Welsh poetry -- 1400-1550

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Welsh poetry -- 1400-1550

Termau cyfwerth

Welsh poetry -- 1400-1550

Termau cysylltiedig

Welsh poetry -- 1400-1550

59 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Welsh poetry -- 1400-1550

59 canlyniad yn uniongyrchol gysylltiedig Eithrio termau culach

Letters to D. Silvan Evans,

Thirty-two letters and one postcard, 1869-90, to D. Silvan Evans from Howel W[illiam] Lloyd (1816-93), Upper Chelsea and Kensington ('Y Marchog Crwydrad', mention of 'Llyfr Ceniarth', a manuscript containing poems by Huw Arwystli [sic], etc., bibliographical matters, his efforts to collect the poems of Guto'r Glyn, the addressee's dictionary).

Testunau Cymraeg yn llaw W. H. Mounsey

Two composite volumes of transcripts of Welsh texts, with copious annotations, in the hand of W[illiam] H[enry] Mounsey. The titles include 'Hynafion Dyffryn Clwyd' (printed in Y Brython, 1861, pp. 325-6), 'Llyma henwau Maen mawr werthiawg, ei gwrthiau, a'i nattur', 'Llyma lyfyr a elwir Graduelys' (Y Brython, 1860, pp. 413-16), 'Rhyfeddodau Palestin', 'Y Llyfr a elwir y Purdan', 'Prophwydoliaeth Dewi Sant', 'cywyddau' and 'englynion' by Huw ap Rissiart ap D'd, Evan Evans ['Ieuan Brydydd Hir'], Tudur Penllyn, Dafydd Nanmor, Morys Kyffin, 'Llyma henwae y kyffion kler a'r kerddorion a raddiwyd pan vu yr Eisteddfod ddiwaethaf yn tref Gaerwys', 'Llyfr Kadwedigaeth Kerdd Dant', Y Kaniadau y sydd ar y Bragod Gowair (with 'Ar y Kras Goweir y maent', etc.), 'Llyma ymddiddan a vu rhwng Adrian ag Eppig', 'Llyma Ache ag ymddiddane a vu rrwng Selyf ap D'dd brophwyd a Marcholffus', 'Hen chwedl Diawl y Dwndwr' (incomplete) (Y Brython, 1860, pp. 136-7), 'Herodraeth' [i.e. Llyfr Arfau or Disgrifiad Arfau] (incomplete), 'Llyma Ddosbarth y Saith Gelfyddyd', 'Prophwydoliaeth y Bardd Cwsg', 'Prophwydoliaeth y Wennol', 'Cynghorion i amryw ddolurie' (Y Brython, 1860, pp. 339-40), 'Klod Kerdd Dafod', (see D. Gwenallt Jones 'Clod Cerdd Dafod', Llen Cymru I, pp. 186-7), 'Achau Powys' (Y Brython, 1860, pp. 124-7), 'Chronicl Cymreig' (incomplete), 'Mynachlog yr Ysbryd Glân' (Y Brython, 1860, pp. 361-5), 'Arwyddion Dydd Barn' (Y Brython, 1860, p. 56), 'Buchedd Marthin Sant', 'Llyma ystori VII doethion Ryvain (Y Brython, 1860, pp. 81-94) (with variant readings), 'Hanes Gwidw' (Y Brython, 1860, pp. 241-6), 'Arglwydd Glyndwr' (Y Brython, 1860, p.345), 'Siartrau y Waen' (Y Brython, 1861, pp. 337-9), 'Rinwedd y Ceilog' (Y Brython, 1860, pp. 56-7), 'Llyma ystori teitys vab ysbysionys' (Y Brython, 1860, pp. 41-4), 'Pa le y claddwyd y Prydyddion hyn' (Y Brython, 1860, pp. 137-8), 'Rhinweddau croen Neidr' (Y Brython, 1860, p. 137), ['Man-gofion'] (Y Brython, 1860, p. 269), etc. The majority of the transcripts are based on manuscripts in the British Museum. There are occasional annotations and references in the hand of D. Silvan Evans. The volumes are lettered respectively 'Welsh Tracts MSS W. H. Mounsey Vol. I' and 'Welsh Tracts MSS W. H. Mounsey Vol. II.'

Mounsey, William Henry, 1808-1877

Barddoniaeth Tudur Aled,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing an alphabetical thumb index of first lines of the poetry of Tudur Aled.

