Showing 24 results

Archival description
Prichard, Caradog, 1904-1980
Print preview View:

Un Nos Ola Leuad/One Moonlit Night/One Full Moon

Material relating to the production of the 1991 film Un Nos Ola Leuad, together with its script translations One Moonlit Night and One Full Moon, the narrative adapted from the 1961 novel Un Nos Ola Leuad by Caradog Prichard, including numerous drafts of the screenplay (in both Welsh and English) by Gwenlyn Parry and Endaf Emlyn; scene-by-scene outlines, overviews and synopses; list of credits; location and character notes; shooting schedule; printed flyer; details relating to launch tour of film; photocopied cast photographs; photocopied press cuttings; Endaf Emlyn brief biographical details; and correspondence, including solicitors' letters. Several folios annotated.

Parry, Gwenlyn

Llythyrau P-T,

Ymhlith y gohebwyr mae Thomas Parry (12); Iorwerth Peate (8); Caradog Prichard (4); Eigra Lewis Roberts (1); Kate Roberts (20); Wyn Roberts (1); John Rowlands (1); Ben Bowen Thomas (4); Gwyn Thomas (3); Ned Thomas (2); ac R. S. Thomas (1).

Parry, Thomas, 1904-1985

Llythyrau P

Llythyrau, 1907-1980, gan gynnwys rhai oddi wrth R. Williams Parry (8); Tom Parry (17); Ffransis G. Payne (35); Harold J. E. Peake; D. Rhys Phillips; Trefin; Eluned Phillips (2); Glyn O. Phillips; Vincent Phillips; Gwynedd O. Pierce; Stuart Piggott (2); a Caradog Prichard (4). Yn ogystal ceir adysgrifau a llungopi o lythyrau, 1937-1955, gan John Cowper Powys at Iorwerth Peate (51), ynghyd â llungopi o lythyr ychwanegol, 1938, gan John Cowper Powys (Llawysgrif LlGC 2340C), llythyrau gan Phyllis Playter (3), ac eraill yn ymwneud â'r gyfrol John Cowper Powys : letters 1937-1954 (Caerdydd, 1974), gan R. Brinley Jones.

Parry, Robert Williams

Correspondence : P,

Includes letters from Idris Parry (2), Alan Perry (4), John Petts (20), Kusha Petts (11), Paul Piech (7), John Pikoulis (25), William Plomer (2), Richard Poole (5), and Caradog Pritchard.

Gohebiaeth gyffredinol: 1962

Mae'r ffeil yn cynnwys llythyrau sy'n trafod gwaith yr Academi o ddydd i ddydd dan ysgrifenyddiaeth Bobi Jones, ynghyd a sylwadau ar gyhoeddi Taliesin. Mae'n cynnwys llythyrau gan, a chyfeiriadau at, nifer fawr o lenorion adnabyddus, yn eu plith; R. Gerallt Jones, Iorwerth Peate, Caradog Pritchard, Saunders Lewis, G. J. Williams a D. J. Williams.

Jones, Bobi, 1929-2017

Publishers and editors

The file comprises letters to David Jones from publishers and editors (other than Fabers), relating to anthologies, magazines, reviews and recordings, printing David Jones's works etc., including letters from Douglas Cleverdon, Peter Orr, J. H. Johnston, Henry Rago, Louis G. Cowan, Roland Mathias, Sebastian Carter, Will Carter, William Cookson, Gwen Watkins, David Blamires, Tony Stoneburner, Moelwyn Merchant, Dedwydd Jones, Caradog Prichard, William Hayward and others.

