorgan, and remained in that county until deposited at NLW in 1937 by their then owner, the Reverend Lewis Christmas Simons, rector of Merthyr Mawr, Glamorgan (when it became known as Minor Deposit 352). In 1983, the volume and fragments were withdrawn from the Library by their owner, Mrs Margaret M. Skidmore (daughter of Revd. Simons): the fragments were auctioned on 16 November 1983 by Bonhams in London, and purchased by NLW. The present whereabouts of the dictionary are unknown, but photocopies of all pages bearing significant annotations were made before it left the Library.

Ffynhonnell

Bonham's; London; Purchased at auction, lot 13; 16 November 1983

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

Three surviving folia of a lost manuscript in Middle English, written by a professional scribe during the first quarter of the fifteenth century, containing parts of the ‘Nun’s Priest’s Link' and 'Nun's Priest's Tale’ from Geoffrey Chaucer’s 'Canterbury Tales'. Textual contents: f. l recto, VII2784-2820 (B2, 3974-4010) and 'Here endeth the p(ro)loge and bygynneth the tale'; f. 1 verso, VII2822-2860 (B2, 4012-4050); f. 2 recto, VII3021-3058 (B2, 4211-4248); f. 2 verso, VII3060-3098 (B2, 4250-4288); f. 3 recto, VII3184-3222 (B2, 4374-4412); f. 3 verso, VII3223-3262 (B2, 4413-4452).
The folia were formerly tipped in at the back of a copy of Dr John Davies’s Antiquae Linguae Britannicae Dictionarium Duplex (1632). Linne R. Mooney has suggested that the Merthyr Fragment may be in the hand of Adam Pinkhurst; see Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin (eds.), The Production of Books in England 1350-1500 (Cambridge, 2011), p. 199n.

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Item: 2.1. Action: Digitized. Action identifier: Reflectance Transformation Imaging (RTI). Date: 20140805. Site of action: NLW. Authorization: NLW. Authorizing institution: Bill Endres of the University of Kentucky. Extent: ff. 1-3. Type of unit: Pages.

Croniadau

System o drefniant

According to Manly and Rickert, originally pasted in 3, 2, 1 order at the back of the printed volume. Arranged at NLW according to perceived textual order, with medieval leaves preceding later-dating modern paper fragments.

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.

Amodau rheoli atgynhyrchu

Usual copyright laws apply.

Iaith y deunydd

  • Middle English

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

Middle English.

Cyflwr ac anghenion technegol

Condition: The leaves had decayed before they were pasted into the dictionary; many letters are rubbed away and small holes eaten in the parchment. Edges are decayed. The upper part of each leaf has been badly damaged (and f. 2 cut), so that from 10 to 15 lines are lost wholly or partly.

Cymhorthion chwilio

Contents and marginalia transcribed in The Hengwrt Chaucer Digital Facsimile, ed. by Estelle Stubbs (Leicester: Scholarly Digital Editions, 2000).

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Digital version available http://hdl.handle.net/10107/4630951 (July 2016)

Digital images of the fragments are available on CD-Rom in the Library's Reading Room.

NLW MS 11903D consists of photostat facsimiles and photographs of the manuscript.

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

NLW Facs 492 are photocopies taken of marked leaves from the printed copy of John Davies’ Antiquae Linguae Britannicae Dictionarium Duplex (1632), before it was withdrawn from the Library in 1983.

Disgrifiadau cysylltiedig

Nodyn cyhoeddiad

W. McCormick and J. E. Heseltine, The Manuscripts of Chaucer's Canterbury Tales (Oxford, 1933), p. 548.

Nodyn cyhoeddiad

The Text of the Canterbury Tales, studied on the basis of all known manuscripts, ed. by J. M. Manly and E. Rickert (Chicago, 1940), I, 361-364.

Nodyn cyhoeddiad

D. Huws, 'The Merthyr Fragment', The National Library of Wales Journal, 25 (1987-1988), 114-121.

Nodyn cyhoeddiad

M. C. Seymour, A Catalogue of Chaucer Manuscripts (Aldershot, 1997), II, 247.

Nodyn cyhoeddiad

D. Mosser, 'Manuscript description', The Hengwrt Chaucer Digital Facsimile, ed. Estelle Stubbs (Leicester, 2000).

Ardal nodiadau

Nodiadau

Varying form of title: Dernyn Merthyr.

Nodiadau

Varying form of title: Canterbury Tales.

Nodiadau

Title supplied by NLW cataloguers based on contents and modern usage.

Nodiadau

Formerly part of NLW Minor Deposit 352.

Nodiadau

Script: one hand, anglicana formata.

Nodiadau

Ink: brown for text and glosses, red for paragraphs.

Nodiadau

Decoration: Paragraph marks in red. Daniel Huws noted the possibility of a missing four-line initial at the beginning of the Nun's Priest's Tales (beginning B2, 4012) on f. 1 verso, either because of non-insertion, or damage. The capital initial letter of each line is spaced 3-4 mm. to the left of the rest of the line.

Nodiadau

Marginalia: Rubricated gloss 'Salomonem' on f. 3 recto at VII3205 (B2, 4395). Later glosses on ff. 2-3 are described and edited by Ceridwen Lloyd-Morgan in The Hengwrt Chaucer Digital Facsimile, ed. Estelle Stubbs (Leicester, 2001).

Nodiadau

Incipit: [...]no[...] / [...]ne compleyne

Nodiadau

Secundo folio: [...]om dwel[...]ng[...]

Nodiadau

Ruled in drypoint. Double vertical lines ruled for the margin. Single column of forty lines per page.

Nodiadau

Siglum Me.

Nodiadau

Collation: These leaves were apparently ff. 2, 5, 7 of a quire (Manly and Rickert).

Nodiadau

Locale: On the basis of language, the East Midlands is suggested by Manly and Rickert, Seymour and Mosser as a possible place of production.

Nodiadau

Preferred citation: NLW MS 21972D [RESTRICTED ACCESS].

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls004263174

GEAC system control number

(WlAbNL)0000263174

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad pwnc

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Enw

Pwyntiau mynediad Genre

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

April 2014.

Iaith(ieithoedd)

  • Saesneg

Sgript(iau)

Ffynonellau

Nodyn yr archifydd

Description compiled by Maredudd ap Huw, based on the work of previous describers, including Daniel Huws and Daniel W. Mosser;

Gwrthrych digidol (External URI) ardal hawliau

Gwrthrych digidol (Reference) ardal hawliau

Gwrthrych digidol (Thumbnail) ardal hawliau

Ardal derbyn

Pynciau cysylltiedig

Pobl a sefydliadau cysylltiedig

Genres cysylltiedig

Lleoedd cysylltiedig

Storfa ffisegol

  • Text: NLW MS 21972D [RESTRICTED ACCESS]; $z - Access to the original manuscript by authorised permission only..