Mynegai i waith Tudur Aled,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing a thumb-nail 'Glossary to Names of Persons and Places' in two volumes of the poetry of Tudur Aled (see Cwrtmawr MSS 154-5).

Cywyddau ac awdlau

A volume of Welsh poetry mostly in the hand of Humphrey Davies (Wmffre Dafis), [vicar of Darowen], contining copies of cywyddau and awdlau by well-known and less known poets from the early fourteenth century to the early seventeenth century (pp. 25-492). Some poets are well represented, especially Ieuan Tew, Sion Keri and Huw Arwystl.
Twelve folios at the beginning (pp. 1-24), as well as six (formerly loose) folios at the end (pp. 493-504) are in the hand of Evan Lloyd of Blayn glyn, a former owner of the volume. These include a copy of a version of the dialogue between Hadrian and Epictetus, beginning: 'llyma ymddiddanion Rhwng adram [sic] emerodr Rhufein ag Epig y ddav wr calla yn y bvd', which differs greatly from the text found in Llyfr Yr Angkr and the Hengwrt MSS (pp. 3-7). Two other leaves (now bound in at the end of the volume), one bearing a Welsh poem in free metre (pp. 505-506) and the other an assessment of Derwen parish, [Denbighshire] (pp. 507-508), do not seem to belong to this volume.

Davies, Humphrey, -1635

Barddoniaeth, &c.

A composite volume, the first portion of which (pp. 1-78, old foliation 1-38), written in the early eighteenth century, contains selections from Flores poetarum, triads, englynion, the divisions of Wales (pp. 29-33), cywyddau, poems in free metre, and an incomplete table of the contents of the latter portion of the volume (pp. 57-59). The second part of the volume (pp. 79-406, old foliation 1-245 with gaps) has been neatly written in two or more hands, one of the seventeenth century and the others of the early eighteenth century. It contains Welsh poems in strict and free metres from the fifteenth to the eighteenth centuries, many of them either of Anglesey interest or written by Anglesey poets, particularly Lewis Môn, Sion Brwynog and John Griffith of Llanddyfnan.
Among miscellaneous items are copies of the Articles of Agreement between the Parliamentary Commissioners and the inhabitants of Anglesey, 1648 (pp. 295-296); Sir Edward Trevor's riddle (p. 312); and a short bardic grammar (pp. 358-362).

