Showing 52 results

Archival description
Jones, Bobi, 1929-2017
Print preview View:

Correspondence

Letters to Gwyneth Lewis from family, friends, literary associates, universities, and media and insurance companies concerning personal, social, literary, academic, professional and domestic matters, especially her life and work at Harvard and in New York and her travels around the United States, together with a notebook, postcards, press cuttings, photographs, leaflets, theatre programmes, student newsletters and a map of Florence; also included are a typescript transcript and offprint of an interview with Italo Calvino by Ian Thomson, some papers relating to Elin ap Hywel (including a typescript of poems by her, a typescript of poems inspired by her work, and a typescript of a short story dedicated to her), typescripts of poems by others, and some postcards relating to Gwyneth Lewis but sent between her friends.

Correspondence : 1976

Includes letters from William Blissett (2); David [Dai] Smith; Gillian Clarke (5); Belinda Humfrey (4); Arthur Giardelli (8); Jeremy Hooker (6); Ned Thomas; Raymond Garlick (6); Ray Howard-Jones; Judith Maro (4); Harri Pritchard Jones (5); John Trice; Gwyn Jones; David Blamires (7); Sally Roberts Jones (4); Meic Stephens (14); Désirée Hirst (5); Glyn Jones (5); Sam Adams (4); Brian Howells (3); Patrick Thomas (notes); A. G. Prys-Jones; Dora Polk (2); Ruth Bidgood (3); Dannie Abse (3); Jon Dressel (2); Wyn Griffith (4); Sheenagh Pugh (2); John Stuart Williams; Cary Archard; Bobi Jones; Richard Poole; and Alan Rudrum.

Blissett, William

Correspondence : J,

Includes letters from Mike Jenkins (14), Nigel Jenkins (15), Alun R. Jones (8), A. G. Prys-Jones (88), Bobi Jones, D. Gwenallt Jones, David Jones (2), Dedwydd Jones (15), Don Dale-Jones (7), E. H. Jones (2), Emrys Maldwyn Jones (6), Gwyn Jones (92; with an additional note amongst the letters of Alice Jones), Harri Pritchard Jones (4), Jack Jones (4), Jonah Jones, Phyllis M. Jones (2), Ray Howard-Jones (4), Sally Roberts Jones (7), T. Gwynn Jones, and William Glynne-Jones (27).

Erthyglau / Articles

Erthyglau, cyhoeddedig a heb eu cyhoeddi, a phapurau eraill (1938-2011) gan ac yn ymwneud â gweithiau Emyr Humphreys, yn cynnwys teipysgrifau, drafftiau, nodiadau, gohebiaeth a thoriadau. / Articles, published and unpublished, and other papers (1938-2011) by and relating to the works of Emyr Humphreys, consisting of typescripts, drafts, notes, correspondence and cuttings.

General correspondence: Sally Roberts Jones, May-December 1972

The file contains correspondence, 1972, accumulated by Sally Roberts Jones as secretary of the English Language Section of the Academi. The letters mainly discuss various readings and lectures, including a series of lectures arranged to commemorate the birth of John Copwer Powys. Correspondents include Joseph Clancy, A. G. Prys-Jones, Cyril Hodges and Bobi Jones who writes in support of Anglo-Welsh literature. There are also letters regarding a possible joint conference to be held with the Welsh Language Section of the Academi, on minority literature.

Jones, Sally Roberts

Letters: I-J,

Includes letters from Ray Howard-Jones; Bobi Jones (2); Sian James (enclosing poem); Glyn Jones (2); Bridget Joseph (2); Gwyn O. Jones (4); Rosemary Jackson; A. G. Prys-Jones (4); Nigel Jenkins (4); and Sally Roberts Jones.

Howard-Jones, Ray

Letters to Meic Stephens,

Over a hundred and thirty letters, 1962-1989, in English and Welsh, to Meic Stephens from various correspondents (surnames A-Jones). The letters, some of which include fair copies of published poems, are chiefly concerned with contemporary writing in Wales in both English and Welsh and with the recipient's work as editor of a number of volumes in this field. The correspondents include Ruth Bidgood (2, and one poem) 1985-6, Euros Bowen (4) 1978-87, Anthony Conran (8) 1962-79, Bryan Martin Davies (3, with English translations of three poems) 1974-86, Islwyn Ffowc Elis (1) 1971, Dr Gwynfor Evans (4) 1987-9, Raymond Garlick (36, and two poems) 1967-89, Emyr Humphreys (5) 1969-86, A. G. Prys-Jones (12) 1968-83, and Bobi Jones (7, and two poems) 1976-87.

