Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- [1785x1826] / (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
40 pp. (paginated 1-30, the remainder blank except for pp. 33-35). Paper cover.
Context area
Name of creator
Biographical history
William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary 'Iolo Morganwg', who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814. Pughe's son Aneurin Owen was a historical scholar who received much of his early education from his father. He edited Ancient Laws and Institutes of Wales; comprising the Laws ... by Howel the Good ... (London, 1841) and was also a major, though unacknowledged, contributor to the prodigious chronicle Brut y Tywysogion (1860).
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
A small notebook in a paper cover formed of two copies of printed conditions for printing Poems, Lyric and Pastoral, by Edward Williams, containing transcripts by William Owen [-Pughe] of two poems by Cynddelw ('Can Tyssiliau' and 'Canu y Duu [i Dduw]') and (p. [33]) of a letter in English from the Reverend Dr. Samuel. Jones, Lower Dublin [Philadelphia], 8 May 1793, to Evan Evans, Waunfawr near Caernarvon, beginning 'Your Brother, as I suppose, who calls himself John Evans . . .' [i.e. John Evans, explorer]. On the outside Iolo Morganwg has written 'Cynddelw, Gm. Owain , . . .' and at a later date 'Yw perchen hwnn. Mi ai cefais gantho mewn Camsyniad yn Ile llyfr i'm hunan, (yn) 1804'. Also on the cover is the letter 'D' [Class D].
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Welsh, English.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
The description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971).
Generated finding aid
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Title based on contents.
Note
Formerly known as Llanvover E. 13.
Note
Preferred citation: NLW MS 13175A.
Alternative identifier(s)
Virtua system control number
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Evans, John, 1770-1799. (Subject)
- Cynddelw Brydydd Mawr (Subject)
- Jones, Samuel, Lower Dublin, Philadelphia (Subject)
- Evans, Evan, Waunfawr, Caernarfon (Subject)