Lewys Môn, approximately 1465-1527

Miscellanea,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing material in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 1-10, an incomplete, alphabetical list (A - G only) of the names of Welsh bards with dates (floruit) and occasional notes, allegedly transcribed in the house of [David Thomas] 'Dafydd Ddu o Eryri' at Traeth Coch, Anglesey, in 1799 from a volume previously in the possession of the Reverend Dafydd Elis of Amlwch, Anglesey; 23, notes relating to bardism; 24-5, anecdotes relating to Ieuan Deulwyn and Antoni Pywel of Llwydarth incorporating 'englynion' by both; 27-9, notes relating to the bardic 'cadair Tir Iarll'; 39-42, notes headed 'Llyma Ddosparth ar Deilyngdawd y Beirdd herwydd pob un ei radd a'i swydd'; 45-7, notes on measures taken by Ceraint Fardd Glas, Rhys ap Tewdwr, and Gruffudd ap Cynan in connection with the Welsh strict poetic metres; 55-87, references to, and extracts from, the works of various Welsh poets mainly the 'cywyddwyr', with notes on some of the poets and/or poems and their contents; 88-98, notes on Dafydd Ddu o Hiraddug referring to his connection with the 'cywydd' measure, the bardic grammar associated with his name and that of Edeyrn Dafawd Aur, and the translation into Welsh of the Office of the Blessed Virgin Mary, and mentioning the possibility of identifying Dafydd Ddu Hiraddug with Dafydd Ddu Fynach 'o Fonachlog Nedd' and Dafydd Ddu Athraw of the parish of Pen Tyrch [co. Glamorgan]; 104, a philological note on the word 'Cymmry'; 105- 15, notes incorporating comments on the word 'Cymry' (Kimmeri) as a national appellative and the early development of the language of the Cymry, an attack on tendencies to introduce new rules of orthography into the Welsh language, a comment on the need for 'a good Dictionary . . . of the Langu[age] as well as a good Grammar', a suggestion for establishing a 'Welsh corresponding Academy for restoring to its pristine purity the Ancient British or Welsh Language', etc.; 116, a list of twenty literary and historical subjects headed 'Progress of literary taste for improvement in Eastern South Wales'; 117, copies of two alphabets described as 'The most ancient Irish Alphabet named Bobeloth' and 'Irish Marcomanic or Marcomanic Runes'; 119, notes on ? bardic and public alphabets; 121-2, further notes on the Cimbri, Cymmry, or Cimmeri and their language; 137-41, lists or groups of miscellaneous Welsh words or phrases; 153-68, a brief account of religious dissent in Glamorgan in the 16th and 17th centuries with mention of Thomas Llywelyn, the bard, preaching to congregations at Blaen Cannaid and Rhegoes and translating the Bible into Welsh, and references to Wm. Erbury, Walter Caradog, Morgan Llwyd's visits to Glamorgan, the congregation at Blaen Cannaid, Lydia Phelle, meetings at Mynwent y Cwacers, Samuel Jones of Brynn Llywarch, and chapels or congregations at Tref y Ryg, parish of Llantrisan, Cefn Hengoed, parish of Gelli Gaer, Cwm y Glo near Merthyr, Ynys Gou in Merthyr, Coed y Cymmer near Merthyr, Cwm Cynnon near Aberdare, Hirwaen Forgan, parish of Aberdare, and Cymmer yr Ystrad, parish of Llantrisaint, all under the superscription 'Mân gofion am rai pethau eglwysig a chrefyddol a gefais gan y diweddar Mr. Morgan Llywelyn o Gastell Nedd'; 185-209, groups of Welsh words, verse extracts, etc.; 215-17, two lists containing the names of authors (Geoffrey of Monmouth, Morgan Llwyd, etc.), individual literary or historical works (Mabinogion, Drych y Prifoesoedd, etc.), and categories of material (Achau'r Saint, Triads, etc.), the first headed 'Our Ancient [Welsh] Prose Classics' and the second 'Modern [Welsh] Classics in prose', with a brief note on the language, etc., of these authors or works and criticism of the language of works written by modern, Welsh Unitarian writers; 218-20, brief notes on the characteristics of Welsh poetry from the earliest times with mention of Gruffudd ap Cynan, Rhys Goch ap Rhiccert, and Dafydd ap Gwilym; 221-3, notes on the formation of compound words in Welsh; 236, a list of words headed 'Specimens of roughness or of rugged words in the English'; 241-4, extracts from the works of Wm. Cynwal, Iorwerth Fynglwyd, Gwilym ab Ieuan Hen, Meredydd ap Rhys, and Llywelyn ap Ednyfed under the heading 'Caethiwed y Beirdd wedi darfod y Tywysogion'; (continued)

