Ffeil NLW MS 19072E - Miscellaneous papers and correspondence

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

NLW MS 19072E

Teitl

Miscellaneous papers and correspondence

Dyddiad(au)

  • 1766-[?early 20 cent.] (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

40 ff.

Ardal cyd-destun

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Enw'r crëwr

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Walter Davies (Gwallter Mechain; 1761-1849), was a cleric, poet, antiquary, and a literary critic.

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary 'Iolo Morganwg', who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814. Pughe's son Aneurin Owen was a historical scholar who received much of his early education from his father. He edited Ancient Laws and Institutes of Wales; comprising the Laws ... by Howel the Good ... (London, 1841) and was also a major, though unacknowledged, contributor to the prodigious chronicle Brut y Tywysogion (1860).

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Hanes archifol

Ffynhonnell

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

Items guarded in a cardboard cover and numbered '7' by J. E. Griffith: The Names of those Persons that ware Drowned in Abermena[i] fery Boat on the 5 Dec. - their Bodys being not found on 24 – (f. 1); A List of the Unfortunate Persons that Perished on Talyfoel Sands in the Abermena[i] Ferry Boat, on Monday Night the 5th Dec. 1785 in their way Home from Carnarvon Fair, Hugh Wms of Tynllwydan being the only man that Came a shore a live upon the Mast and Oar with the Greatest Difficulty Imaginable (f. 2); Extract of a Letter from Hugh Williams of Tinllwydan, Aberffraw Anglesey. From the Chester Chronicle Friday Dec. 23. 1785 [in the hand of J. E. Griffith] (ff. 3-4); 'Damweiniau ar yr Afon Menai' [in the hand of J. E. Griffith] (f. 4); Nine letters, 1766-81, from W[illia]m Williams, Llandygai, to Robert Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fôn), at London (Welsh) (ff. 5-21v); A letter, 1818, from W[illia]m Owen Pughe, London, to [the Rev. Hugh Davies, the botanist, of Beaumaris] (f. 22); 'Diolchgarwch i Mr Griffith Griffiths, Taldrwst, am Wair i Ferlyn yr Awdur yn Ngauaf 1846', being verses and a short note from R. M. Williamson (Bardd Môn), Niwbwrch, dated 26 January 1846 [?1847] (ff. 23-24v); A letter, 1809, from Walter Davies (Gwallter Mechain), of Manafon, to William Williams, Llandygai (ff. 25-26); A letter, 1804, from J[ohn] J[ones] Glany Gors at London, to [William] Williams, [Llandygai] (ff. 27-28v); Draft letter, 1805, from [William Williams, Llandygai] to J[ohn] Jones [Glan-y-gors] at London (ff. 29-32v); Two letters, 1770-80, from W[illia]m Williams, Llandygai, to Robert Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fôn), at London (Welsh) (ff. 33-36v); Two letters, 1775-6, from Rob[er]t Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fon), at London, to William Williams, Llandygai) (ff. 37-40v).

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Amodau rheoli atgynhyrchu

Iaith y deunydd

  • Saesneg
  • Cymraeg

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

Welsh, English

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

Title based on contents

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad pwnc

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Genre

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

Iaith(ieithoedd)

  • Saesneg

Sgript(iau)

Ffynonellau

Ardal derbyn