Is-fonds NLW MSS 12138-12161. - Morris T. Williams Manuscripts,

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

NLW MSS 12138-12161.

Teitl

Morris T. Williams Manuscripts,

Dyddiad(au)

  • [1788x1937]. (Creation)

Lefel y disgrifiad

Is-fonds

Maint a chyfrwng

22 vols.

Ardal cyd-destun

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

Thomas Gee (1815-1898) joined his father's printing and publishing business in Denbigh in 1838, continuing the business alone following his father's death in 1845. In the same year Thomas Gee began publishing the quarterly periodical Y Traethodydd and, from 1854 to 1878, he undertook the mammoth task of printing and publishing the ten-volume Y Gwyddoniadur. The weekly Baner Cymru first saw the light of day in 1857; the paper merged with Yr Amserau in 1859 and it was this publication of all Gee's output which proved most influential in the social, political and religious life of Wales. Gwasg Gee was continued by Thomas Gee's son John Howel Gee and the business remained in the family until 1914. Morris T. Williams (1900-1946) married the novelist Kate Roberts in 1928. The couple bought Gwasg Gee, continuing its production of periodicals such as the influential Baner ac Amserau Cymru. Following Williams's death, Kate Roberts continued the business alone for a further ten years.

Hanes archifol

Ffynhonnell

Mr Morris T. Williams; Denbigh; Presentation; 1939

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

Papers, [1788x1937], largely comprising records, accounts and correspondence of or relating to the Gee printing and publishing press, Denbigh. Also included in the collection are a volume of holograph sermons, c. 1790, by the Reverend John Davies of Nantglyn, Denbighshire and a nineteenth-century volume of hymn-tunes, psalms, etc.

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Arranged according to NLW MSS reference numbers: NLW MSS 12138-12161.

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions noted on the 'Modern papers - data protection' form issued with their Readers' Tickets.

Amodau rheoli atgynhyrchu

Usual copyright laws apply.

Iaith y deunydd

  • Saesneg
  • Cymraeg

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

English, Welsh.

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

The descriptions are also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971).

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

See also NLW Gee Printing Company Records and NLW Kate Roberts Papers, both of which can be accessed on the Archives Network Wales on-line site.

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

Title based on contents.

Nodiadau

Formerly known as Morris T. Williams 1-24.

Nodiadau

Preferred citation: NLW MSS 12138-12161.

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls004944899

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Genre

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

December 2009.

Iaith(ieithoedd)

  • Saesneg

Sgript(iau)

Ffynonellau

Nodyn yr archifydd

This sub-fonds level (formerly the fonds level) description was compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS. The following sources were used in the compilation of this description: Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971); Cydymaith i Lenyddiaeth Cymru (Llandysul, 1986); Y Bywgraffiadur Cymreig on-line site, viewed 18 December 2009:

Ardal derbyn