245-6, extracts from [? Henry] Hunter: Sacred Biography [London, 1783]; 247, brief notes headed 'Traddodiadau Morganwg am Owain Glyn Dwr'; 265-6, extracts from [Richard] Baxter: Poetical Fragments [London, 1681]; 269, extracts from Wm. Forbes: [An Account of the] Life of [James] Beattie [1807]; 269, an anecdote relating to Owain Glyndwr and an ash tree on Sterling Down [co. Glamorgan]; 270, brief notes headed 'Meteorology of Glam[organ]'; 271, a transcript of six stanzas of English verse headed 'Old song commonly sung in Glamorgan]'; 273, a transcript of three 'englynion' attributed to Rhisiart Tomas of Pen y Bont ar Ogwr, with a note thereon by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 274-5, a list of names of saints with churches founded by them in cos. Glamorgan and Monmouth allegedly from a volume in the possession of Siôn Bradford; 283, a note on an 'eisteddfod' held at Ystrad Ywaen [co. Glamorgan], ? 1603; 283-4, a note relating to the preservation of traditions, historical memorials, etc. in Wales; 285-7, a list of miscellaneous Welsh words with English or Latin definitions; 287, copies of four 'englynion' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 301-?92, extracts from ? [J. Pinkerton:] Walpoliana; 393- 415, extracts from The Monthly Review, 1790, vols. 1 and 2, ibid., 1807, etc.; 415, a transcript of two 'englynion' to the Baptist meeting house at Maeshaleg [co. ] attributed to Harri Siôn of Pont y Pwl; ? 422 + 423, a short list of Welsh maxims headed 'Agricul[t]ural Maxims in Glamorgan]'; 424, four Welsh proverbs described as 'Glam[organ] proverb]s'; 424, specifications of 'Buarth mawr in Wick, a large Ruin, an Armory of the Dutchy of Lancaster ait Thos. Truman'; 428-9; a list of invaders of Britain ('Llyma son ysbysbwyll am yr Estroniaid a ddaethant i Ynys Prydain yn ormes yn erbyn Braint Cenedl y Cymry'); 429-37, miscellaneous groups of Welsh words, miscellaneous memoranda, and two stanzas of Welsh verse attributed to Siôn William; 438-40, suggestions in Welsh concerning matters for discussion at an annual meeting of Unitarians ('y Dwyfundodiaid') [to be held] in Aberdare [co. Glamorgan], N.D.; 441-56, miscellaneous memoranda, a brief note on the difference between North Wales and South Wales dialect, extracts from The Monthly Review, 1807, a transcript of a brief letter, 1807, from J. Franklen from Lanmihangle to Mr. Hooper, ? concerning a right of way, a brief note on Chinese methods of propagating fruit trees, extracts from speeches by Napoleon, etc.; 461- 4, a transcript of a sequence of thirty 'Englynion y Gorugau' attributed to Y Bardd Glas o'r Gadair; 465, a short list of Welsh triads ('Trioedd Amrafaelion'); 466, a note on Hugh Lupus, earl of Chester, ob. 1107; 468, a transcript of six more 'Gorugau' stanzas; 470, an anecdote relating to Ieuan fawr ap y Diwlith 'o Gil Fai'; 471, brief notes headed 'Llyma son am Glymau Cerdd dafawd herwydd y mesurau'; 472-3, 476 lists or groups of Welsh words; 477, notes with the incipit 'Llyma'r modd y nottaynt yr hen athrawon hyspysu cof amseroedd'; 478, a list of Welsh poetic measures headed 'Hen Ddosparth Tir Iarll', and a brief note commencing 'Llyma ddosparth y Corfannau a wnaeth Hopkin Thomas o Gil Fai . . . '; 479, rules relating to the training of bardic trainees or disciples; 480, a note relating to 'mesurau profest'; 480-85, pseudo-historical notes relating to the Welsh strict metres and the bardic system with mention of Rhys ab Tewdwr, Gruffudd ap Cynan, Llawdden Fardd, Dafydd ap Edmwnt, 'eisteddfodau' at Carmarthen 1450 and 1460, etc.; 486, a list of Welsh words ending in - ur with English definitions; 488, an anecdote relating to Sir Edward Stradlin and Dr. John David Rhys; 491, a short list of Welsh proverbs headed 'Diarhebion Morganwg'; 493-6 a brief note on the appearance of double and alternate rhymes in South Wales and on the form of the verbal termination for the third person singular past tense in the works of medieval Welsh poets, and miscellaneous Welsh word or phrase lists; 514, a short list of Welsh words with, in some instances, English or Latin definitions or equivalents; 519, notes on financial contributions headed 'Dwyfundodiaid, 1813, Gelli Onnen'; 521-9, miscellaneous notes noting, inter alia, archaeological remains, remains of abbeys, 'edifices by Inigo Jones' and repairs effected by him, various plants, fruit, trees, minerals, rocks, etc., to be found in various locations in co. Glamorgan; 531, brief notes on Dunraven Castle, Boverton Castle and Place, and Hays Castle in Lantwit and the remains of a camp adjacent to it; 532, a biographical note on John Hopkins 'versifier of the Psalms', ob. 1541; etc.

