Showing 575 results

Archival description
Peniarth Manuscripts Collection
Print preview View:

241 results with digital objects Show results with digital objects

Y Pumed Llyfr Geiryd,

A collection of Welsh words and phrases glossed in Latin and Latin words glossed in Welsh; the Pumed Lyfyr Geiryd; lists of verbs; names of furniture items; and other texts.
The first 143 pages were copied by John Jones, Gellilyfdy from Roger Morris in 1606.

Records relating to Wales,

Transcripts in the hand of Robert Vaughan of charters, inquisitions and other records relating to Wales, including agreements between the Princes of Wales, between the Princes of Wales and Henry III, and between the Princes of Wales and Edward I.

Synopsis Methodica Stirpium Britannicarum,

A copy of John Ray, Synopsis Methodica Stirpium Britannicarum, 2nd ed. (London, 1696) and of De Methodo Plantarum Viri Clarissimi D. Augusti Quirini Rivini..., both interleaved and annotated by Edward Lhuyd with notes relating to fossils, inscriptions, antiquities and various place names, river and mountain names, etc. in Wales, with further notes in another contemporary hand.
The topographical notes include all the Merionethshire parishes of the diocese of St Asaph, and a few parishes in Denbighshire; there are also some drawings of monuments. An envelope in the box contains dried plants originally kept in the manuscript itself. Also included in the volume are examples of the poetry of Llawdden (fl. 1450).

Leges Howeli Boni,

A Latin version of the Laws of Hywel Dda, with a summary at the beginning and corrections in the hand of William Salesbury.

Cyfreithiau Hywel Dda,

The manuscript is in two parts and comprises two versions of the Laws of Hywel Dda. The first is the Befol version in a hand of the last quarter of the 15th century. The second part is in two hands of the first half of the 16th century.
There are also two indentures included at the beginning and end of the manuscript.

Brut y Brenhinedd,

The texts of Dares Phrygius and Brut y Brenhinedd in the hand of John Jones, Gellilyfdy (written in London), 1635-1636.

Gwelygorddau Gwynedd,

A collection of Gwynedd pedigrees (constituting Anglesey, Carnarvonshire and Meirionethshire) in the hand of Lewis Dwnn, 1586-1611.
There is also part of an index (A - M) of place names within the manuscript on pp. i-iv, and some poetry in the hand of the Reverend William Wynne on pp. ix-xii. A fragment of the manuscript is part of a manuscript from Nanhoron.

Casgliad o destunau amrywiol,

A collection of texts relating to early British history; pedigrees; Bonedd y Saint; a list of Roman consuls; extracts, etc.
The manuscript is in several hands, including those of J. D. Rhys and Robert Vaughan of Hengwrt. The pages are not always in order as loose pages which had been separated have been joined together again during rebinding.

Pedigrees,

A collection of pedigrees, being a transcript of Peniarth MS 287 and Hengwrt 96.

Pedigrees,

A collection of pedigrees, being a transcript of Peniarth MSS 287 and 288 and of Hengwrt MS 96.

Pedigrees,

A transcript of Peniarth MS 287, probably in the hand of Gruffudd Vaughan.
There are additions and indexes in several hands.

Barddoniaeth,

The manuscript is in six sections and comprises six collections of poetry of Dafydd ap Gwilym, Dafydd ab Edmwnd, Guto ap Siencyn and others in the hand of John Jones, Gellilyfdy, 1610-1640.

Yr Wyddor Gymraeg,

A manuscript apparently in the hand of Wiliam ap Howel comprising the Welsh alphabet and a translation of [John] Mayer's short catechism by Wiliam ap Howel.

Results 61 to 80 of 575