Orr, Peter

Papurau Cynllun Ymchwil Llenyddol yr Academi Gymreig

  • GB 0210 ACADEMI
  • Fonds
  • 1984-1988

Mae'r casgliad yn cynnwys deunydd a gasglwyd gan y cynllun yn ymwneud â'r llenorion Cymraeg canlynol: E. Tegla Davies, Huw Lloyd Edwards, Harri Gwynn, D. Gwenallt Jones, John Gwilym Jones, J. Saunders Lewis, Alun Llywelyn-Williams, T. H. Parry-Wiliams, Caradog Prichard, Kate Roberts, D. J. Williams, Abergwaun, Huw Llewelyn Williams a Waldo Williams. Mae'r archif yn cynnwys hefyd adysgrifau o rhai o'r casetiau o atgofion awduron Cymraeg diweddar a recordiwyd gan staff y cynllun ymchwil, ychydig eitemau o archifau yr Academi, deunydd yn ymwneud â gweithgareddau'r Academi a'r cynllun ymchwil, papurau ynglŷn â Geiriadur yr Academi a gwobr Griffith John Williams, a gohebiaeth yn deillio o'r cynllun ymchwil = The collection comprises material collected by the scheme relating to the following Welsh literary figures: E. Tegla Davies, Huw Lloyd Edwards, Harri Gwynn, D. Gwenallt Jones, John Gwilym Jones, J. Saunders Lewis, Alun Llywelyn-Williams, T. H. Parry-Wiliams, Caradog Prichard, Kate Roberts, D. J. Williams, Fishguard, Huw Llewelyn Williams and Waldo Williams. The archive also includes transcripts of some of the casettes of reminiscences of recent Welsh authors recorded by the staff of the research project, a few items from the archives of the Academi, material relating to the activities of the Academi and the research project, papers concerning the Welsh Academi Dictionary and the Griffith John Williams Prize, and correspondence deriving from the research scheme.

Academi Gymreig

Letters, &c., to Leila Mégane

Letters, 1934-1949, to Leila Mégane concerning the proposed publication of her autobiography. Among the correspondents are Eric Johns (1), 1937, Gwilym Richard Jones (1), 1934, Caradog Prichard (1), [1930s], Robert David Rowland (Anthropos) (1), [1930s], and Count John Francis Charles de Salis (1), 1935. Also included are a foreword to the autobiography by Sir Percy Loraine, 1934, a list of photographs for inclusion in the book, and four letters, 1955-1956, concerning its serialization in the Caernarvon & Denbigh Herald & North Wales Observer, November 1955-April 1956.

Anthems, hymns, songs, etc.

Manuscript and printed copies, 1905, 1948, of anthems, hymn-tunes and songs, composed or arranged by T. Osborne Roberts, including 'Berceuse' (ff. 8-10), 'I Loved a Lass' (ff. 32-35) and 'A Lullaby' (ff. 53-55), words by George Withers; 'Britain', words by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) (ff. 16-17 verso); 'Seren fechan, Seren dlos' (f. 21 recto-verso) and 'Seren fechan yn y nos' (ff. 22-23 verso), words by Thomas Jones, Cerrigellgwm; 'Hiraeth' (ff. 30 recto-verso, 107 verso-108) and 'Y Mynydd' (ff. 78-81), words by Robert Williams Parry; 'The Kingfisher', words by William Henry Davies (ff. 38-40), and 'Y Lloer', words by W. H. Davies with a Welsh translation by R. Williams Parry (ff. 64-65); 'Medi' (ff. 58-61) and 'Y Wlad Annwyl Hon' (f. 133 recto-verso), words by Eliseus Williams (Eifion Wyn); 'Morfudd fy Mûn', words by Gerald Griffin translated into Welsh by Caradog Prichard (ff. 66-71 verso); 'Nefoedd', words by John Roberts (Ieuan Gwyllt) (ff. 82-90 verso); 'Stars of the Summer Night', words by Henry Wadsworth Longfellow (ff. 131-132 verso); and 'Ymson', words by Heinrich Heine translated into Welsh by Sir John Morris-Jones (ff. 134-141 verso).
Notes are added in the hand of Leila Mégane on ff. 138, 143, 150-158.

Llythyrau llenorion Cymraeg

  • NLW MS 22036D.
  • File
  • 1917-1986

Over seventy letters and cards, 1917-1986, of miscellaneous provenance from twentieth-century Welsh writers to various recipients; the correspondents include E. Tegla Davies (1) 1956, W. J. Gruffydd (1) 1952, R. T. Jenkins (1), 1946, David James Jones (Gwenallt) (1) 1953, T. Gwynn Jones (9) 1923-1939, J. Saunders Lewis (5) 1931-1976, Caradog Prichard (4) 1962-1972, Kate Roberts (28) 1937-1983, D. J. Williams (6) 1917-1969, and T. H. Parry-Williams (1) 1953.

Morris T. Williams libel action,

Letters, 1937, concerning a claim for damages by Morris T. Williams, managing director of Gwasg Gee, and his wife, Kate Roberts, against Periodical Press Ltd, following the allegedly defamatory reference to them in an article in the News Review, 21 January 1937, including two letters from I. D. Hooson and Caradog Prichard (ff. 12-14).