Barddoniaeth

A seventeenth century transcript of 'cywyddau' and 'awdlau' by Huw Machno, Dafydd ap Gwilym, Sion Cent, Sion Tudur, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, Tudur Penllyn, Guto'r Glyn, Tudur Aled, Ieuan Deulwyn, T[h]om[a]s Derllys, Robert Leiaf, Wiliam Llŷn, Sion Brwynog, Robin Ddu, Gruffudd Hiraethog, Lewis Daron, Owain Waed Da, Hywel Cilan, Dafydd ab Edmwnd, Rhys Goch Eryri, Sypyn Cyfeiliog, Lewis Glyn Cothi, Iorwerth Fynglwyd, Ieuan ap Tudur Penllyn, Lew[y]s Morganwg (Llywelyn ap Rhisiart), Deio ab Ieuan Du, Bedo Brwynllys, Wiliam Cynwal, Huw Arwystli, Mor[u]s Dwyfech (Morus ap Dafydd ab Ifan ab Einion), Bedo Phylip Bach, Sion Phylip, Maredudd ap Rhys, Lew[y]s Môn, Ieuan ap Gruffudd Leiaf, Richard Phylip, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Ieuan ap Rhydderch ab Ieuan Llwyd, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Llywelyn ap Gutun [ap Ieuan Lydan], Sion ap Robert ap Rhys, Dafydd Benfras, Bleddyn Fardd, Edmwnd Prys, Gwilym ab Ieuan Hen, Syr Dafydd Trefor, Gruffudd Phylip, Ifan Llwyd (Gwaun Eingian), Edwart Ifans and Rhys ap Robert ap Hywel; 'englynion'; a vocabulary of old Welsh words; genealogies of the Lloyd family of Dulassau, etc.

Llyfr nodiadau o ryddiaith a barddoniaeth, etc.

  • NLW MS 6735B
  • Ffeil
  • 17-18 cents

A commonplace book of prose and verse, including a fragment on husbandry, recipes, a charm, astronomical and tide tables, 'Ystori Peilatvs', 'Ystori Adda', 'Ystori Noe Hen', 'Ystori Suddas', 'Araith Gwgan', an extract from Y Ffydd Ddi-ffvant, interpretations of dreams, a calendar for 1695, and poetry by Aneirin Gwawdrydd (fl. second half 6 cent.), Taliesin (fl. end 6 cent.), Hywel Cilan (fl. c. end 15 cent.), Sion Cent (c. 1400-15 cent.), Dafydd Nanmor (fl. 15 cent.), Dafydd ab Edmwnd (fl. 1450-1490), Dafydd ap Gwilym (fl. 1315/20-1350/70), Iolo Goch (c. 1320-1398), Morys ap Hywel (fl. c. 1530), Gruffudd ab Ieuan (c. 1485-1553), Sion Brwynog (d. ?1567), Sion Tudur (c. 1522-1602), Huw Morys (1622-1709), Dafydd ap Rhys (fl. c. 1550), Lewys Morganwg (fl. 1520-1565), Robert Leiaf, Guto'r Glyn (c. 1435-c. 1493), Gruffudd Gryg (fl. 1357-1370), Maredudd ap Rhys (fl. 1440-1483), Tudur Aled (c. 1465-c. 1525), Gruffudd ap Dafydd ap Hywel (fl. 1480-1520), Syr Dafydd, Rhys Cain (d. 1614), Gruffudd Llwyd ab Einion (fl. c. 1380-1410), Wiliam ap Sion ap Dafydd, and Thomas Prys (1564?-1634). Some 'englynion' and memoranda have been written in the margins by Evan Thomas, Cwmhwylfod (d. 1781).

Poetry

A manuscript containing poetry by Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnd, Guto'r Glyn, Lewis Glyn Cothi, Wiliam Llŷn and others.

Iolo, Goch, active 1345-1397

Llyfr cywyddau,

A seventeenth century collection of 'cywyddau' including poems by Bedo Aeldrem [sic], Dafydd ab Edmwnt, Dafydd ab Gwilym, Dafydd Nanmor, Dafydd Nanconwy, Deio ab Ieuan Du, Edmwnd Prys, Gruffydd ap Ieuan ap Llywelyn Fychan, Gruffudd ap Dafydd ap Hywel, Gruffudd Gryg, Gruffudd Hiraethog, Guto' r Glyn, Huw Dafydd Llwyd o Gynfal, Huw Arwystli, Huw ap Rhys Wyn, Huw Pennant, Hywel ap Rheinallt, Hywel Cilan, Ieuan Dyfi, Ieuan Llwyd Brydydd, Ieuan Gethin ap Ieuan ap Lleision, Ieuan Brydydd Hir, Inco Brydydd, Iolo Goch, Iorwerth Fynglwyd, Lewys Daron, Lewis Glyn Cothi, Lewys Môn, Lewis Menai, Maredudd ap Rhys, Morgan ap Huw Lewys, Morys ab Ieuan ab Eigan, Morus Dwyfech, Owain Waed Da, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Rhys Goch Eryri, Rhys Pennardd, Rhisiart Gruffudd ap Huw, Rhisiart ap Hywel Dafydd, Robert Leiaf, Simwnt Fychan, Siôn Brwynog, Siôn Cent, Siôn Phylip, Siôn Mawddwy, Siôn Tudur, Sypyn Cyfeiliog, Syr Dafydd Trefor, Syr Huw Jones, Tudur Aled, and William Llŷn; 'cywyddau' and 'englynion' on the psalms; 'cywydd byr hanes . . . Crickieth'; an englyn by John Lloyd, Llysfasi. The manuscript belonged at one time to Lewis Morris, who filled in gaps, adding notes and some new material.

