Irish language -- Glossaries, vocabularies, etc. -- Latin

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Irish language -- Glossaries, vocabularies, etc. -- Latin

Equivalent terms

Irish language -- Glossaries, vocabularies, etc. -- Latin

Associated terms

Irish language -- Glossaries, vocabularies, etc. -- Latin

3 Archival description results for Irish language -- Glossaries, vocabularies, etc. -- Latin

3 results directly related Exclude narrower terms

Irish - Latin glossary,

A holograph Irish - Latin glossary by Robert Roberts ('Y Sgolor Mawr'). The volume was originally used in 1870 as a notebook by W. Heaton of Marlborough College and of Bettws Vicarage, Abergele.

Irish - Latin glossary,

A holograph Irish - Latin glossary by Robert Roberts ('Y Sgolor Mawr'). The work is based on the same source as Cwrtmawr MS 135 but is less detailed and appears to be in the nature of a draft. At the end are some early Welsh pedigrees and a list of 'Cornish names from Haddan'.

Lhuyd correspondence,

Autograph letters and copies of letters from Edward Lhuyd to the Reverend John Lloyd, Ruthin, David Lloyd, Blaenyddol, Richard Mostyn, Penbedw, and others, 1685-1708; a list of plants observed on Aran Benllyn and Snowdon, 1682; a short Irish-Latin-Welsh vocabulary, and a copy of Lhuyd's 'parochial queries'; miscellaneous letters, including autographs of Susannah Puleston, 1678, John Myddelton, 1713, Will: Gruffith of Llyne, 1660 (with Welsh sermon notes), B. Bulkeley, H. Egerton, M. Price, Margarett Coytmore, Thomas Pennant, John Anstis, etc.; the opinion of Sir Thomas Powys on the will of Owen Jones of Braichybib, 1687; and papers relating to the fishery of Dysynni, with an opinion by Sir William Williams, 'Speaker Williams'.

Edward Lhuyd and others.