Print preview Close

Showing 243 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

4 results with digital objects Show results with digital objects

Cerdd-lyfr Cymraeg,

A manuscript containing the works of the medieval Welsh bards, being a transcript by William Maurice, Llansilin (see p. 492) of British Museum Addl MS 14869. Pp. 69, 119 and 141 bear respectively the dates 1September, 4 October and 6 October [16]66; however, according to an autograph statement by William Maurice at the end of Addl MS 14869 (p. 245b), he completed the transcript on 24 November 1662.
Maurice notes (pp. 473-474) that the original manuscript (now known as British Museum Addl MS 14869), from which this text was transcribed, was partly written temp. Edward II and Edward III and partly temp. Henry V. In an autograph statement on pp. 473-474 William Maurice notes that this original manuscript was once in the possession of Gruffydd Dwnn (c. 1500-c. 1570), Huw Llŷn (fl. 1532-1594) and Rhys Cain (d. 1614), and subsequently came into the possession of Robert Vaughan 'or Wengraig ger llaw Dolgellau' (i.e. Robert Vaughan, Hengwrt (1592-1667)). A later note by 'M. W[illiams]' (p. 474) dated 1728 states that this original manuscript was then at Hengwrt.

Maurice, William, -approximately 1680

'Amrywion',

A composite volume, the contents including: pp. 1-2, an English prose rendering of a 'cywydd' by Tudur Aled requesting a horse from the Abbot of Aber Conwy, the first line of the original being 'Gydag un a geidw Gwynedd . . .'; p. 3, 'Names of the Horse', a list of equivalents in several languages; pp. 3-15, 'Extracts from the historical triads of Britain' followed by several quotations and extracts relating to the horse; p. 17, a formal acknowledgement, 1794, from T. W. Wrighte, secretary of the Society of Antiquaries, of the second part of William Owen [-Pughe]'s dictionary; pp. 19-44, an English translation of the beginning of Llyfr y Tri Aderyn . . . by Morgan Llwyd (for an edition of the Welsh text see Thomas E. Ellis (ed.), Gweithiau Morgan Llwyd o Wynedd, vol. 1, (Bangor, 1899), pp. 157-89); p. 45, eleven verses beginning 'Mi glowais newydd digri . . .', and an 'englyn' beginning 'Dannod lliw'r manod ai Mîn, dannod Twyll . . .'; p. 47, a list of words headed 'New Holland Language'; pp. 49-86, vocabularies, notes on languages, etc.; pp. 87-110, a Cornish-English vocabulary (A-C), headed 'from a Mss at Mr Halsells wrote about 1710' ('30 years ago' deleted), as well as Cornish versions of the Lord's Prayer; pp. 111-18, a Welsh-English vocabulary; pp. 125-56, 'Egwyddor y Prif Gristnogion Neu reol y Bywyd wedi ei adnewyddu Gyda dull o wir dduwioldeb A'r modd i brofi ein buchedd yn gyfatebol', based on Hugh Turford, Sylfaen Buchedd sanctaidd . . . (Caerfyrddin, 1773), tt. 55-103; pp. 159-68, 'Awdyl voliant i Rys ab Gruffydd ap Howel ap Gruffydd ap Ednyfed Vychan o Von', by Einion Ofeiriad [sic] dated 1280, in the hand of Edward Williams, 'Iolo Morganwg', beginning 'Rhys ap Gruffudd fudd feiddiaw rhoddiawdr rhyssedd . . .'; pp. 179-87, a holograph copy sent to Mr. Thomas Roberts, Goldsmith, of an elegy entitled 'Awdl . . . goffadwriaeth am . . . Goronwy Owain sef Testyn y Gwyneddigion . . . 1803' by 'Eliwlod' [= David Owen, 'Dewi Wyn o Eifion'] (cf. Cymdeithas y Gwyneddigion, Awdlau Coffadwriaeth am y Parchedig Goronwy Owain . . . 1803 (Llundain, [1803]), tt. [9]-18); pp. 191-3, printed proposals, 1789, for printing A Welsh and English Dictionary . . . by William Owen; pp. 195-6, five stanzas entitled 'Peace' beginning 'The Song of Peace who would not gladly sing . . .'; p. 197, a broadside containing an elegy by Dafydd Ionawr [David Richards], Marwnad y Seneddwr Enwog, Thomas Williams o Fon Esquire (Dolgellau: T. Williams, 1803); p. 199, a printed notice of an eisteddfod to be held at Caerwys, Whitsuntide 1798, under the auspices of the Gwyneddigion Society; and pp. 202-47, a draft introduction by William Owen [-Pughe] to his dictionary, most of which is crossed out, together with miscellaneous linguistic material.

'Gogynveirdd',

A manuscript volume with the word 'GOGYNVEIRDD' on the spine, and containing a collection of transcripts made by William Owen [-Pughe] of Gogynfeirdd poetry, all published in The Myvyrian Archaiology of Wales..., Vol. 1, (London, 1801), pp. 189-216, 258-62, 265-8, 275-8 and 354, although not in the same order. The poets whose works are represented in the manuscript are: Meilyr Brydydd, Gwalchmai ab Meilyr, Hywel ab Owain Gwynedd, Owain Cyfeiliog and Cynddelw Brydydd Mawr. The manuscript contains numerous footnotes which give variant readings as well as a few explanatory notes on the text. The footnotes contain references to the following sources 'MS.', 'Dr. T. Williams MS.' / 'T.W.', 'V.R.', and 'Ll. Du.' [= 'Llyfr Du Caerfyrddin'].

William Owen-Pughe.

Results 241 to 243 of 243