Morris T. Williams and Kate Roberts and others.

Letters,

Some seventy-five letters, 1939-83, to Keidrych Rhys from various correspondents (surnames M-P), mainly in his capacity as editor of Wales and Welsh correspondent of The People, together with poems, short stories and essays submitted to him for publication. The correspondents and contributors include Hugh MacDiarmid (1) 1939, Dyfnallt Morgan (3) 1963, Robert Morgan (1) 1963, James/Jan Morris (3) 1967-75, Leslie Norris (1, with five poems) [c. 1958]-1968, and Caradog Prichard (1) 1959.

David Jones letters to Valerie Wynne-Williams

  • NLW MS 24167i-iiiE.
  • File
  • 1958-1974

One hundred and twenty-four autograph letters, 1959-1974, from painter-poet David ('Dafydd') Jones, all addressed to Valerie ('Elri') Wynne-Williams (née Price), with the exception of two to her husband Michael ('Mihangel') (ff. 54, 112-113) and one to them both (ff. 55-56), discussing a variety of topics including his, and her, health and living conditions, his work, his friends, the Welsh language and Welsh history and politics. Some letters are illustrated with coloured pencil, pen and ink drawings, mainly of animals and flowers (ff. 8, 32, 33, 45 verso, 46 verso-47, 48 verso, 76, 103, 104 verso, 152), inscriptions (ff. 9, 34, 124 verso, 128, 136 verso) and sketch maps of Harrow (ff. 143, 144).
There are references throughout to friends and correspondents including Saunders Lewis (ff. 2-11 passim, 42-188 passim), Harman Grisewood (ff. 4-192 verso passim), René Hague (ff. 42 verso-187 passim), David Blamires (ff. 160, 186, 190 verso, 192), Louis Bonnerot (ff. 123, 186 verso), Tom Burns (ff. 13, 14 verso, 48, 64 verso, 68 verso, 77, 85 verso, 86 verso, 89 verso, 110, 116, 140 recto-verso, 188 verso), Douglas Cleverdon (ff. 68 verso, 160 verso, 162, 163 verso, 187), Aneirin Talfan Davies (ff. 9 verso, 11, 14 verso, 16, 33 verso, 63 verso, 71 verso, 123, 124, 128, 129 verso, 154 verso, 162), Clarissa Eden (f. 107 verso), T. S. Eliot (ff. 51 recto-verso, 62 verso, 67 verso, 69 verso, 71, 73, 74, 85), Gwynfor Evans (ff. 29 verso, 31, 131-192 verso passim), Illtud Evans (f. 6, 11 recto-verso, 37, 46 verso, 57, 61), Arthur Giardelli (ff. 150, 151 verso, 171 verso, 186), Eric Gill (ff. 45 verso, 66, 67 verso, 68 verso, 121), Stanley Honeyman (ff. 84, 140, 154 verso, 159 verso), Morag Owen (ff. 59, 98, 140), Catherine Rousseau (née Ivainer) (ff. 36 verso-127 passim), Stephen Spender (ff. 81 verso-82, 83 verso, 91), Bill Stevenson (f. 158 verso) and Helen Sutherland (ff. 68, 97 verso, 157). There are also occasional references to Desmond Chute (f. 120 verso), Idris Foster (ff. 60 verso, 63 verso), Philip Jones Griffiths (ff. 1, 131), David Lloyd George (ff. 108 verso-109, 127 verso), Megan Lloyd George (ff. 18 verso, 20, 21-22), J. D. Innes (f. 49 verso), Augustus John (f. 85 verso), Alun Oldfield-Davies (ff. 37, 77), Tristram Powell (ff. 142 recto-verso, 144), Caradog Prichard (ff. 19 verso, 77, 108), Kathleen Raine (f. 59 verso), Keidrych Rhys (ff. 6 verso, 8, 9, 16, 30 verso, 36 verso), Meic Stephens (ff. 171, 175), Vernon Watkins (ff. 47, 128 verso), D. J. Williams (f. 106 recto-verso), Kyffin Williams (ff. 49, 63, 77) and R. O. F. Wynne and his family (ff. 61, 62, 63, 64 verso, 67 verso, 81, 94 verso, 96 verso¸ 98, 130 verso), and brief reminiscences of his experiences during the First World War (ff. 70 recto-verso, 76, 79 recto-verso, 108 verso-109, 130 recto-verso, 151 verso, 164). Also included is a copy of his letter, dated 10 August 1959, to Megan Lloyd George (f. 21; for her reply see NLW, David Jones (Artist and Writer) Papers CT3/3, f. 247); cuttings of letters to the Times by David Jones, Valerie Price and others, 1958 (ff. 193-196); and a copy of a 1959 photograph of the two by Philip Jones Griffiths (f. 197). The letter of 23 September 1973 (ff. 178-179 verso) was published under the title 'Yr Iaith' in Planet, 21 (January 1974), 3-5.

