Elegiac poetry, Welsh -- Translations into English

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Elegiac poetry, Welsh -- Translations into English

Termau cyfwerth

Elegiac poetry, Welsh -- Translations into English

Termau cysylltiedig

Elegiac poetry, Welsh -- Translations into English

1 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Elegiac poetry, Welsh -- Translations into English

1 canlyniad yn uniongyrchol gysylltiedig Eithrio termau culach

Marwnadau Edward Williams o Beniarth,

Papers comprising two copies of Cywydd Marwnad yr Anrhydeddus Esqr Edward Williams o Peniarth yn y Flwyddyn 1762 by H. Willim, beginning 'Och oer drist och arw a droes' (Nos 1-2); Cywydd marwnad yr Anrhydeddus Edward Williams o Beniarth, esqr by John Williams, Talywaun, beginning 'Duw droes farny dros feirion' (No. 2), together with an unfinished English verse translation (No. 3); An elegy on the Death of E. W. Esqr. by E. Lloyd, beginning 'If when the soul has left the mouldring clay' (No. 4). Four items.

H. Willim, John Williams and E. Lloyd.