Lewis Morris and others.

Barddoniaeth

Cywyddau and other poetry by Robin Ddu, Sion Ceri, Gronw Ddu o Fôn, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Maredudd ap Rhys, Guto'r Glyn, Iorwerth Fynglwyd, Rhys Goch Eryri, Wiliam Llŷn, Dafydd ap Gwilym, Tudur Aled, Owain ap Llywelyn ap Moel y Pantri, Lew[y]s Morganwg, Dafydd Nanmor, Gruffudd Gryg, Iolo Goch, Sion ap Hywel, Lew[y]s Môn, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Ieuan Deulwyn, Gruffudd Llwyd ab Ieuan, Siôn Tudur, Ieuan ap Rhydderch, Tudur Penllyn, Gruffudd Llwyd ap Dafydd, Siôn Cent, Gruffudd ab yr Ynad Coch, [Sir] Rhys ap Thomas, Hywel Swrdwal, Aneirin [Gwawdrydd], Lew[y]s Glyn Cothi, Ieuan Du'r Bilwg, Robert Leiaf, Gruffudd Hiraethog, Deio ab Ieuan Du, Dafydd ab Edmwnd, Ieuan ap Gruffudd Leiaf, William Cynwal, Llawdden, Ieuan Gethin ab Ieuan ap Lleision, Llywelyn ap Maredudd ab Ednyfed, Hywel Aeddren, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, Morgan ap Huw Lewis, Sion Brwynog, 'Huw Llwyd', Roger [C]yffin, Daniel ap Llosgwrn Mew, Bleddyn Fardd, Dafydd Baentiwr, Gruffudd ab Ieuan ap Rhys Llwyd, Sion ap Hywel [ap Llywelyn] Fychan, Siôn Phylip, S[i]r Owain ap Gwilym, Syr Hywel o Fuellt, Rhys ap Hywel ap Dafydd and Ieuan Castell.

Barddoniaeth

'Cywyddau', 'awdlau' and carols by Huw Arwystli, Owain Gwynedd, Syr Owain ap Gwilym, Siôn Phylip, Ieuan Llwyd, Hywel Cilan, Edwart Urien, Lew[y]s Glyn Cothi, Rhys Cain, Dafydd ap Gwilym, Mathew Brwmffild, Ieuan Dew Brydydd, Dafydd Nanmor, Lewis Trefnant, Huw Machno, Sion Tudur, Guto'r Glyn, Sion Cain, Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion, Sion Mowddwy, Edmwnd Prys, Wiliam Llŷn, Richard [Rhisiart] Phylip, Sion Cent, Syr Phylip o Emlyn, Rhys ab Ednyfed, Iorwerth Fynglwyd, Syr Dafydd Trefor, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, Tudur Penllyn, Deio ab Ieuan Du, Tudur Aled, Mastr Harri, Robin Ddu, Mor[u]s ab Ifan ab Einion, Edwart ap Rhys, Sion ap Rhys ap Llywelyn, Dafydd ab Edmwnd, Rhys ap Huw ab Ednyfed, Rhydderch ap Sion Llywelyn, Thomas Vaughan, William Vaughan, Sion Benddu, Gruffudd Gryg, Taliesin, Ieuan ap Hywel Swrdwal, Iolo Goch, Rhys ab Ednyfed and Bedo Hafesb; 'englynion', triads and recipes.

Copïau o farddoniaeth

A volume containing a transcript by William Jones ('Bleddyn'), Llangollen of 'cywyddau', etc. by Edward Morus, Dr Gruffudd Roberts (Milan), Dafydd Nanmor, Dafydd ab Edmwnd, Wiliam Llŷn, Rhys Cain, Iolo Goch, Robin Ddu, Sion Brwynog, Dafydd ab Ieuan ab Owain, Cadwaladr Cesel, Ieuan Môn, Guto'r Glyn, Gruffudd ap Llywelyn Fychan, Syr Dafydd Trefor, Ieuan ap Madog ap Dafydd and Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion [Llygliw].