Letters to Sam Adams,

The file comprises thirty letters to Sam Adams mainly relating to Poetry Wales, from Euros Bowen (2), Alun Talfan Davies (2), Aneirin Talfan Davies (2), Pennar Davies (1), Idris Foster (1), Bobi Jones (1), Bedwyr Lewis Jones (2), Saunders Lewis (1), A. G. Prys-Jones (3), Ned Thomas (4) and Gwyn Williams (11).

Bowen, Euros

'Letters (writers)',

Includes letters from A. G. Prys-Jones (6); Ted Hughes; Anne Stevenson (4); Jean Earle (4); Bobi Jones; Gwyneth Lewis (5); Olivia Byard; Christine Evans (3); Maura Dooley (4); John Emyr (enclosing poem for Gillian Clarke); Sally Roberts Jones (3); Kate Foley; Anne Cluysenaar (2); Douglas Houston (enclosing poem for Gillian Clarke); Menna Elfyn; Ruth Bidgood; Michael Longley; Gweno Lewis; Leslie Norris; Charles Causley; Meic Stephens; Kevin Crossley-Holland; Lawrence Sail; M. Wynn Thomas (2); Shani Rhys-James (3); R. S. Thomas; Phil Clark; Dannie Abse; Raymond Garlick; Jeremy Hooker; and Nigel Jenkins.

Materion Dwyieithog/Bilingual Matters

Papers relating to the journal Materion Dwyieithog/Bilingual Matters, [?1990]-1992; 2002, consisting of correspondence discussing items to be featured and typescript copies of material intended for inclusion. The correspondence (1990-1992; 2002) includes letters from Tony Conran (4); Greg Hill (unsigned) (1); Michael Schmidt (1); Steve Short (1); Harri Pritchard Jones (1); M. Wynn Thomas (1); Joseph Clancy (2); Raymond Garlick (1); Bobi Jones (1); Ceridwen Lloyd Morgan to Hywel Ifans (1); and Huw Jones (1). The correspondence is accompanied by typescript and manuscript copies, ([?1990]-[?1992]), of material intended for publication, including an interview with Tony Conran; part of a translation of Y Gododdin by Steve Short; an interview with Joseph Clancy; copies of Ceridwen Lloyd-Morgan’s essay ‘Fascinating, Infuriating and Miraculous: Welsh-Language Publishing in 1991’; two copies of ‘Dwyieithrwydd a Llenyddiaeth’ by Heather Williams; ‘Darganfod Hanes Cymru’ by Geraint H. Jenkins, ([?1992]); copies of poems translated by Joseph Clancy from the original Welsh by Bobi Jones, including ‘Portrait of an Immigrant’, ‘A Wren in Aberystwyth Cemetery’; ‘The Other Grandmother’, ‘Going on Holidays’, and ‘Grandfather and Grandson’; and copies of ‘Y Llifeiriant’ and ‘Syrcas’ by Huw Jones, ‘Meeting at Llanfihangel’ by Damian Walford Davies, and ‘Darganfod Hanes Cymru’ by Geraint H. Jenkins;

Other letters,

Letters to Sam Adams from A.O.H. Jarman (1), Meic Stephens (5), R. George Thomas (1), Dora Polk (1), Stewart Conn (4), Duncan Glen (1), Edwin Morgan (3), Gus Martin (1), Ulla-Lena Lundberg (1), William Cookson (3), John Ackerman (2), John Barnie (1), Norman Schwenk (1), Ruth Bidgood (1), Lewis Davies (1), Malcolm Parr (1), Christopher Meredith (1), Peter Gruffydd (1), John Harris (2), John Stuart Williams (1), John Davies (1), Glyn Tegai Hughes (2), Pennar Davies (2), Raymond Garlick (1), Roland Mathias (5), Sally Roberts Jones (3), Nest Cleverdon (1), Howell Daniels (1), Tony Curtis (1), Ioan Bowen Rees (1), Nigel Jenkins (1), Chris Torrance (1), Walford Davies (1), Robert Morgan (2), Alexander Cordell (1), Desireé Hirst (1) and Glyn Jones (5) concerning literary, social and personal matters, especially relating to poetry, Poetry Wales and Welsh literature, including comments on Adams's own poems and reviews, together with copies of two poems by Bobi Jones (one of them in Welsh), one poem by Tony Curtis and three by Meic Stephens.

