Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 19 gan. (Creation)
Lefel y disgrifiad
ffeil
Maint a chyfrwng
254 ff. (rhai dalennau'n rhydd yn y gyfrol) ;320 x 202 mm.Cloriau a meingefn yn eisiau.Covers and spine wanting
Ardal cyd-destun
Hanes archifol
O lyfrgell Robert Jones ('Meigant').
Ffynhonnell
Cymdeithas Bedyddwyr Sir Gaernarfon (trwy law y Parch. T. Aneurin Davies, Nefyn); Rhodd; Awst 1953
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Drafft pedwaredd ganrif ar bymtheg o lyfr emynau'r Bedyddwyr Cymraeg, sy'n cynnwys emynau llawysgrif a theipysgrif gan Joseph Harris ('Gomer'), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Morgan Rhys, William Williams, Pantycelyn, Christmas Evans, Titus Lewis, James Spinther James, Ann Griffiths, Benjamin Francis ac eraill, yr oll o'r emynau wedi'u pastio'i mewn i'r gyfrol. Ceir hefyd gyfieithiadau i'r Gymraeg, rhai ohonynt gan Gethin Davies, o emynau gan Isaac Watts, Charles Wesley, Bernard o Clairvaux, James Montgomery, Sarah Flower Adams ac eraill. Yn rhydd yn y gyfrol ceir copi o bryddest yn dwyn y teitl 'Gerddi y Beibl' gan ac yn llaw Robert Jones ('Meigant'), a ddyfarnwyd yn ail orau yn Eisteddfod Aberhosan, Nadolig 1880, ynghyd â beirniadaeth gan ac yn llaw Richard Davies ('Cyfeiliog') = A nineteenth century draft of a Welsh Baptist hymn book, containing manuscript and typescript hymns by Joseph Harris ('Gomer'), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Morgan Rhys, William Williams, Pantycelyn, Christmas Evans, Titus Lewis, James Spinther James, Ann Griffiths, Benjamin Francis and others, all of which are pasted into the volume. There are also translations into Welsh, some by Gethin Davies, of hymns by Isaac Watts, Charles Wesley, Bernard of Clairvaux, James Montgomery, Sarah Flower Adams and others. Loose in the volume is a copy of an autograph pryddest entitled 'Gerddi y Beibl' by Robert Jones ('Meigant'), judged second best at Aberhosan Eisteddfod, Christmas 1880, together with an autograph adjudication by Richard Davies ('Cyfeiliog').
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Cymraeg.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Text
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Teitl yn seiliedig ar y cynnwys.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 16881D.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Eisteddfod Aberhosan (Christmas 1880: Aberhosan, Wales) (Pwnc)
- Bernard de Clairvaux, Saint 1091?-1153 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Watts, Isaac, 1674-1748 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Wesley, Charles, 1707-1788 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Montgomery, James, 1771-1854 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Adams, Sarah Flower, 1805-1848 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Davies, Gethin, 1846-1896 (Pwnc)
- Harris, Joseph, 1773-1825 (Pwnc)
- Rees, William, 1802-1883 (Pwnc)
- Rhys, Morgan, 1716-1779 (Pwnc)
- Williams, William, 1717-1791 (Pwnc)
- Evans, Christmas, 1766-1838 (Pwnc)
- Lewis, Titus, 1773-1811 (Pwnc)
- James, J. Spinther (James Spinther), 1837-1914 (Pwnc)
- Griffiths, Ann, 1776-1805 (Pwnc)
- Francis, Benjamin, 1734-1799. (Pwnc)
- Jones, Robert Meigant, 1851?-1899 (Pwnc)
- Davies, Richard (Pwnc)
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau LlGC a seiliwyd ar ISAD (G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH.
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
Rhagfyr 2006.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Lluniwyd y disgrifiad gan Bethan Ifans;