Llanfair Talhaiarn (Wales)

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Llanfair Talhaiarn (Wales)

Equivalent terms

Llanfair Talhaiarn (Wales)

Associated terms

Llanfair Talhaiarn (Wales)

4 Archival description results for Llanfair Talhaiarn (Wales)

4 results directly related Exclude narrower terms

Gwaith Talhaiarn ac eraill,

  • NLW MS 9490E.
  • File
  • [1836x1895] /

Holograph manuscripts of poems by John Jones ('Talhaiarn'):- 'Clod ac Anglod i Lundain', 1845, with a glossary 'for the benefit of country cousins who do not understand their own langauge'; 'Cân i fy Mam' copied out in a letter to Thomas Jones, 1852, 'the best song, in my opinion, I ever wrote'; 'To Aled [O Vôn]', 1857; 'Cymru lân, gwald y gân', 1857; an englyn to 'David Owen Williams, mab bach Eryr Môn', 1867, with an English translation; 'Photograph Talhaiarn', two 'englynion', 1863; 'Gweno fwyn gu', 1868; 'Cerdd i Lanfair Talhaiarn'; 'Mae Robin yn swil'; 'Brenin y Canibalyddion', a broadside; a group of miscellaneous poems:- 'Galar-gân ar ôl Ann Hughes, yr Harp, Llanfair Talhaiarn', by Joseph Roberts, Bryn-neuadd, 1876; 'Llef o'r Ysbyty' by Hugh Edwards ('Huwco Penmaen'), 1882; 'englynion ar briodas Meistr Thomas Hughes a Miss Ann Jones of Harp', 1847; 'englynion o ddiolchgarwch i Talhaiarn a Thomas Jones, yr Harp, am Razor' by 'Irwedd Min Elwy', 1858; 'Galar gŵr ar ôl ei wraig' by Thomas Hughes; 'Cân dewis gwraig' and an 'englyn ar briodas Owen Williams' by 'Eilydd Elwy'; 'Cân i Maria Hughes, Harp', by 'Eilydd Elwy'; a stanza to a young maiden by 'Ysbryd Glan y Gors'; 'Englynion ar ddychweliad Talhaiarn o Ffrainc'; a poem to 'Talhaiarn' by 'Aled o Fôn'; an incomplete letter addressed from Oswestry, 1836, with a poem entitled 'Tri phenill i'w canu ar hyfrydwch y Brenin Sior'; 'At fy nghyfaill Talhaiarn', 1852, a broadside, probably by 'Aled o Vôn'; 'Wanted a Clerk, a new song dedicated without permission to W. G. & Co.' and a Spanish dialogue 'Patron y Dependiente' probably by Thomas Jones, Valparaiso, 1848; and an 'Invocation to the Muse', 1895; autograph letters from Thomas Jones, Valparaiso, 1845, to J. D. Jones, grocer, St Asaph, and John Jones ('Talhaiarn'), 1863-7, to John and Maria Hughes; an account of the administration of the estate of John Jones ('Talahaiarn') by Thomas Jones, 1871; a copy of a letter by Mahomed Cassein; and press cuttings of poems by 'Talhaiarn' and Robert Jones ('Meigant'), articles on 'Eglwys y Cymry', 'Llanfair Talhaiarn', a letter by John Williams ab Ithel on the subject of the chair poem at the Llangollen eisteddfod of 1858, and a broadside reprint of the 'Reasons assigned by Cadvan and Talhaiarn for their withdrawal [from] the London Eisteddvod', 1855.

Talhaiarn, 1810-1869

The parish registers of Kegidog, alias St George

A volume containing the first of a limited edition of thirty copies of Frederick Arthur Crisp, The Parish Registers of Kegidog, alias St George, near Abergele, 1694-1750 (London, 1890). Genealogical and other notes by R. D. Roberts and A. Foulkes-Roberts are added or tipped in on f. ii verso, iv, pp. 1-52 passim. Also included is correspondence, 1890-1891, concerning the publication of the registers (pasted or tipped in on ff. i-ii, iv verso); press cuttings, 1928-1936, relating to the parishes of St George and Llanfair Talhaearn (pasted or tipped in on f. v verso, pp. 53-54); and the signatures, 1844-[c. 1845], of the Rev. Thomas Davies and the Rev. Charles Williams, curates of Holyhead, and the Rev. David Roberts, curate of Llangedwyn, Denbighshire (tipped in on f. iii verso).

Crisp, Frederick Arthur, 1851-1922

Papurau Theatr Garthewin,

  • GB 0210 GARWIN
  • fonds
  • 1933-1994 /

Llythyrau at Morris Jones, 1933-1977, oddi wrth Saunders Lewis ac eraill; copïau llawysgrif a theipysgrif o ddramâu gan Saunders Lewis. Huw Lloyd Edwards, F. Sladen-Smith ac Ieuan Griffith, a chyfieithiadau o ddramâu Shakespeare gan J. T. Jones, Porthmadog,[1934]-[1968]; posteri ar gyfer dramau a berfformiwyd gan Gwmni Garthewin neu yn Theatr Garthewin,1946-1958; cynlluniau mewn dyfrlliw a phensil o wisgoedd a setiau, [1948]-[1959]; cynlluniau llwyfan,[1968]; ffotograffau o berfformiadau, [c. 1947]-[c.1980]; tocynnau, raglenni ac effemera arall, 1946-1977; gohebiaeth ynglŷn â'r theatr a'r cwmni,1946-1954; llyfrau cofnodion, 1949-1989 (ynghyd â nodyn, 1994); papurau ariannol,1946-1985; papurau cyffredinol,1946-1971; torion papur newydd,1946-1977; a rhaglenni'n ymwneud â chwmnïau theatrig eraill,1947-1984 = Letters to Morris Jones, 1933-1977, from Saunders Lewis and others; manuscript and typescript copies of plays by Saunders Lewis, Huw Lloyd Edwards, F. Sladen-Smith, and Ieuan Griffith, and translations of Shakespeare plays by J. T. Jones, Porthmadog, [1934]-[1968]; posters of plays performed by Cwmni Garthewin or at Theatr Garthewin, 1946-1958; watercolour and pencil designs of costumes and sets, [1948]-[1959]; stage plans, [1968]; photographs of performances, [c.1947]-[c.1980]; tickets, programmes and other ephemera, 1946-1977; correspondence concerning the theatre and company, 1946-1954; minute books, 1949-1989 (with a note, 1994); financial papers, 1946-1985; general papers, 1946-1971; newspaper cuttings, 1946-1977; and programmes relating to other theatre companies, 1947-1985.

Theatr Garthewin.