Papurau J. Gwyn Griffiths

  • NLW ex 2337
  • file
  • 1948-1982

Papurau, 1948-1982, a gasglwyd ynghyd gan yr Athro J. Gwyn Griffiths, y mwyfarif yn lythyron yn ymwneud â chyhoeddiad a olygwyd ganddo ar D. J. Williams, Abergwaun. Mae'r gohebwyr yn cynnwys Kate Roberts, Saunders Lewis, Lewis Valentine, D. Gwenallt Jones, Gwynfor Evans, Aneirin Talfan Davies a Bobi Jones. Mae'r ffeil hefyd yn cynnwys papurau yn ymwneud â Phlaid Cymru, gan gynnwys llyfr cofnodion, 1948-1958, Cangen Abertawe o'r Blaid, a phapurau amrywiol eraill.

Griffiths, John Gwyn

Poems '76

The file comprises papers, [1975]-1976, relating to Poems '76, ed. Glyn Jones (Llandysul, 1976). The poems included in the anthology appeared between 1974 and 1976, though it seems they were composed, and some published, before this period. Some of the notes are written on typescript drafts of works which appear to have been composed by Glyn Jones. -- In addition the file contains correspondence, 1975-1976, including draft letters by Glyn Jones and copies of a letter by him requesting the authors' permission to use their poems in the anthology, and letters from the following, mostly contributors: John Ackerman (2), Sam Adams (3), Graham Allen (2), Ruth Bidgood, Alison Bielski (2), Joseph Clancy, Bobi Jones, Anthony Conran (2), Tony Curtis (2), Elwyn Davies (3), Jon Dressel, Dannie Abse, Tom Earley, Raymond Garlick, Jeremy Hooker (3), Emyr Humphreys (2), Nigel Jenkins, Sally Roberts Jones (3), Edward Lloyd (4), Roland Mathias (3), Robert Minhinnick (2), John Ormond (2), Richard Poole, A. G. Prys-Jones, Harri Gwynn, Sheenagh Pugh (3), Meic Stephens, R. S. Thomas (1), J. P. Ward (2), Harri Webb, Gwyn Williams and John Stuart Williams (2). Copies of poems are enclosed with some letters.

Ackerman, John, 1934-

Sonedau Redsa

Papers relating to Gwyneth Lewis’s volume of poetry in Welsh entitled Sonedau Redsa a Cherddi Eraill, including: manuscript and typescript drafts and proofs of poems for the collection (including ‘Hwiangerdd’, ‘Yr Unben’, ‘Hoff Freuddwyd yr Athro Hanes’, ‘Cofio Brwydr Corregidor’, ‘Carcharor Gwleidyddol’, ‘Angladd Aquino’, ‘Mrs Aquino’, ‘Ymladd Ceiliogod’, ‘Prynu Pleidleisiau’, ‘Trechu’r Tanciau’, ‘Gweddi am Heddwch’, ‘Cwymp Marcos’, ‘Palas Marcos, Talisay’, ‘Anrheg Redsa’, ‘Y Milwr’, ‘Dameg y Ferch Chwithig’, ‘Genedigaeth y Bardd’, ‘Cân y Plentyn Undydd’, ‘Adeste Fideles’, ‘Y Gitarydd’, ‘Wrth y Rhyd’, ‘Dyfed’ [not published in this collection], ‘Emyn y Canmlwyddiant’, ‘Iolo Morganwg’, ‘Gwneuthurwr Mapiau’ [published in Cyfrif Un ac Un yn Dri] and ‘Bro Ceridwen’); typescript drafts of some of the same poems, including variations, submitted by Gwyneth Lewis in eisteddfod competitions, with manuscript emendations; manuscript copies of English versions of some of the same poems (including ‘Lullaby’, ‘The History Teacher’s Favourite Dream’, ‘Remembering the battle of Corregidor’, ‘Political Prisoner’, ‘Buying Votes’ and ‘A Prayer for Peace’), with emendations by Gwyneth Lewis; a copy of the agreement between Gwyneth Lewis and Gwasg Gomer relating to publication of the volume, and correspondence between them concerning production and sales; letters from friends and colleagues concerning the poems and translations of them into English; a typescript report on Sonedau Redsa for the Welsh Books Council; a letter from Gwyneth Lewis to Cyhoeddiadau Barddas concerning preparations for the publication of a selection of her Welsh poems entitled Tair Mewn Un: Cerddi Detholedig (taken from her previously published volumes including Sonedau Redsa, Cyfrif Un ac Un yn Dri and Y Llofrudd Iaith), especially the cover design and foreword; and related notes and press cuttings.