'Llyfr Bychan Mowddwy',

A volume containing transcripts of cywyddau and other poetry by Huw Arwystli, 'Mastr' Hywel Hir, Gruffudd Gryg, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Nanmor, Morys ap Hywel, Robin Clidro, Guto'r Glyn, Sion Phylip, Dafydd ab Edmwnd, Gruffudd Hiraethog, Sion Brwynog, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Edmwnd Prys, Simwnt Fychan, Wiliam Cynwal, Wiliam Llŷn, Ieuan Dew Brydydd, Hywel Ceiriog, Huw Llŷn, Owain Gwynedd, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Tudur Penllyn, Bedo Brwynllys, Richard o'r Hengaer, Sion Cent, Raff ap Robert, Richard [Rhisiart] Gruffudd and Tudur Aled.

Welsh poetry

A slate inscribed with ten lines of Welsh poetry on one side and a further ten lines on the reverse. The poetry is written in the cywydd metre, with both lines of the first six couplets written together on the same line.
For a transcript see E. D. Jones, 'Ysgriflechi Cymraeg Ystrad Fflur', in Llên Cymru, 1 (1950), 1-6 (p. 5). There is a reddish colour to both sides (dye or chalk, likely applied at NLW for previous exhibitions).

Barddoniaeth

A volume containing Welsh strict-metre poetry in the hand of Wmffre Dafis, vicar of Darowen, written in 1599 for his nephew, Theodore Price, sub-dean of Westminster Abbey.
The same scribe also wrote Bodewryd MS 1, BL Addl MS 14933, Llanstephan MSS 35, 118, and NLW MS 3056D (Mostyn MS 160). Jesus College MS 101 (see Report on Manuscripts in the Welsh Language, 2 vols (London, 1898-1910), II, pp. 68-86) appears to be a straight transcript from this manuscript. A series of englynion in Welsh and Latin have been added in an early-seventeenth century hand on f. v.

Davies, Humphrey, -1635

Barddoniaeth,

Transcripts by Ioan Pedr from manuscripts of Robert Jones (Tydu, Cwmglanllafar) and John Jones ('Myrddin Fardd') of 'cerddi' and 'cywyddau' by David Jones ('Dafydd Sion Siams'), Elis Roberts, Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), Hugh Jones (Llangwm), John Thomas (Pentrefoelas), Rice Hughes ('o Ddinam'), Owen Gruffydd, Robin Ddu, Dafydd Gorlech, John Roger, Mor[y]s ab Ieuan ab Einion, Thomas Prys, Gruffudd Hiraethog, Siôn Tudur, Guto'r Glyn, Llywelyn Goch ap Meurig Hen, Gruffudd Gryg and Dafydd ap Gwilym.

Welsh poetry

A collection of Welsh strict-metre poetry of the fourteenth, fifteenth and sixteenth centuries, including works by Ieuan Gethin ab Ieuan ap Lleision, Iolo Goch, Lewys Mon, Tudur Aled, Hywel Cilan, Gutun Owain, Guto'r Glyn, Ieuan ap Tudur Penllyn, Dafydd Llwyd o Fathafarn, Rhys Pennardd, Tudur Penllyn, Morus ap Hywel ap Tudur, Deio ab Ieuan Ddu, Gruffudd Hiraethog, Rhys o'r Hengaer, Wiliam Cynwal, Edward Brwynllys, Dafydd Nanmor, Sion Ceri, Huw Arwystl, Dafydd ap Siancyn ap Dafydd ap y Crach, Wiliam Llŷn, Rhys Cain, Rhisiart ap Hywel ap Dafydd ab Einion, Hywel Rheinallt, Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion Llygliw, Sion Tudur and Tomas Derllys. A cursory examination of the items included in the manuscript suggests that about ten of the poems are not recorded in other manuscripts. The volume is written in several hands of the late sixteenth century including those of Simwnt Fychan (ff. 73-75) and Wiliam Cynwal (ff. 79-81), two of the bardic pupils of Gruffudd Hiraethog, and also the hand of Rhys Cain, the herald bard of Oswestry, who was a pupil of Wiliam Llŷn, another of Gruffudd Hiraethog's pupils (ff. 4-6 verso, 101 verso-148 verso).

Simwnt Fychan, approximately 1530-1606

Canlyniadau 41 i 59 o 59