Jones, David, 1895-1974

Gweithiau gan Dafydd Guto Ifan,

  • NLW ex 2350.
  • file
  • 2004-2013.

Llyfryddiaethau Caradog Prichard, D. Tecwyn Evans, Dr Lewis William Lloyd (1939-1997), Elizabeth Watkin-Jones ac Albert Evans-Jones (Cynan) wedi'u paratoi gan Dafydd Guto Ifan, rhwng 2004 a 2013, ynghyd ag erthygl ganddo yn dwyn y teitl 'Ffynonellau: Y Ffilm: The Inn of [the] Six[th] Happiness (1958)', Tachwedd 1958.

Ifan, Dafydd Guto.

Llythyrau P

Llythyrau, 1918-1969. Ymhlith y gohebwyr mae Alun Page (5), Dafydd [David] Hughes Parry (5), Gruffudd Parry (1), Tom Parry (9), Ffransis Payne (3), Iorwerth Peate (29), Llew Phillips (1), 'Dick' [Dr Richard Phillips] (14), y Barnwr Dewi [Watkin] Powell (2) a Caradog [Prichard] (2).

Page, Alun,

Llythyrau O-W,

Llythyrau, [1938]-[1980]. Ymhlith y gohebwyr mae Jack Oliver, Dyddgu [Owen], Dyfnallt [Owen], Thomas Parry (2), Iorwerth Peate, Caradog [Prichard], D. Hughes Parry, y Cyrnol R. C. Ruck (5), E. Prosser Rhys, Gwyn Thomas, T. Glyn Thomas, Gildas Tibbott, Huw [Wheldon] (2), D. J. Williams (2), Emlyn Williams, G. Brynallt Williams, J. E. Caerwyn Williams, Jac L. Williams, John Lazarus Williams, John Roberts Williams (6) a T. H. Parry-Williams. Ceir copi o Trysorfa'r Plant, Hydref 1961, yn cynnwys cerdd Harri Gwynn 'I'r Tractor', gyda llythyr Griffith Owen, 1961.

Oliver, Jac, 1904-1984.

Llythyrau P-W,

Llythyrau, [1956]-[1970]. Ymhllith y gohebwyr mae Tom [Parry] (6), T. H. P[arry]-W[illiams] (13), W. W. Price (2), Gwynedd O. Pierce, Iorwerth [Peate] (5), Caradog [Prichard], Eigra Lewis Roberts (7), Melville Richards, Kate Roberts (2), John Rowlands, Edward [Ned Thomas] (4), Gwyn [Thomas] (4), G[ruffydd] Aled Williams, D. J. [Williams] (13), J. E. Caerwyn Williams (4), Glanmor Williams (4), Waldo [Williams], a Jac L. Williams.

Parry, Thomas, 1904-1985

Llythyrau Rhufain,

Llythyrau a anfonwyd ato tra oedd yn astudio yn yr Eidal gan gynnwys llythyrau o Rufain, rhai oddi wrth ei Dad, ynghyd â llythyrau llawer mwy diweddar. Ymhlith y gohebwyr mae R. O. F. Wynne, Claude [Gildas Jaffrennou] (6), Emyr Wyn Jones, G. J. Williams (2), H. I. Bell, Bobi Jones (2), Meredydd Evans (3), Alun Llywelyn-Williams, Henry E. G. Rope (2), Gwyn [Erfyl] (2), [O.] Llew Owain, T[homas] Parry (2), I[orwerth] P[eate], Meuryn, [J]. Gwyn [Griffiths] (3), Kate Roberts, Aneirin Talfan Davies, W. J. Gruffydd, T. Gwynfor Griffiths, Brenda Chamberlain, Islwyn [Ffowc Elis] (2), Raymond Garlick, a Caradog Prichard.

Wynne, R. O. F. (Robert Oliver Francis), 1901-1993

Results 1 to 20 of 24