USA: festivals, inspirations and collaborations

Material relating to Tony Curtis's first poetry reading visit to the United States in 1972, the trip funded by Curtis's winning the Society of Authors' 1972 Eric Gregory Award, comprising: travel/flight details and printed tourist brochures; poetry by Tony Curtis inspired by his visit, with manuscript amendments by Curtis; contact details relating to possible poetry reading opportunities sent to Tony Curtis by poet Leon Spiro; newspaper cutting from the Ross Valley Reporter, based in San Anselmo, California; printed programme of the Poetry Center, New York; letters to Tony Curtis in response to his requests regarding possible poetry reading opportunities and venues; press cuttings relating to Tony Curtis's visit to the United States; and rough manuscript list of poems (abbreviated titles) in Tony Curtis's hand, with ticks alongside, under the heading 'Gregory Award'.

Material relating to Tony Curtis's second poetry reading visit to the United States in 1975, comprising: biographical details relating to Tony Curtis; correspondence addressed to Tony Curtis regarding potential poetry reading venues; press cuttings and correspondence relating to Tony Curtis's poetry readings at American schools; material relating to an abortive 'poem cards' scheme involving work by poets including Gillian Clarke, Leslie Norris and Roland Mathias, with related correspondence; rough draft poem addressed to 'R.S.T.' (presumably the Anglo-Welsh poet R. S. Thomas); typescript copy of talk given by Tony Curtis on the American television show Sunday Best, with manuscript amendments by Tony Curtis; and typescript copy of a press article by Tony Curtis titled 'America the Beautiful', with photocopy of the published article.
However, according to https://en.wikipedia.org/wiki/Sunday_Best_(American_TV_series)#:~:text=Sunday%20Best%20is%20a%20reality,BET%20on%20October%202%2C%202007.&text=In%20each%20season%2C%20the%20show,undiscovered%20gospel%20talent%20in%20America, Sunday Best is currently described as 'a reality television singing competition series', which appears to bear little resemblance to the programme on which Tony Curtis proposed to present his talk.

Material relating to an Arts Council-sponsored Poetry Exchange Tour to celebrate the American bicentenary 1776-1976, comprising: printed booklet containing details of a tour of Britain by American poets; biographical details relating to Denise Levertov and excerpts from reviews of her work; printed poetry by Denise Levertov, with source information added in Tony Curtis's hand; material relating to a night of poetry reading and talks by American poets Denise Levertov, Michael S. Harper and Galway Kinnell at the Polytechnic of Wales, Barry; correspondence addressed to Tony Curtis from Denise Levertov and one other relating to Levertov's visit to Wales; rough draft of a poem by Tony Curtis titled 'At Abercanaid with Denise Levertov and Michael S. Harper', inspired by Levertov and Harper's visit to Wales; press cutting relating to Levertov, Harper and Kinnell's visit to Wales; and letters addressed from Ireland to Tony Curtis from American poet and writer Tess Gallagher, enclosing several of her poems.

Material relating to the 1984 Wales/USA Print and Poem Project, a collaborative exhibition between American artists/printmakers and Welsh poets, of which Tony Curtis was co-director and as part of which he would participate in poetry readings and talks at Western Illinois University and other venues. The material comprises: correspondence from Western Illinois University, the then Welsh Arts Council, the British Council and a letter, 25 October 1984, to Curtis from sculptor, artist and printmaker Jonah Jones; details of events taking place at Western Illinois University, including poetry readings by Tony Curtis and others and a lecture by Curtis titled 'Dylan - Roots and Heirs'; draft and fair-copy poetry by Tony Curtis; biographical details relating to the exhibiting Welsh poets, together with examples of their work; press cuttings relating to the exhibition; and a booklet (kept in a marked envelope) containing the poem 'Castell y Bere' by Welsh poet and writer Bobi Jones rendered into decorative print by Jonah Jones, together with details of Welsh and American poets and artists, translations of some of the works of the Welsh poets submitted to the exhibition and (inserted) photographic prints of the poem 'Castell y Bere', (?) possibly for display via an overhead projector. For a comparable event which took place ten years later, in 1994, see January 2014 papers under heading Poems & Prints: A celebration of word and image.

Material relating to the America '85 Festival of American arts and entertainment to be held 6-30 May 1985.

Material relating to or inspired by visits by Tony Curtis to the United States and Canada, much of which is unspecific as regards date and purpose/event. The contents include: rough manuscript and typescript copies of a journal written by Curtis while visiting Canada in April 1981 as part of The Welsh Academy/Canada Council Writers Exchange Scheme; poems by Curtis inspired by a visit to the United States of America's Midwest in 1989 and to South Dakota and California; draft and fair-copy versions of prose piece titled 'Out of the Wreck: Influences from Contemporary American Poetry'; draft poetry by Curtis, with manuscript amendments; report by Tony Curtis on the Rotary International Group Study Exchange Scheme from District 115 South Wales to District 56 1, South Dakota, 1978; rough manuscript list of poems headed 'Greenwich Festival', the poems possibly to be read at the festival; press cutting relating to a poetry reading event by Curtis; and printed map showing a section of the north-eastern coast of the United States and part of south-eastern Canada . Items previously grouped together by Curtis are kept in marked envelopes.
Further copies of the poems are also included under heading Individual poems (loose papers).
For printed programme of the 6th International Literature of Region and Nation Conference held at the University of New Brunswick, Canada, August 1996, see under heading Festivals and conferences within this archive.

See also January 2014 papers under heading Poems & Prints: A celebration of word and image and June 2021 papers under heading Miscellanea by/relating to Tony Curtis.

Cofnodion cyfarfod a phapurau cysylltiedig

Cofnodion cyfarfod Pwyllgor Rheoli’r Ganolfan, Ebrill 1985, gyda nodiadau yn llaw R. Geraint Gruffydd; agenda, Ionawr 1986; nodiadau ([1985]) ar amcangyfrifon ariannol y Ganolfan, 1985-1986 i 1989-1990; copi o amcanion y Ganolfan (1985); papurau (1986) yn cynnwys gwybodaeth am seminarau a chyflog; a lythyrau (1986) oddi wrth Bobi Jones ac M.A.R. Kemp.

Rhoddion

Gohebiaeth a phapurau, 1976-1978, y rhan fwyaf gohebiaeth yn ymwneud â rhoddion i'r Apêl Syr Thomas Parry Williams, yn cynnwys llythyrau oddi wrth J. Haulfryn Williams; J. E. Caerwyn Williams; Jack Evans; Roy Stephens; R. Geraint Gruffydd; G. D. Jones; John Rhys; Brian Ó Cuív; J. A. Edwards; Trevor Morgan; Emrys Wyn Jones; Cyril Moseley; T.A. Owen; Heidemarie Poschbeck; Bobi Jones; Elan Closs Stephens; Ioan Bowen Rees; Douglas Bassett; David Jenkins; Pat Williams; R. Geraint Gruffydd, Ieuan Gwynedd Jones, a J. E. Caerwyn Williams; a Thomas Parry. Yn ogystal, ceir copi o'r cylchgrawn ‘Ninnau’ (1978).

Ysgoloriaeth Cronfa Goffa Paolo Pistoi

Papurau a gohebiaeth, 1985-1989, a 1991; yn ymwneud â gwobr Ysgoloriaeth Cronfa Goffa Paolo Pistoi, ar gyfer prosiect ymchwil yn ymwenud ag un o ieithoedd diwladwriaeth Ewrop, yn cynnwys ceisiadau am yr ysgoloriaeth (1987-1988, a 1991); adroddiadau derbynwyr (1988-1989); canllawiau ymgeisio (1987-1988); rhestr o gyfranwyr (1986); copi o weithred Ymddiriedolaeth yr Ysgoloriaeth (1985); a llythyrau cysylltiedig yn trafod yr ysgoloriaeth (1987-1989, a 1991), oddi wrth R. Geraint Gruffydd; Ned Thomas; Luca Facta; Mafalda Stasi; Janet Davies; Begoña Olaizola; Liz Saville; G.L. Williams; Bobi Jones; Jeremy Turner; Michael Hornsby; ac Emyr Davies.

Llythyrau,

Llythyrau, 1982-1988, 1992, gan gynnwys llythyr oddi wrth Saunders Lewis, Gwynfor [Evans] (2) a Neville Masterman, ynghyd â llythyr oddi wrth Phyllis Kinney (ar ran Ffilmiau Scan) yn ei wahodd i ymddangos yn y gyfres 'Mwynhau'r Pethe' a Bobi Jones ac eraill yn ei longyfarch pan ddyfarnwyd gradd DD er anrhydedd iddo yn 1987.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Results 1 to 20 of 52